Книга Когда ты рядом - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам нужно одеть тебя и вывезти отсюда.
– Я ничего не понимаю.
– Я же сказал...
– Знаю, мы поговорим в машине, – вздохнула Лиз. – Ты жутко упрямый, если не сказать занудный.
– Ты уже говорила это.
– С тех пор ничего не изменилось.
Джошуа с улыбкой покачал головой и отошел в сторону, чтобы дать возможность медсестре отключить мониторы и убрать капельницу. Как только она ушла, Лиз встала с постели и пошла в душ.
Когда через пятнадцать минут она вышла из душа в свежих джинсах, футболке и толстовке, Джошуа протянул ей рабочий халат:
– Сними пока толстовку и надень вот это. Нам надо выйти из больницы незамеченными.
Лиз никак не могла взять в толк, зачем им понадобилось маскироваться? На случай если Немезида будет следить за ними до самой квартиры? Так у них появится лишний шанс поймать его. Джошуа что, решил перестраховаться?
Лиз не стала спорить, сняла толстовку и надела халат.
Джошуа также заставил ее надеть зеленую шапочку, как у хирурга, и врачебную маску.
– Мы, конечно, здорово замаскировались, только я не понимаю зачем, – проворчала Лиз по дороге к лифту.
– Сядем в машину, и я все объясню.
Лиз тяжело вздохнула и бросила на Джошуа недовольный взгляд, но спорить не стала. Интересно, он заметил ее выражение лица под маской? Нет, он даже не посмотрел на нее. Он был занят тем, что смотрел по сторонам.
По идее Лиз должна была чувствовать себя в безопасности, но вместо этого она пребывала в раздражении. Ничего себе денек выдался! У нее было паршивое настроение. Может, это последствия отравления?
Джошуа вывел ее через черный ход, посадил в непрезентабельного вида арендованную машину и выехал на дорогу.
– Можно мне снять маску?
Джошуа посмотрел в зеркало заднего вида и сделал пару поворотов, прежде чем ответить:
– Да.
Лиз сорвала маску.
– После того как я всю ночь провела в кислородной маске, я больше ничего не могу носить на лице, – попыталась оправдаться она.
Джошуа тоже снял маску и бросил ее на заднее сиденье.
– Понимаю, но кислород был тебе необходим.
– Спасибо, что заставил меня остаться в больнице. Прошлой ночью я действительно была не в форме. Ненавижу лежать в больнице, но вчера это действительно было необходимо. – Лиз потерла виски, чтобы облегчить ноющую боль. – Итак, что происходит?
– Нитро с агентом-женщиной Джози Маккол, замаскированной под тебя, уехали из больницы в моей машине и направились в Вермонт.
Видимо, Лиз до сих пор не оправилась от недомогания, потому что она снова ничего не поняла.
– Зачем?
– Мы хотим, чтобы Немезида поехал за ними.
– Зачем?
– Так мы сможем приехать туда раньше их и установить ловушку.
– Почему в Вермонт? Разве не удобнее было бы устроить засаду в Техасе?
– Там мой дом.
– Ты везешь меня к себе домой?
– Да.
– Ты же сказал Джейку, что переедешь ко мне, а не наоборот.
– Планы поменялись. Да, в самом деле.
– Джейк с Беллой тоже там?
– Нет, они у Нитро.
– Это специально, чтобы задействовать как можно меньше людей?
– Именно. Логично.
– Я хотел отправить тебя к Джейку, но потом решил, что ты захочешь присутствовать при разоблачении.
Слава Богу, он сам до этого додумался.
– А как бы ты стал следить за Немезидой, если бы отослал меня? Я ведь главная приманка.
– Теперь вместо тебя будет действовать дублерша.
– А как мы узнаем, что Немезида поехал за ними?
– Прошлой ночью он поставил передатчик на мою машину.
– Правда?
– Да, и если бы я догадался об этом раньше, то поставил бы свою машину под наблюдение и этот ублюдок был бы уже в наших руках.
– Ты не можешь предусмотреть всего.
Лицо Джошуа выражало крайний скептицизм.
– Ну ладно, на этот раз не получилось. Нечего так раздражаться из-за этого. Как вышло, так вышло.
– Я и не раздражаюсь.
– Раздражаешься. – Джошуа нравилось строить из себя холодного, закаленного на службе солдата, но, сам того не сознавая, он слишком переживал за других.
Он бросил на нее чувственный взгляд.
– Я не раздражаюсь, а скорее возбуждаюсь, но сейчас для этого не время и не место.
Лиз нервно сглотнула.
– А где гарантии того, что, установив на твоей машине передатчик, Немезида обязательно будет преследовать тебя?
– Постарайся поставить себя на его место. Думай, как он.
– Я по натуре не преследователь, – процедила Лиз, проклиная свою головную боль, которая усиливалась с каждым произнесенным словом.
Джошуа не стал комментировать ее высказывание, а спокойно проговорил:
– Если Немезида не поедет за нами, то он рискует потерять твой след. Не думаю, что он пойдет на такой риск.
– Да, но он ведь поедет за подставными фигурами. Думаешь, он не догадается?
– Он не станет приближаться к ним настолько, чтобы рассмотреть черты лица. Это слишком опасно. Если он увидит тебя, то ты скорее всего увидишь его, а потом в случае чего сможешь и опознать. Не забывай о том, что мощность передатчика позволяет ему следить за твоей машиной с такого расстояния, что его никто никогда не заподозрит.
– Но...
– Если он все же приблизится настолько, чтобы рассмотреть тебя, он сразу же попадет к нам в руки, потому что мы теперь знаем, кто такой Немезида, и Нитро немедленно накроет его.
– Что?! – воскликнула Лиз. Они узнали, кто такой Немезида? – Кто он? Когда вы его разоблачили? Почему мы не можем отыскать его, не заманивая в ловушку? – Лиз в гневе воззрилась на Джошуа, испытывая большое желание дать ему по голове, но не рискуя сделать это, пока он ведет машину. За последнюю неделю она и так несколько раз чуть не попала в аварию. – Почему ты ничего мне об этом не сказал?
– Винт установил номер паспорта сегодня в четыре утра. Я собирался сделать это, как только выдастся подходящий момент.
– В больнице...
– Там было небезопасно.
– Там было достаточно безопасно для того, чтобы ты выложил дежурной медсестре все о Немезиде и посадил мисс Маккол в коридоре вместо меня.