Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Предсказание эльфов - Кирстен Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предсказание эльфов - Кирстен Уайт

237
0
Читать книгу Предсказание эльфов - Кирстен Уайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:

Вампирша посмотрела на меня так, будто и вправду собиралась последовать моему совету, но Дэвид вовремя вмешался.

— Хватит! Все мы здесь на одной стороне. Ленд рассказал мне, что произошло, и я склонен верить Эви. Если бы они могли ее выследить, они давно бы явились сюда. — Дэвид взял со стола коммуникатор. — Он пищал не переставая всю ночь. Мы нашли его в ванной, в твоей одежде.

Мое сердце подскочило: Ракель! Она, наверное, с ума сходит от тревоги за меня. Если бы только я могла позвонить ей, сказать, что жива… Но тогда они сразу найдут меня и запрут в камере на всю оставшуюся жизнь.

— Наверное, они пытаются выяснить, жива ли я, — грустно проговорила я и замолчала. Сколько раз я просила их перестать работать с эльфами, довериться Ленду и позволить ему помочь нам? Конечно, моя классификация была ясным доказательством того, что думали обо мне в Агентстве на самом деле. И как бы я ни относилась к Ракель, она была в первую очередь сотрудником Агентства. Я тряхнула головой.

— Пусть думают, что я погибла.

Внезапно заговорила женщина-оборотень. Ее голос был мягким, а во взгляде чувствовался страх.

— Ты действительно видела это?

Я не сразу поняла, что она говорит об огненной девушке. Вивиан. Я закрыла глаза и кивнула. Это был всего лишь глупый сон, я не знала, как ее зовут на самом деле. Мне больше не хотелось говорить об этом, а тем более думать.

— Как твоя нога? — спросил отец Ленда.

— О, она в порядке. Немного побаливает, но ничего страшного.

— Отлично. Мы собираемся на небольшую прогулку.

— Хорошо.

Я в недоумении оглянулась на Арианну. Вампиры стараются держаться подальше от солнечного света. Не потому, что они сгорят или взорвутся, а потому что под прямыми лучами солнца их истинный облик просвечивает сквозь чары. Не так уж сильно, но они этого остерегаются.

— Тебе, наверное, понадобятся длинные брюки, — сказал Ленд. — Сегодня прохладно.

Я поднялась вслед за ним наверх. Ленд принялся копаться в вещах, нахмурившись.

— Ты стройнее меня.

Я рассмеялась.

— Ну да, и меня это только радует.

Ленд взглянул на меня с улыбкой. Через мгновение он выудил из шкафа старые, поношенные фланелевые штаны пижамного вида.

— Это штаны двухлетней давности, вряд ли они с тебя свалятся. — Ленд вручил мне штаны, но не двинулся с места. Я вопросительно подняла брови, и он залился румянцем. — Ой, прости, я оставлю тебя одну.

Когда дверь за Лендом закрылась, я выскользнула из его шорт и натянула красно-синие фланелевые штаны. Они были длинноваты на пару сантиметров, но, по крайней мере, не спадали. В пижамных штанах и широкой зеленой толстовке я была далека от изящества. Я вздохнула. Душ бы сейчас тоже не помешал, уже не говоря о макияже. Мои ресницы были такими же светлыми, как и волосы, так что без туши я походила на пятилетнего ребенка.

Я открыла дверь, и Ленд улыбнулся.

— А тебе они больше идут.

— Ого, должно быть, на тебе они выглядят просто ужасно, — улыбнулась я в ответ.

— Ленд вручил мне мои туфли, которые довершили нелепый костюм. Что еще хуже, сам он выглядел просто потрясающе в термостойкой рубашке, которая сидела на нем идеально (поверьте, я заметила) и джинсах. Я взглянула ему в лицо. Мне так нравились его глаза — его настоящие глаза. Их я всегда различала без труда. Ты как, получше? — спросил Ленд, и его участливый, грустный взгляд снова заставил меня вспомнить о вчерашнем.

— Я… Нет, не очень, но при всех я стараюсь держаться.

Усилием воли я заставила себя не заплакать. Я могла рыдать, как младенец, когда смотрела «Дневник памяти»,[9]и, конечно, плакала иногда перед сном… Ладно, я делала это часто, но наедине с собой. Мне не нравилось плакать при людях.

— Если тебе что-то понадобится, просто скажи мне.

Я улыбнулась. Мне хотелось идти вперед, не думать больше о том, что заставляло меня страдать. На территории Ленда я чувствовала себя немного странно и не так уверенно, как когда мы оба находились в Центре. Сейчас, например, мне очень захотелось взять его за руку, но, поскольку внизу ждали его отец и эта злобная вампирша, я не решилась.

Мы встретились с Дэвидом и Арианной во дворе, и я впервые как следует огляделась. Прямо от дома начиналась узкая асфальтированная дорожка, петлявшая между деревьями, но мы свернули вправо и пошли по еле заметной тропинке вглубь леса. На деревьях набухали почки, воздух был прозрачным и кристально чистым. Была ранняя весна, и только-только начинало теплеть. Я старалась сосредоточиться на лучах солнца, проникавших сквозь листву.

— Где мы? — шепнула я Ленду.

— В Вирджинии.

Справа от нас текла широкая река, которая впадала в пруд, видневшийся недалеко впереди. Пробираясь через деревья, мы подошли к нему и остановились на берегу. Пруд был большой, овальной формы, с водой светло-голубого цвета, в которой отражалось безоблачное небо. Края пруда все еще были покрыты льдом, а середина явно оттаяла совсем недавно.

— О, отлично, — сказал Ленд. — Сегодня она сможет выйти.

При мысли, что они водят дружбу с ведьмой, я нахмурилась. Но взгляд на счастливое и возбужденное лицо Ленда убедил меня, что мы пришли сюда не для того, чтобы встретить мучительный конец.

— Кто она? — спросила я.

Ленд улыбнулся.

— Моя мама.

Глава двадцать седьмая Семейная встреча

— Твоя мама? — переспросила я и повернулась к пруду в поисках признаков дома или какого-нибудь другого жилища. Вокруг не было ничего подобного. Ленд подобрал с земли камешек и, сделав ловкое движение запястьем, пустил его в пруд. Минуя лед, камень приземлился на поверхность пруда и четыре раза подскочил. Этому я тоже всегда мечтала научиться. Все уставились на воду в ожидании, и я последовала их примеру.

Вдруг в центре пруда началось движение: вода зашевелилась, как будто внутреннее течение поменяло направление. В нашу сторону побежали волны, они возникали и двигались сами по себе. Я слегка занервничала: большинство паранормальных, которых я встречала до этого, были не прочь убить меня. Тем не менее я ни на шаг не отступила, когда огромная волна пошла прямо на нас, наращивая темп и вздымаясь выше берегов.

Столкнувшись с кромкой льда, волна вдруг взлетела вверх, прямо в воздух, окатив меня ледяными брызгами.

Вода начала принимать очертания человеческой фигуры, и вскоре перед нами стояла женщина. Точнее, она как бы вырастала из воды и вся состояла из нее. Ее силуэт колебался, и на нем играли блики солнечного света: это было удивительное зрелище. Верхняя часть тела женщины имела отчетливые очертания: лицо незабываемой красоты, волосы, каскадом рассыпавшиеся по плечам, тонкие руки, которые она протянула к нам. Ниже ее талии вода растекалась, образуя нечто вроде длинного платья, возникающего прямо из поверхности пруда.

1 ... 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предсказание эльфов - Кирстен Уайт"