Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер

319
0
Читать книгу Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:

– Так что же она сделала?

– Она взяла лист бумаги и написала то самое завещание.

– Позвольте мне взглянуть еще разок на завещание.

– Но, мистер Мейсон, вы ведь уже его видели.

– Оно у вас с собой?

– Да, конечно.

Она открыла сумочку с явной неохотой и протянула завещаниеадвокату. Мейсон внимательно осмотрел его, потом поднес его ближе к свету,чтобы еще раз прочитать повнимательнее.

– Сейчас после последнего слова появилась точка, – вескосказал он, пристально глядя на свою собеседницу.

Виктория Брэкстон ничего не ответила.

– Когда вы в прошлый раз приходили ко мне, – сказал Мейсон,– в конце завещания не было точки. Я еще тогда указал вам на то, что последнеепредложение не закончено.

– Я хорошо помню, что вы мне говорили.

– Итак, вы взяли ручку и закончили предложение, – продолжалМейсон. – В стремлении получить наследство наверняка вы сами сунули голову впетлю. Они проведут спектрографический анализ чернил этой точки. Если у нихвозникнет какое-то подозрение, что…

– Вы думаете, что анализ покажет, что ее поставили другойручкой и другими чернилами? – задала она вопрос. – Мистер Мейсон, не стоитбеспокоиться об этом. Это длинное сложное предложение было закончено рукойЭлизабет той же ручкой, какой она написала все завещание.

– Давно вы поставили эту точку? – сухо осведомился Мейсон.

– Я ее не ставила. – Голос Виктории Брэкстон звучал какнатянутая струна.

– Кто же ее поставил?

– Элизабет.

– Более невероятной истории, – хмыкнул адвокат, – вы немогли придумать?

– Мистер Мейсон, я расскажу вам всю правду, все как было.Меня крайне обеспокоило, что большое предложение в конце завещания не былозакончено. Когда вы указали мне на это, я тут же сообразила, что есличто-нибудь непредвиденное произойдет, то… в конце концов, это что-то случилось,мне передали по телефону, что Элизабет отравлена. Я выскочила из вашего офисакак метеор, схватила такси, примчалась домой и сразу же направилась в комнатуЭлизабет. Она была слаба, очень слаба. Она уже агонизировала и страшно страдала,но была в полном сознании. Я приказала всем удалиться и оставить меня с нейнаедине. Когда мы остались одни, я сказала: «Элизабет, мистер Мейсон указал нато, что завещание носит незаконченный и сомнительный характер, так как тызабыла поставить точку в конце всего текста». Затем я взяла ручку и протянулаее ей.

– Она взяла ее?

– Ну я… она в тот момент была очень слаба.

– Взяла ли она ручку, когда вы протянули ее?

– Я вложила ей в руку.

– А потом что вы сделали?

– Я держала завещание близко к ней, чтобы она могла быпоставить точку в соответствующем месте.

– Подняла ли она голову с подушки?

– Нет.

– Как же она видела, куда поставить точку?

– Я направляла ее руку.

– Понимаю, – сухо заметил Мейсон.

– Но она понимала, что делалось.

– Мне нравится, как вы все это излагаете, – сказал адвокат.– Вместо того чтобы сообщить «она понимала, что делает», вы заявляете «онапонимала, что делалось».

– Ну тогда, она понимала, что делает.

– Вы по-прежнему говорите неправду об этом завещании, –укоризненно промолвил Мейсон.

– Что вы имеете в виду?

– То, что ваша версия, мягко говоря, не совсемправдоподобна.

– Мистер Мейсон, почему, как вы можете заявлять мне такое?

– Потому что вы разговариваете с юристом. И давайте бросимэти детские штучки, а попробуем поговорить как взрослые люди.

– Я не понимаю, что вы этим хотите сказать.

– Это завещание не было закончено, когда вы пришли с ним комне в бюро, и вы это знаете.

– Ну конечно… конечно, оно теперь закончено.

– Почему Элизабет Бейн прервалась, когда писала этозавещание?

Виктория Брэкстон замешкалась. Ее взгляд забегал по комнате,словно ища, куда бы спрятаться.

– Говорите, – голос Мейсона был безжалостен.

– Если уж вы так хотите это знать, – выпалила она, –Элизабет как раз писала завещание, когда Джорджиана открыла дверь и заглянула вкомнату, спросив, чем она могла бы быть полезной.

– Это уже лучше, – сказал адвокат. – Что потом случилось?

– Элизабет не хотела, чтобы Джорджиана узнала, что онаготовит завещание, поэтому она сунула листок бумаги под простыни. Джорджианаосведомилась, как идут дела и справляемся ли мы, а я сказала, что все нормальнои пусть она не беспокоится.

– А что потом?

– Затем она пошла к себе в комнату. Пока мы с нейразговаривали, Элизабет, закрыв глаза, как-то странно затихла, и, подойдя кней, я, к своему удивлению, обнаружила, что она попросту уснула. Ну прямоневезение какое-то! Ну и что мне оставалось делать? Я высвободила ручку из еепальцев, но не стала доставать лист бумаги с завещанием, так как бояласьразбудить ее. Решила подождать, пока она проснется, и затем уже достать егоиз-под простыней. Ну а потом я была уверена, что Элизабет закончила завещание,так как она перестала писать текст за добрых две минуты до неожиданного приходаДжорджианы.

– И когда вы вновь достали завещание?

– Это произошло тогда, когда она проснулась, то есть вполседьмого утра. Я тут же дала ей эти злополучные таблетки, она запила их водойиз стакана, но захотела кофе, сразу же после лекарства, поэтому я позвонила взвоночек и попросила экономку принести кофе. Примерно в это же время заступилана дежурство дневная сиделка. У меня было время лишь на то, чтобы вытащитьзавещание из-под простыней. Элизабет наблюдала за моими действиями, улыбнулась,кивнула и сказала: «Правильно, Викки». Я поэтому поняла, судя по ее виду, чтоона закончила его. Мистер Мейсон, теперь это по-настоящему честная перед богомправда.

– Почему вы не рассказали мне об этом раньше?

– Потому что боялась: вы могли бы подумать, что… ну вы моглибы подумать, что завещание действительно не закончено.

– А никто в комнату не заходил после того, как Неллиположила эти таблетки на блюдце?

– Никто.

– Мы отвезем вас в аэропорт, – сообщил Мейсон. – Я хочу,чтобы вы улетели первым ближайшим рейсом в Гонолулу. Я хочу также, чтобы сборта самолета вы направили телеграмму окружному прокурору о том, что некоторыенеотложные деловые обязательства, связанные с поручениями вашей покойнойсестры, заставили вас спешно вылететь в Гонолулу, что вы будете поддерживатьконтакт с ним и что он может рассчитывать на ваше сотрудничество, но делапокойной Элизабет Бейн настолько серьезны, что ваш адвокат посоветовал вамсразу же вылететь в Гонолулу.

1 ... 43 44 45 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер"