Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Экспедитор - Игорь Негатин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экспедитор - Игорь Негатин

482
0
Читать книгу Экспедитор - Игорь Негатин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:

Увы, нам не довелось прогуляться по торговым лавкам. Этим занялся Док. Мартин выдал ему деньги, предупредив о необходимости быть осторожным и бережливым. Ценности, найденные в тайнике Себастьяно, подходили к концу. Нам едва хватало средств, чтобы рассчитаться с мистером Гиббсом и оплатить проезд Эрнесты Вильяр на одной из здешних каботажных посудин, которые ходили до Сантьяго-де-Лион.

Скудный запас провизии – немного круп, соли и вяленого мяса. Одежда, порох, свинец для литья пуль и несколько картонных коробок с капсюлями. На ружья денег не хватило, так что пришлось довольствоваться парой револьверов, которые нам принесла Эрнеста. Медный котелок, топор, ножи и разная походная мелочь вроде кусков штопаной, в разномастных заплатках парусины, из которых при определенной сноровке можно было поставить шатер.

Климат, как я уже говорил, не самый приятный. Особенно когда начинался сезон дождей. Стопроцентная влажность и духота, изматывающая и душу, и тело. Какая-нибудь пустяковая царапина, на которую никто не обратит внимания, заживает пару недель, а то и месяцев! Она будет гнить и воспаляться, пока инфекция не свалит вас с ног, а хищники не разделают на части. Заживо. Райское место. Для самоубийц и беглых каторжников.

Не прошло и недели, как Эрнеста села на судно и отплыла в Сантьяго-де-Лион. Из окон кабинета была видна гавань, и Док разрешил Мартину взглянуть на уходящее судно. Еще через три дня капитан Гиббс закончил грузить шхуну и приказал быть готовыми…

В ожидании прошла еще одна ночь. Удивительно, но бессонницы не было. Я спал, как умеют спать лишь охотники и экспедиторы – чутко и настороженно. Это даже не сон, а некая полудрема, в которой отдыхало только тело, а мозг продолжал работать, выхватывая из окружавшей тьмы бесчисленные шорохи и звуки.

Джошами Гиббс и один из его подручных головорезов пришли за нами около полуночи. Внизу нас ожидала повозка, запряженная какой-то полудохлой клячей. Скажу честно – я не предполагал, что мы отправимся в порт так открыто. Все оказалось довольно просто – на повозке лежали пятеро мертвецки пьяных матросов. С двух из них стянули моряцкие куртки и подали нам. Когда мы напялили эти робы, Джошами вытащил бутылку рома и протянул мне.

– Вот, хлебните немного. У портовых стражников чертовски хороший нюх, а вы должны быть похожими на этих морских бродяг, черт бы их побрал!

– Как скажете, капитан! – усмехнулся я и приложился к бутылке.

Надо заметить, что стражники, о которых предупреждал шкипер, не так уж и старались. Тем более что Джошами Гиббс сунул им по паре монет, чтобы повозку не досматривали, и все прошло вполне благополучно. Когда один из пьянчуг свалился с повозки, едва не размозжив себе голову, охрана и вовсе расслабилась – весело скалила зубы и давала советы по переноске пострадавшего, который даже не проснулся.

Шхуна и душный трюм, забитый ящиками и тюками. Нам приказали помалкивать, а потом запихнули в какой-то закуток и закрыли лаз. Выпустили через три дня, переселив в небольшую каюту. Кормили прилично. Мы выполняли свою часть уговора, а капитан Гиббс – свою. С погодой нам повезло. Дул попутный ветер, и судно быстро добралось до намеченной на карте точки.

Потом… Потом была шлюпка, куда сбросили наши небольшие баулы, полоса прибоя и золотистый песчаный пляж, за которым поднималась стена непроходимых джунглей. Редкие скалы, разномастный мусор, выброшенный волнами на берег, и тишина, которую разбавляли звуки дикого мира.

– Я выполнил свою часть договора, джентльмены, – сказал Джошами перед тем, как мы сошли на берег. – Надеюсь, мы с вами больше не встретимся. Прощайте.

На горизонте еще были видны паруса, когда мы с Мартином разбили на берегу лагерь. Сгущались сумерки. В этих широтах ночь наступает быстро.

– Итак? – Я подбросил в костер несколько сучьев и посмотрел на приятеля.

Мартин, судя по взгляду, прекрасно понял, каких жду объяснений, но усмехнулся и взялся за котелок, в котором мы варили похлебку.

– Спрашивайте, Серхио Чатров, спрашивайте…

– Кто ты такой, Мартин Вильяр?

– Я – монах.

– Кто?!

– Служитель церкви, если так будет понятнее. Тебе доводилось слышать о Вселенской инквизиции, которая охраняет доктрину нашей священной веры?

– Ты что, инквизитор?!

– Служитель Верховной Священной Конгрегации Римской и Вселенской инквизиции.

– Это одна из самых старых и могущественных курий, если не ошибаюсь?

– Да, – Мартин поджал губы и кивнул, – ты совершенно прав.

– Ну и дела… – пробормотал я. – Церковник, значит… Никогда бы не подумал.

– Почему?

– Ты не похож на служителя церкви. Слишком хорошо владеешь оружием.

– Иногда нам приходится сражаться не только словом Божьим.

– Тогда при чем здесь Альварес Гарса? Он ведь обычный чиновник, который решил поживиться за чужой счет.

– Он мелкая сошка, которая впуталась в скверные игры.

– Мелкая сошка? – Мне оставалось лишь усмехнуться. – Я бы так не сказал. Учитывая все наши беды и злоключения, сеньор Альварес довольно влиятельная персона.

– Это не делает его всемогущим, – резонно заметил Мартин. – Он – простая пешка. Когда наступит время, его, даже не задумываясь, смахнут с доски.

– Кто же здесь ферзь?

– Если бы я знал, то не оказался в Базалет-де-Энарьо, где провел несколько лет, гоняясь за контрабандистами. Как понимаешь, это не самое приятное занятие.

– С чего все началось?

– Отцы нашей Святой церкви обеспокоены… – уклончиво ответил Вильяр.

– Тем, что мир устроен не совсем так, как они рассказывают простым людям?

– Не святотатствуй, Серхио! Тебе это не к лицу.

– Извини.

– Просто люди еще не готовы принять некие знания, а твое появление в этом мире лишь усугубило наши проблемы.

– Мое появление? Каким же это образом?

– Никто не верил, что эти Врата оживут и распахнутся, впустив живую душу.

– Погоди, Мартин… Вы что, про них знали?! Откуда? Что значит «живую»?

– Не торопись, Серхио! В трудах наших святых отцов встречались упоминания о неких чудесах, которым не нашлось… Не нашлось должных объяснений. Поначалу мы считали это делами прошлых… – Он вдруг закашлялся и умолк.

– Прошлых цивилизаций? – попытался я уточнить, но Мартин не ответил. Усмехнулся, а потом поднял голову и посмотрел на небо. – Прошлых или пришлых, – нехотя отозвался он. – Это уже не так важно.

– Когда Врата напомнили о своем существовании?

– Десять лет назад в наши руки попала реликвия, чье появление можно было объяснить лишь проявлением внешних сил. Меня отправили в один из северных городов, но там след оборвался. Оставалась лишь крохотная зацепка, которая и привела нас в Базалет-де-Энарьо.

1 ... 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Экспедитор - Игорь Негатин"