Книга Леди и ее рыцарь - Шэрон Шульц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коннор повел плечом, снимая напряжение, и пошевелил пальцами.
– Все действует. – От мази боль сразу ослабла, стало намного лучше. Коннор взял ладонь Мойры и поднес к губам. – Спасибо, миледи.
– Я надеялась, вы мне расскажете, как все было, но я слишком устала, ничего не соображаю.
– Я тоже. Отложим до завтра. – Коннор встал и принялся собирать разбросанные вещи.
– Не надо, оставьте.
– Вы устали, уже поздно…
– Мейви утром все уберет.
Коннор ей не поверил.
– Ну, вот и все дела, – сказал он, наведя порядок, и задул все свечи, кроме одной.
Мойра попыталась встать и почувствовала, что не может этого сделать. Коннор помог ей подняться, затем подхватил на руки и понес к кровати.
– Уже светает. Вы заслужили отдых.
– Кажется, мне сегодня придется еще потрудиться, – со стоном проговорила Мойра.
– Вы о чем? – спросил Коннор, хотя уже обо всем догадался.
– Да о том, милорд, что мое дитя, кажется, решило появиться на свет.
Коннор присел на край кровати и взял ее за руку.
– Может, это снова ложная тревога, как в тот раз?
Мойра закрыла глаза и покачала головой.
– Боюсь, что нет, – пробормотала она. – Боль в низу живота не проходит, а поясница просто разрывается.
– Я приведу Бриджит. Она знает, что делать. – Коннор торопливо вышел, оставив дверь широко открытой на случай, если Мойра начнет его звать.
Еще не войдя в комнату, он услышал храп старой служанки.
– Бриджит!
Коннор потряс ее за плечо, но та, что-то бормоча, схватила его за руку и потянула к себе. Он чуть не выронил свечу и, ухватившись за столб балдахина, встал.
Оставив надежду разбудить Бриджит, Коннор помчался наверх в свою спальню и начал тормошить Падрига, но тот тоже никак не хотел просыпаться.
– Падриг! – закричал Коннор, потеряв терпение. – К бою, парень!
Падриг вскочил и вытаращил на него глаза.
– Что случилось, милорд? – Он ошеломленно посмотрел на полуодетого Коннора, на свечу в его руке и уже спокойнее спросил: – Так что, никакого боя нет?
Коннор нервно хохотнул.
– Сейчас будет. Пошли со мной.
Они побежали к комнате Мойры.
– Жди здесь. – Коннор вошел внутрь. Постель была пуста. – Мойра! – Он испуганно оглядел комнату: Мойра сидела в углу и пыталась стянуть с себя платье. – Что вы делаете?
– Оно все мокрое. Его надо снять. – Она беспомощно дергала завязки у ворота.
Коннор, подбежав, стал укладывать ее на кровать.
– Не надо! Я же говорю, оно мокрое! – бормотала Мойра, пытаясь встать. – Коннор…
– Все хорошо, я вам сейчас помогу.
– Вы не можете мне помочь. – Мойра оттолкнула его руку и прижалась к спинке кровати. – Где Бриджит?
Коннор, растерянный, выбежал в коридор, где стоял Падриг.
– Дуй вниз и найди горничную… черт, как ее зовут? Мод… Мейви! Да, Мейви. Ты знаешь ее?
Падриг посмотрел на него как на сумасшедшего. Да он таким себя и чувствовал.
– Что-то случилось с леди Мойрой? – наконец дошло до Падрига. Он попытался заглянуть в комнату.
– У нее роды начинаются. Все будет в порядке, я уверен, только надо найти кого-то, кто ей поможет. – Коннор обернулся и посмотрел через плечо. Мойра стояла на коленях у очага и мешала огонь кочергой. – Проклятье, Мойра, бросьте! – зарычал он, придерживая дверь и не давая Падригу просунуть голову.
– Милорд…
– Беги и тащи сюда Мейви, быстро! И пошли кого-нибудь, пусть разбудят Бриджит. Пусть делают с ней все что угодно, я разрешаю, только чтобы она срочно была здесь!
Оруженосец побежал вниз по лестнице. Коннор подскочил к очагу.
– Милая, ну что вы делаете? Давайте обратно в постель. – Он отобрал у нее кочергу.
– А где Бриджит? – Мойра не знала, когда начнутся новые схватки, но пока ее как будто отпустило.
Коннор запустил пальцы в свою шевелюру. Вид у него был растерянный.
– Она пьяна. Я не смог ее добудиться. Хотел растормошить, так она меня чуть не уложила рядом с собой.
Глядя, как краска заливает его лицо, Мойра, забыв обо всем, рассмеялась.
– А что, она считает вас симпатичным мужчиной. Говорит, немного худоват, правда, а так ничего.
– Да вы с ума сошли, что ли? – Коннор потянул ее к кровати.
– Ничуть, скорее я могла бы задать этот вопрос вам, милорд. – Мойра вдруг наклонилась и скорчилась от сильной боли.
Коннор обнял ее и стал поглаживать по спине.
– Тише, милая, тише, постарайтесь расслабиться.
Стараясь сдержать стон, Мойра закусила губу. Внутри нее все словно оборвалось.
– Давайте будем думать о чем-нибудь другом, Мойра… Представьте, что мы с вами вместе и вокруг только красота, и радость, и счастье. – Он поглаживал ее живот рукой, и боль как будто отступила. – Куда мы поедем? – Он нежно поцеловал ее в шею. – Скажите, куда?
Боль накатила на Мойру с новой силой.
– Вы должны мне помочь, – сказала она слабым голосом. – Только очень быстро. Нужно кое-что сделать, раз уж нет Бриджит. – От этой мысли Мойра похолодела: что она будет делать без Бриджит? – Платье и белье – все мокрое. Мне надо переодеться. А еще нужно перестелить постель.
– Я послал Падрига за Мейви и сказал, чтобы постарались разбудить Бриджит. А пока я сам буду помогать. Хотя лучше бы вас переодел кто-то другой, – пробормотал Коннор.
Он закрыл дверь и заставил Мойру сесть на стул.
– Это будем снимать? – Коннор неуверенно коснулся складок платья.
– Да, только я не могу развязать ворот.
Коннор принялся за узелки.
– А когда я это развяжу, вы остальное сделаете сами? – с надеждой спросил он.
– Если не смогу, вы мне поможете.
Лицо его было совсем близко, волосы от дождя завились и свисали крупными локонами, отливая медью. Ничего удивительного, что Бриджит хотела затянуть его к себе в постель…
Мойра покраснела, ей захотелось закрыться руками от стыда. Господи, ну что она за женщина, как она смеет думать о Конноре, когда вот-вот разродится, да еще от другого мужчины?
– Вы так оробели, словно никогда не раздевали женщину, – проговорила Мойра, пытаясь скрыть за деланной игривостью свой страх и стыд, что он увидит ее в таком состоянии. – Или, может, вам просто, противно?
– Ради всех святых, Мойра, чего вы от меня хотите? – Он смущенно посмотрел ей в глаза.