Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова

3 640
0
Читать книгу Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:

— Он сам меня приглашал! — заявила я.

Охранник окинул меня пристальным взглядом, видимо размышляя, стоит ли верить на слово, ведь мой внешний вид не слишком располагал к себе. Растрепанные волосы, лицо, перепачканное грязью, и расцарапанная шея, на которой остались кровавые следы от зачарованного колье.

— Ваше имя? — наконец спросил он.

— Леди Милидея Марлоу, — поспешно ответила я, втайне надеясь, что у гадюки Ровены не хватило наглости после всего, что она учинила, явиться вновь в спальню короля. На ум пришла запоздалая и довольно неприятная мысль: а ведь и его величество может быть в курсе всего происходящего, может, он вовсе не жертва, а такой же соучастник.

— Леди, пройдемте со мной! — Резкий мужской голос вырвал меня из невеселых размышлений.

Я поплелась вслед за офицером, но уже не так бодро, как раньше, сейчас я решила быть максимально осторожной.

Я робко вошла в полумрак королевских покоев, напряженно вглядываясь в очертания роскошной обстановки. Неожиданно раздался щелчок, и дверь за мной захлопнулась, отрезая путь назад. Я вздрогнула и сглотнула ком, вставший в горле. Так, не паниковать.

— Кого я вижу! — раздался мужской голос, в котором без труда можно было узнать короля, он в своей неподражаемой манере растягивал слова и произносил их с долей высокомерия.

Я зажмурилась от вспыхнувшего яркого света, сферы, парящие под высоким потолком, засияли, освещая пространство.

— У меня важный разговор, ваше величество, — заявила я, сразу приступая к делу.

— Не сомневаюсь, леди Марлоу. — Монарший губы тронула довольная улыбка. — Я знал, что вы не посмеете отклонить наше приглашение. Но вы такая юная и прыткая, хотите все и сразу. Нет, милочка, не стоит торопиться. У нас вся ночь впереди.

Пальчик с отполированным острым ноготком шутливо погрозил мне, заставляя скривиться.

— Это действительно не терпит отлагательства! — повысив голос, проговорила я, чувствуя, как в интонацию вкрадываются истерические нотки.

Из смежной комнаты вышел юный камердинер, и Себастиан встал, ожидая, когда его слуга расстегнет золоченые пуговицы на камзоле.

— Некоторое время назад в вашем саду произошло преступление, — сказала я, с отвращением наблюдая, как камердинер, похожий на светлоокого эльфа, раздевает своего господина, стаскивает с него сорочку с кружевом и оставляет монаршую особу стоять в одних портках. Ах нет, и панталоны тоже полетели на пол. Бе-э-э…

— Так на чем мы с вами остановились, леди Марлоу? — разведя руки в стороны, с растопыренными пальцами Себастиан стал двигаться в мою сторону.

Я изящно скользила вдоль стеночки, пытаясь не попасть в лапы высокородного развратника.

— Вы слышите меня, ваше величество? — раздраженно рявкнула я.

— Ах да, происшествие… Мне уже доложили: к нам случайно пробрался дракон, видимо оголодал и прилетел погреться. Я его понимаю, ведь мой зимний сад — лучший в трех королевствах.

— Вообще-то дракон — не ваша основная проблема, — сказала я. — Вернее, вообще не проблема, на вашем месте я бы куда больше озаботилась тем, что ваша прекрасная фаворитка мисс Доэри на самом деле, возможно, ходячий труп, который нападает на магов и высасывает из них магию.

Уголки рта короля опустились вниз, а глаза, наоборот, округлились и слегка выпучились.

— Вы перебрали вина на балу, леди Марлоу, — прошептал он. — В любом случае это глупая шутка.

— Я совершенно серьезна, — заверила я.

— Интересно, — усмехнулся король и крикнул в сторону своей спальни: — Лоурелия, свет очей моих, ты слышала? Оказывается, леди Марлоу впечатлительная особа.

Я замерла, прислушиваясь к глухому женскому смеху, а вскоре показалась и сама мисс Доэри. У меня глаз задергался при виде ее алого платья. Шелестя юбками, фаворитка подошла к Себастиану и по-хозяйски положила ладонь на его грудь, а затем потянулась и буквально всосала мочку уха, даря поцелуй.

— Забавная девица, — хихикнула дамочка.

Я нервно сжала кулак, собираясь в любой момент воспользоваться магией. Если его величество находится под чарами, придется и его нейтрализовать. Всевышний, да все государство сейчас в опасности!

— Это самозванка! — прошипела я и, воспользовавшись эффектом неожиданности, подскочила и сбила гадюку с ног, так что та взвизгнула и повалилась на пол, прижатая моим телом. Я нащупала тонкий витой браслет из русалочьего серебра и сдернула его с запястья.

— Уберите от меня эту ненормальную! — орала Лоурелия. Неожиданно она охнула и, поняв, что морок больше не скрывает ее лица, застыла как истукан.

Я с ужасом смотрела, как на глазах некогда прекрасное лицо меняет свою форму — нос становится больше и мясистее, а губы, наоборот, тоньше. Вместо великолепной красавицы сейчас передо мной сидела очень страшная женщина с огромными ушами, подозрительно смахивающая на тролля, которая пыталась укрыться подолом своего платья. Спесь и высокомерие слетели с нее вместе с прекрасным обликом.

— Себастиан! — всхлипнула она.

Король подскочил к своей возлюбленной и принялся утешать, приобняв за плечи.

— Вы довольны, леди Марлоу? — пробормотал он.

— Простите, — прошептала я, сбитая с толку. Такого поворота я точно не ожидала. — Я думала, это покойная леди Ровена Арвен, она сговорилась с главным магом и сейчас, возможно, бродит по дворцу в поисках новых жертв.

Я сбивчиво рассказала его величеству все, что знала. Король все же выслушал меня, и если в начале разговора отнесся к моему рассказу с большим недоверием и возмущением, то вскоре все же стал серьезным.

Оказалось, что он еще в юности отличался странным вкусом и предпочитал, мягко говоря, экзотических женщин. Отправившись в Зардан с визитом, он встретил Лоурелию и, влюбившись, привез с собой, чтобы сделать официальной любовницей и представить ко двору, но, чтобы избежать пересудов и насмешек, приказал Маркусу навести морок на свою избранницу.

— Говоря о Маркусе, вы так же уверены, как десять минут назад были уверены в виновности Лоурелии? — поинтересовался король, дергая за шелковый шнурок.

— Почти, — призналась я. — Еще одна деталь: драгоценности, которые вы преподнесли нам, были зачарованы. Кто имел к ним доступ, кроме ювелиров?

— Вообще-то Маркус, — вынужден был признать король. — Казна в этом году слегка опустела, мы много истратили на развлечения, поэтому я попросил создать искусственные камни.

На зов явился старший офицер охраны, он старательно отводил глаза от обнаженного монарха и замер у дверей, ожидая приказа.

— Арестовать главного мага, — нехотя пробормотал Себастиан.

— И пусть будут осторожны, — подсказала я, ожидая любой пакости от наделенной небывалой силой Ровены и ее родственника.

ГЛАВА 20

Днем ранее. Кабинет министра финансов лорда Руфуса Валдера

1 ... 42 43 44 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова"