Книга Аромат золотой розы - Марта Таро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Де Виларден, уже собрался пожелать мертвецу хорошо устроиться в аду, когда его внимание вдруг привлёк шум. Крики глуховатой Клод перебивали мужские голоса. Старуха явно указывала кому-то дорогу.
– Сюда, господа жандармы! Сейчас я открою вам дверь, – провозгласила она наконец.
Волосы на голове барона зашевелились от ужаса. Он знал, что последует дальше, если он не исчезнет сию же минуту. Не разбирая дороги, де Виларден кинулся в дальнюю часть дома. Он нёсся через пустые комнаты – искал окно, выходящее в противоположную часть сада. Надеялся выскочить на соседнюю улицу и затеряться в толпе. Наконец такое окно нашлось. Барон изо всех сил рванул створки, гнилые крючки выскочили, и окно распахнулось. Оставались лишь ставни. Де Виларден пнул их ногой, старые доски затрещали, но выстояли. Тогда он разогнался и вышиб ставни плечом.
Барон рухнул на мокрую после дождя землю среди остатков треснувших досок, но тут же вскочил: впереди маячила ограда сада, а за ней его ждала свобода!
Летние дожди в Пикардии – лёгкие, краткие и тёплые – обычно в радость путешественнику: они сбивают пыль и укрощают жару, но на сей раз погода ничего, кроме досады, не вызывала. Дождь, мелкий и занудный, лил уже третьи сутки, превращая дороги в бурый кисель, траву по обочинам – в болота, а обычно прелестные своей тихой и романтической красотой прозрачные леса северной Франции – в непролазные мокрые чащи.
Элегантная дорожная карета маркизы де Сент-Этьен вязла в колеях раскисшего просёлка на северной границе Пикардии. С тех пор как Штерн вырвал мадемуазель де Гримон из заточения, прошло уже пять дней, но Луиза до сих пор не могла поверить, что всё закончилось. Она сразу же рассказала Ивану Ивановичу о том, как их с племянницей водил за нос двуличный нотариус, как её оглушили в конторе мэтра Трике и как она пришла в себя в тёмном подвале. Умолчала лишь о последней трагической сцене – язык не поворачивался говорить о насилии. Штерн тоже не стал об этом вспоминать, зато в подробностях рассказал, как сам попал в Париж. Известие о возвращении Наполеона застало его в Петербурге. Иван Иванович сразу же попросил у своей доверительницы, Елены Черкасской, её французский паспорт на имя маркизы де Сент-Этьен и в ту же ночь сел на корабль, отплывавший в Кале.
– Кале… – грустно повторила за ним Луиза. – Я мечтаю только об одном: вернуться в Англию, но все корабли через Ла-Манш отменены из-за блокады.
Луиза пережила так много, и поверенный боялся её лишний раз волновать, но нужно было определиться с маршрутом, и он пообещал:
– Все будет хорошо! Я ехал из Кале через Пикардию, войск там нет, хотя, конечно, везде неспокойно. Крестьяне на иностранцев смотрят косо, к тому же население в провинции считает, что в прошлом году эмигранты вернулись на штыках чужеземцев, чтобы отобрать уже давно выкупленные другими земли. Достаточно малейшей искры – например, ложного слуха или провокации, чтобы глубинка вновь запылала огнём революции. Понятно, что Кале блокирован, оттуда в Англию не отплыть, но можно пробираться в Бельгию, сначала в Брюссель, затем в Антверпен и отплыть уже оттуда. В Бельгии стоит английский корпус герцога Веллингтона, там вы с юной герцогиней будете в безопасности.
– Но как же мы туда доедем? Вы сами сказали, что на иностранцев и аристократов, вернувшихся из эмиграции, смотрят косо, а вдруг Генриетта пострадает? Ведь девочка так красива, вылитая покойная мать, – откликнулась Луиза и поняла, что её голос предательски дрожит. Теперь, когда у неё появилась поддержка, мужество оставило мадемуазель де Гримон, будто смытое волною слёз.
Штерн сразу же всё понял.
– Не нужно плакать, мадемуазель, – попросил он. – Я буду вас охранять. В моём саквояже лежат три пистолета, а я отлично стреляю. К тому же вы отправитесь в путешествие как почтенная вдова полковника де Сент-Этьена, спасшего Наполеону жизнь. Я буду вашим телохранителем, а Генриетта – племянницей. У юной девушки в присутствии её старшей родственницы никто документов спрашивать не будет. Так что собирайтесь, мы должны выехать завтра на рассвете.
Они действительно отправились в путь, лишь только край солнца показался над Парижем. Иван Иванович сам проверил колёса и рессоры кареты, проследил за укладкой вещей, которых набралось совсем мало, а потом усадил на бархатные подушки Луизу с Генриеттой, сел напротив и дал приказ трогать.
Пока был виден Париж, Луиза сидела как на иголках, всё время ожидая, что толпа хмельных бедняков распахнёт дверцу кареты и поволочёт их в тюрьму. Но прошло несколько часов, и она стала успокаиваться, а когда Штерн велел сделать остановку во дворе приличной гостиницы в крохотном городке Нуайон, уже смело спустилась с подножки.
– Ну, вот видите, всё будет хорошо, – прошептал поверенный, наклонившись к её уху, и тёплое дыхание, как когда-то на пути в Вену, согрело кожу Луизы. Это было так интимно и так волнующе, что по её спине пробежала дрожь.
Луиза знала, что любит сама, но также знала, что недостойна любви своего прекрасного рыцаря. Она не питала никаких иллюзий: ведь ясно, что всё скоро закончится, но эти мгновения волнующей близости в тесном пространстве экипажа были подарком судьбы. Луиза упивалась каждым мгновением и теперь уже не торопила время. Сколько же уловок она придумала, чтоб близость стала ещё острее: Луиза не убирала руку, когда Штерн случайно задевал её рукавом сюртука, роняла голову на его плечо, будто засыпая, шептала на ухо поверенного, касаясь губами его волос.
Вот и сейчас она, закрыв глаза, откинулась на бархатные подушки кареты, как будто случайно прижав нос своей туфельки к сапогу Штерна, а он не отодвинул ногу. Луиза вдруг с болью подумала, что скоро их путешествие закончится, а с ним уйдёт и это упоительное единение. Как можно отказаться от такого счастья? Как потерять любимого? Сердце её зашлось острой болью – дало понять, что этого просто не перенесёт.
«Господи, ты так велик! Сотвори чудо, сделай так, чтобы мы больше не расставались», – мысленно попросила Луиза.
Молитва помогла: сердце перестало биться, как пойманная птица, и на Луизу снизошёл покой. Она сидела в тишине, Штерн был рядом и он не убирал свою ногу от носка её туфельки, а Луиза сквозь юбки чувствовала тепло его тела и… надеялась, надеялась, надеялась.
Но карета остановилась, и Штерн, наклонившись к её уху, тихо сказал:
– Мадемуазель, мы пересекли границу Бельгии. Самое страшное осталось позади. Давайте разбудим герцогиню и расположимся на ночлег. Это – город Фрамри, завтра мы уже будем в Монсе, послезавтра – в Халле, и ещё через два дня – в Брюсселе. Там и отдохнём несколько дней – уже под защитой английских войск.
– О, какое счастье!.. – выдохнула Луиза. Она, правда, не знала, к чему больше относится эта фраза – к тому, что они вырвались из враждебной Франции, или к тому, что дыхание Штерна согревает её кожу и шевелит локоны надо лбом.
Иван Иванович вышел из кареты и направился к двери маленькой гостиницы – лучшей, а впрочем, и единственной в этом маленьком шахтерском городке. Луиза разбудила племянницу, и они отправилась следом. Штерн, как всегда, заказал две комнаты: одну для женщин, другую для себя, и, проводив своих спутниц наверх, занялся ужином. Хозяин говорил по-французски и с удовольствием рассказал щедрому постояльцу, что здесь французских войск не видели, но южнее, как говорят соседи, недавно прошли полки.