Книга Кукла. Красавица, погубившая государство - Елена Садыкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей сидел в кресле с незажженной сигаретой в руке. Я потянулась к выключателю.
– Не включай, пожалуйста.
Голос был странный, непохожий на него. Значит, он не хочет, чтобы его сейчас видели.
– Хорошо.
Я присела на диван рядом со столиком, возле Андрея.
– Что сказали врачи?
– Они не смогли точно определить, от чего это произошло. Сказали, что будут делать вскрытие, чтобы установить причину смерти.
– Она умерла?
– Да.
Он молча передвинул ко мне по столу какую-то коробку, которую я не заметила. Я сняла крышку и чуть не закричала.
– Кукла?! Это же та самая?
– Да, та самая.
– Ее принесла Мэй?
– По всей видимости, да.
– Она же должна была приехать утром!
– Никто не знает, когда на самом деле она приехала. У нее были ключи от всех дверей этого дома, и никто не слышал, как она вошла.
– Вы с ней не разговаривали?
– Не получилось. Я вошел в гостиную, потому что услышал шум. Мэй лежала на полу без сознания, а на столе стояла вот эта коробка.
– Как она сумела найти Куклу?
– Сейчас мы этого уже не узнаем. Печать сломана.
Я взяла Куклу, перевернула ее. Отверстие внутри статуэтки было полым. И, как мне показалось, сама она стала легче.
Уже почти рассвело, и мне надо было ехать в гостиницу, провожать Софью Тимофеевну.
В отеле было тихо, в пять часов утра выезжающих было немного. Данил уже стоял в холле, несмотря на такую рань. Он внимательно рассмотрел меня и прижал к себе.
– Ты что-то совсем плохо выглядишь. Что случилось?
– Потом расскажу. Как твоя матушка?
– Ей не терпится домой. Чуть свет начала мне звонить, чтобы я, не дай бог, не проспал и мы не опоздали в аэропорт.
– Она завтракала?
– Не захотела, а сейчас уже некогда.
– Что там за шум?
– Не знаю, они там давно шумят.
– Судя по голосу, твоя мама принимает участие.
Из сувенирной лавки отеля доносились голоса, и самый громкий принадлежал свекрови.
– Вчера у них не было сдачи, сегодня у них нет продавца! Они что, думают, что я миллионерша? Почему я должна дарить им свои деньги?
– Мама, успокойся. Когда откроют магазин, я заберу твою сдачу и привезу тебе.
– Дома мне не нужны их юани. Если ты помнишь, у нас в ходу рубли!
– Сколько они тебе задолжали?
– Пять юаней.
– Вот, возьми, а я заберу у них твои.
Софья нехотя взяла деньги. Она слишком разгорячилась, чтобы вот так легко и быстро отступать.
– Теперь я хочу есть. Я так разнервничалась!
– Есть уже поздно. Такси подошло. В аэропорту перекусим.
– А мой завтрак останется здесь?
Данил не выдержал.
– Да! Мы же не предупредили, что хотим забрать его с собой!
Загрузить в такси все Софьины коробки оказалось делом непростым. Зато сама она быстро заняла свое место в новеньком «Хенде» и молчала почти всю дорогу.
Проводив Софью Тимофеевну, мы заехали в «Старбагс» в магазине «Дружба». Устроившись за столиком у окна, мы пили кофе с какими-то плюшками. Китайцы научились этой выпечке у европейцев. А когда начинаешь скучать по привычной еде, то и кондитерская в «Дружбе» кажется весьма неплохой.
– Я сейчас согласна даже на такой кофе.
– Как быстро. Дома ты более капризна на этот счет.
– Дома я знаю, что могу получить хороший кофе, а здесь вряд ли. Капризничать тоже надо не впустую.
– Так что у вас случилось на этот раз?
– У нас (если ты имел в виду меня и господина Ли) случилось убийство.
– Кто кого убил? Хотя если ты здесь, рядом со мной, я попробую догадаться. Бедный господин Ли!
– Мрачно шутишь. Убили его экономку, Мэй. Кстати, она нашла мою Куклу, вернее, куклу господина Ли.
– И вы ее после этого убили?
– Не мы, и не факт, что после.
– Загадками говоришь.
– Что знаю, то и говорю. Она принесла Куклу в дом, поставила коробку на стол. А спустя какое-то время женщину нашли на полу без всяких видимых повреждений.
– Отравили?
– Мэй?! Это невозможно. Следов насилия нет – врачи засвидетельствовали, а добровольно бы она травиться не стала.
– Могла по незнанию. Или кто-то подсыпал ей что-нибудь в воду.
– Тогда бы все в доме отравились.
– Больше там не ночуй.
– Там же не каждую ночь убивают.
– А ты их график знаешь?
– Пока нет, но хочу знать твой.
– У меня по плану разведка. Встречусь с одним человеком из Министерства торговли, он знаком с господами из «Восточной звезды».
На самой окраине Сианя, на горе Лу, в стороне от жилищ простых рабочих, стоял Дом. Никто точно не мог сказать, что это было за строение, из-за высокой каменной стены, окружавшей его. Также невозможно было сказать, есть там сейчас кто-нибудь из жильцов или нет. Только по дыму из трубы иногда можно было догадаться, что приехали хозяева. Среди местного населения о доме ходила недобрая слава, и даже ребятишки обходили его стороной в своих играх. Иногда у ворот можно было видеть большие машины с затемненными стеклами, а иногда кто-то просто шел к воротам и ждал на улице, пока его не впускали. Но это случалось редко. Как правило, те, кто подходил к таинственному Дому, сразу же исчезали за тяжелой металлической дверью.
Шел дождь, и разобрать, что за человек стоит у ворот, было невозможно. Путник был закутан в ярко-желтый плащ. В руке он держал зонт, который был почти бесполезен под порывами ветра. Он нажал кнопку домофона, сказал несколько слов, и дверь тотчас же открылась.
– Мы ждали вас, господин.
– Печник приходил?
– Он уже все закончил.
– А наш вчерашний гость вас больше не беспокоил?
– Никаких звонков, Фан Ши.
– Хорошо.
В доме было тепло. Тот, кого назвали Фан Ши, отдал мокрый плащ и зонт своему помощнику и вошел в большую круглую комнату. В центре нее был разведен огонь, над которым конусом поднималась крыша, образуя естественную вытяжку. В центре конуса было отверстие, защищенное от дождя, из которого и выходил дым. В самом очаге неторопливо закипала вода. Помощник подошел к котлу и уже хотел было бросить в него пучок травы, но передумал и положил ее на низкий столик рядом с огнем.