Книга Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у меня есть лишь зеленый кристалл. Значит, я могу передвигаться во времени только в одном направлении — назад. А что, если я там застряну?
— Не застрянешь, если найдешь там красный кристалл.
— А если не найду?
— Значит вляпаешься по уши, — ответил Лес
— Лес! — рассердился Рокки. — Зачем ты это сказал?
— Э, извини, дружище.
Рокки положил руку Молли на плечо.
— Забудь о проблемах хотя бы на время. Мы все устали, нам надо хорошенько выспаться.
Оставив остальных возле Амрит, Молли и Рокки вошли в холл отеля «Бобеной-Палас». В дверях их встретил усатый и бородатый сикх в чалме, больше похожий на воина, чем на привратника. Молли прикрыла шелушащееся лицо шарфиком. Привратник низко поклонился и, улыбнувшись, поздоровался:
— Намашкар.
В холле оказалось прохладно, тихо и очень красиво — пол, и стены, и высокие потолки были выложены белым и коричневым мрамором. За стеклянным столиком сидели японские туристы, почтительно рассматривавшие старинный фолиант с какими-то подписями — что-то вроде книги для отзывов посетителей. У стойки администрации дежурила индианка в сари, идеально сочетавшемся по цвету с бронзовыми колоннами.
— Добро пожаловать в отель «Бобеной-Палас», — улыбнулась она — Я могу вам чем-нибудь помочь?
Молли по опыту знала, что взрослые никогда не принимают детей всерьез, и заранее приготовилась к долгой борьбе с хитроумной дежурной. Дружелюбие индианки застало ее врасплох.
— Мы здесь без взрослых, — сказала девочка. — То есть взрослый есть, но он не такой, как обычные взрослые… Он не сумасшедший, не подумайте… просто он сейчас… э-э-э… снаружи, медитирует верхом на слоне…
Рокки покосился на Молли как на ненормальную.
— Что я могу для вас сделать? — с улыбкой спросила женщина.
— Нам нужны три номера — ответил Рокки. — Мы можем заплатить вперед. И еще с нами голодная слониха, которой тоже надо где-то переночевать… Конечно, не в отеле, но вдруг у вас найдется уголок в саду, где она могла бы поспать?… Но самое главное — она голодная. Мы заплатим за еду столько, сколько потребуется… ну, там, пальмовые листья и всё такое. Вряд ли вы держите на кухне слоновью еду… — закончил он робко.
— Какой замечательный заказ! — воскликнула индианка, показав в обаятельной улыбке жемчужные зубки.
Молли и Рокки были потрясены ее сговорчивостью до глубины души.
— Девиз нашего отеля таков: «Если можем, то поможем, а не можем — всё равно поможем». Видите, вон там. — Индианка указала на плакат на стене.
Если можем,
то поможем,
а не можем, -
всё равно поможем
— Скажите, — поинтересовалась Молли, — а это тот случай, когда вы не можете помочь, но постараетесь, или когда можете и точно поможете?
— Конечно, мы можем вам помочь! Нам очень нравится, когда у нас останавливаются посетители со слонами. Это такая честь для нас Спасибо, что пришли именно к нам! Ваш слон принесет нам удачу!
— Круто. Значит, договорились, — сказала Молли. Но в душе девочка была поражена. Она с трудом представляла себе гостиницу в Брайерсвилле, в которой бы до такой степени обрадовались слону.
В течение десяти минут индианка звонила по телефону в разные места, и вскоре всё было улажено.
— Портье уже объясняет вашим друзьям, куда отвести слона — насквозь через сад и к коттеджам. Я встречу вас на месте и покажу ваши номера. Ужин для слона скоро привезут.
Молли и Рокки вышли из холла. Сад при отеле был поистине экзотический: над лужайками порхали зеленые попугаи, в ветвях деревьев прыгали мартышки. Друзья прошли мимо большого бирюзового бассейна, окруженного статуями слонов, у которых из хоботов били струи воды; потом мимо площадки для боулинга; миновали похожее на храм помещение для занятий йогой и ресторан на открытом воздухе, где люди сидели под навесами с красным узором.
Затем они с восторгом заметили впереди Амрит, плывущую среди зелени за Оджасом, и спотыкающуюся на бегу, спешащую за слонихой Петульку-щенка. Оджас подвел Амрит к высокой плюмерии, у которой портье разрешил ее привязать.
Номера оказались просто замечательные. Кровати — большие, с пологом из цветного шелка. Ванные сделаны в виде старинных купален, в которые надо спускаться по ступенькам, а душевые кабинки, расположенные снаружи, окружены бугенвиллеями и прикрыты сверху от солнца пальмовыми листьями.
На стене в номере висела табличка:
ПОЖАЛУЙСТА, ЗАКРЫВАЙТЕ ОКНА И ДВЕРИ,
КОГДА ПОКИДАЕТЕ НОМЕР!
Молли осторожно положила новый кристалл в золотое блюдце на столе и рухнула на кровать. Маленькая Молли плюхнулась рядом. Обе были без сил.
— Ну, как тебе здесь? Нравится? — спросила старшая Молли у младшей.
— Как в сказке, — ответила шестилетняя Молли.
— Просто клас-с-с-с! — проговорил Лес. Потом, открыв минибар и налив себе ананасового соку, продолжил: — Молли, я тут помедитировал на тему, какие йоговские позы тебе нужно принять, чтобы избавиться от Закьиного фиолетового «жучка». К тому же существует несколько настоев, способных вывести эту пилюлю из твоего организма. Я поговорю с поваром насчет меню. У тебя будет «изгоняющий фиолетовую пилюлю» ужин.
— Вообще-то, я мечтала о бутерброде с кетчупом и стакане концентрированного апельсинового сока, — призналась Молли.
— Никаких вкусностей, — строго отрезал Лес — Если хочешь избавиться от этой штуковины, будешь есть то, что я скажу.
Вечером, когда щенок с наслаждением грыз косточку, Молли принялась жевать жесткий, волокнистый и горький стебель какого-то растения. Рядом стоял поднос, заставленный графинами с подозрительными жидкостями.
Маленькую Молли уже уложили в постель. Оджас ушел в их с Рокки общую комнату — он был околдован телевизором и не отрывал восхищенных глаз от яркого музыкального индийского фильма. Рокки сидел в номере Молли и со смехом наблюдал, как Лес преподает ей урок йоги. А Лес завязывал тело Молли в удивительные узлы, как будто она была гуттаперчевым мальчиком.
— Ты мне еще спасибо скажешь, — уверял он Молли, стоящую на голове со скрещенными ногами. — Это сочетание настоев с упражнениями всегда дает потрясающий эффект. Из тебя вышибет всё на свете. И завтра ты уже будешь без пилюли. Только смотри, ложись спать поближе к туалету.
— Класс. Спасибо. — У Молли заурчало в животе. — Надеюсь, ты всё сделал правильно.
Молли плохо спала этой ночью, несмотря на вентилятор, овевающий комнату прохладой. Она крутилась и вертелась, даже во сне пытаясь решить стоящие перед ней вопросы.
Ей снилось, что она превратилась в сгорбленную старуху, морщинистую от путешествий во времени. Она брела через лес по детским следам, которые отпечатались на сырой земле. Рядом виднелась цепочка собачьих следов, а впереди глубоко вдавились в почву огромные ступни. Молли заходила всё глубже и глубже в чащу, деревья росли всё гуще, и наконец стало так темно, что она больше не различала следов. И тут почва начала пузыриться и булькать у нее под ногами и затягивать ее вниз. Погружаясь, она успела увидеть, как тонет в жиже зеленый кристалл.