Книга Наперекор судьбе - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам придется оставить работу в госпитале. — Врач сказал то, что она и так знала. — А где отец? — спросил он.
— Убит, — прошептала Аннабелл. — Я узнала об этом только сегодня. — Она не сказала, что ненавидела Гарри и даже радовалась его смерти. Если бы врач услышал это, он был бы шокирован.
— Сочувствую. Поедете домой?
— Я не могу, — честно ответила Аннабелл. Объяснить это было невозможно. Ни в Нью-Йорке, ни в Ньюпорте ее не жаловали, а беременность окончательно ставила на ней крест.
— Тогда вам придется поискать место для жилья. Помочь вам найти семью, которая могла бы вас приютить? А пока вы могли бы ухаживать за чужими детьми.
Аннабелл молчала. В последнее время она только об этом и думала. Вернуться в медицинскую школу невозможно. Во всяком случае, пока. Но она то и дело вспоминала старый замок под Антибом и старинную церковь, которую случайно увидела во время летних каникул. Если удастся найти там маленький домик, она укроется в нем до родов, а потом вернется либо в госпиталь, либо в школу. Но с кем оставить ребенка? Она отклонила предложение врача о помощи, решив, что все сделает сама. Разве могло сочувствующему, врачу прийти в голову, что при желании эта женщина могла бы не только снять дом, но и купить его.
— Спасибо, я справлюсь, — ответила она. Врач помог ей слезть с каталки.
— Не теряйте времени, — посоветовал он. — Вы и так слишком долго себя истязали.
— Не буду… Спасибо, — со слезами на глазах ответила Аннабелл.
Врач обнял ее за плечи, и они вместе вышли из комнаты. Две молодых сестры все еще стояли у двери.
— Все в порядке, — с улыбкой сказал им врач. — Просто все вы очень много работаете. Я велел ей несколько дней отдохнуть, пока она окончательно не свалилась.
Он улыбнулся сестрам, красноречиво посмотрел на Аннабелл и ушел. Женщины проводили Аннабелл до ее комнаты, и в течение всего дня Аннабелл оставалась в постели.
Лежа на кровати, она думала, что врач прав. Пора уезжать, иначе все раскроется, и она снова окажется обесчещенной. Без вины виноватой.
Аннабелл оставалась в Виллер-Коттерете до первого февраля, а потом, испытывая угрызения совести, заявила, что должна уехать. Своей непосредственной начальнице она сказала, что хочет вернуться в медицинскую школу. Никто не мог на нее пожаловаться. Она провела здесь четырнадцать месяцев и сейчас чувствовала себя предательницей, но иного выхода не было.
Расставаться с госпиталем и коллегами было тяжело. До Ниццы она ехала два дня по объездным маршрутам. Поезд подолгу стоял на полустанках, пропуская эшелоны, шедшие к линии фронта.
В Ницце она отправилась к ювелиру, купила золотое обручальное кольцо и тут же надела его на палец. Старый ювелир поздравил ее и пожелал счастья. Она вышла из магазина в слезах. Придуманная Аннабелл легенда гласила, что она вдова военнослужащего, погибшего под Ипром. Причин не верить ей не было. Она выглядела респектабельно, а ее история была каплей в море трагедий, порожденных войной.
Аннабелл остановилась в маленькой гостинице, первым делом купила пару черных платьев большого размера. Когда она перестала утягиваться, ее беременность стала очевидной.
Правда, до Горти ей было далеко. Обручальное кольцо и черное платье делали ее похожей на молодую вдову, а скорбный вид подтверждал это.
Аннабелл с удовольствием навестила бы доктора Громона, но понимала, что пока не может этого сделать. Она придет к нему позже, покажет ребенка и расскажет историю об убитом муже. Пока она к этому не готова. До рождения ребенка она не сможет смотреть знакомым в глаза. Как она объяснит, что не сменила фамилию? Нужно будет что-то придумать. Пока ей нужно найти подходящее жилье. Однажды утром она поехала в Антиб и направилась к знакомой маленькой церкви. Оттуда открывался вид на порт и Приморские Альпы. Покидая церквушку, а вернее часовню, она спросила сторожа, нет ли поблизости дома, который можно было бы снять. Пожилой мужчина задумчиво покачал головой.
— Вряд ли, — сказал он с сильным южным акцентом. К тому времени Аннабелл говорила по-французски так, что ее принимали за парижанку или за жительницу северной Франции. — Есть одна семья, которая поселилась здесь до войны. Потом родители вернулись в Лион, а оба их взрослых сына погибли на фронте. С тех пор старики сюда не возвращались и едва ли когда-нибудь вернутся. А мальчикам нравилось здесь. Вид этого дома разбил бы старикам сердце.
Сторож сказал, как туда пройти. Дом находился неподалеку, это была южная вилла. Аннабелл поздоровалась со старым садовником, который работал в саду. Сдается ли дом, он не знал, но можно написать хозяевам и спросить. Все хозяйские вещи и мебель оставались в доме, так что для проживания здесь все было. Аннабелл поблагодарила старика. Аннабелл сказала, что она вдова и хотела бы снять дом до конца года. Осенью она собиралась вернуться в школу. Самое позднее, в январе. В сентябре ребенку будет уже пять месяцев. Если удастся найти няню, она сможет приступить к занятиям. А при наличии какого-нибудь транспорта будет ездить в школу прямо отсюда. Аннабелл оставила адрес гостиницы, и садовник сказал, что напишет владельцам, а потом непременно свяжется с ней. Аннабелл надеялась, что тронула старика и тот уговорит хозяев сдать виллу вдове.
На обратном пути в Ниццу она подумала, что при необходимости может жить в гостинице. Место для матери с ребенком не совсем подходящее, но зато там удобно и чисто. Конечно, дом лучше, но если она не сможет ничего найти, то останется там, где живет сейчас.
Аннабелл много гуляла по Ницце, наслаждаясь ласковым солнцем, и подолгу спала. Обратилась в местную больницу, нашла там доктора и представилась ему вдовой. Врач оказался добрым и внимательным, и Аннабелл сказала ему, что хотела бы рожать на дому. В больнице можно было столкнуться с каким-нибудь врачом, знакомым ей по медицинской школе. Объяснять причины она не стала, но доктор и не думал ее отговаривать.
Однажды в марте, когда Аннабелл вернулась с прогулки, ей передали записку, оставленную Гастоном — садовником и сторожем из Антиба. Он просил ее приехать. Старый садовник сообщил хорошую новость. Хозяева отнеслись к ней с сочувствием и согласились сдать дом. Может быть, со временем они даже продадут его, но окончательное решение пока не принято. Он сказал, что хозяева написали, что вряд ли вернутся. Они были согласны сдать дом пока на полгода. Гастон предложил показать ей виллу, и то, что увидела Аннабелл, ей понравилось. Хозяйская спальня была просторной, солнечной и уютной. Рядом с ней находились две спальни поменьше. На три спальни была одна ванная, облицованная кафелем.
На первом этаже находились гостиная, столовая и маленькая оранжерея. Дом идеально подходил для нее, ребенка и няни, которая со временем будет за ним присматривать. Пока что Аннабелл желала одного: уединения и покоя. Она написала благодарственное письмо хозяевам и сообщила, что платить за виллу будет ее банк. Гастон был рад, что все так устроилось, что дом снова оживет. Его жена сможет взять на себя уборку и даже помогать ухаживать за ребенком. Довольная Аннабелл вернулась в Ниццу. Днем она отправилась в местное отделение банка и попросила отправить телеграмму в ее банк с ее координатами. Им требовалось знать, куда отправлять деньги, потому что счет в Виллер-Коттерете она закрыла перед отъездом. В банке не имели представления о том, что привело Аннабелл в Ниццу и какие перемены произошли в ее жизни.