Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Дом шепотов - Серж Брюссоло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом шепотов - Серж Брюссоло

312
0
Читать книгу Дом шепотов - Серж Брюссоло полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:

Не колеблясь, Сара схватилась за лом, чтобы открыть дверь, и замерла на пороге, внимательно разглядывая комнату.

Так же горел маленький голубоватый ночник, а Гвеннола лежала на троне опереточной принцессы со свернутой шеей.

«Я пришла слишком поздно, – решила Сара. – Экономка ее убила. Я так и думала».

В полутьме она двинулась вперед, сжимая в руке лом, готовая к любым неожиданностям.

За полупрозрачным занавесом виднелась фигурка «маленькой девочки», шея которой была изогнута под невероятным углом, руки и ноги свисали, словно сами по себе, как у сломанной куклы. Создавалось впечатление, что какой-то безумец проехался по ней катком, не оставив ни одной целой косточки.

Сара с трудом сглотнула и отвела занавеску. Ее будто ударили под дых. Теперь она знала, почему Гвеннола Маэль казалась похожей на марионетку. Она и была ею!

Девочка, сидевшая в королевском кресле с позолотой, оказалась куклой в человеческий рост, марионеткой с восковым лицом, исполненным с потрясающим реализмом.

Сара в ужасе отвернулась от трона. В спинке стула была прорезана дырка, чтобы куклой можно было управлять. Достаточно было просунуть туда руки, чтобы заставить ее двигаться по своему разумению. Немножко сноровки – и, дергая за нитки и веревки, можно было заставить руки и пальцы шевелиться, придавая кукле видимость жизни.

Сара вспомнила, как она была смущена невротическими жестами Гвен во время их встречи. Теперь она понимала причину этих подергиваний.

«Ею управляла экономка, – подумала девушка. – Она стояла на коленях за креслом и изображала голосок маленькой девочки. Полутьма и тюлевая занавеска не позволили мне раскрыть ее игру».

Сара выругалась сквозь зубы. Она чувствовала себя униженной из-за того, что позволила так водить себя за нос. В оправдание приходилось признать, что восковая маска оказалась невероятно реалистичной. Настоящее произведение искусства – волосок к волоску, ресничка к ресничке.

«Вот почему меня заставили выполнять все эти нелепые желания, – внезапно припомнила Сара. – Экономка заставила меня раздеться, потому что ей нужно было несколько минут, чтобы спуститься вниз после встречи. Она использовала время, пока я одевалась, чтобы спуститься по потайной лестнице. Поэтому когда я оказалась внизу, она ждала меня, словно так там и просидела все это время. Неплохо придумано. Настоящий фокус».

Осталась одна проблема: где же настоящая Гвеннола Маэль?

«Она наверняка ее убила, – подумала Сара. – Как Тоша, Ван Дика и Микофски. Я уверена, что она последовала за нами в пустыню. Это ее я видела там в белом костюме. И опять же именно она прогуливалась под моими окнами переодетая в Лейк Финест. Она сумасшедшая».

Охваченная яростью, Сара решила внимательно осмотреть смежные комнаты. В комнате, похожей на спальню экономки, она обнаружила гардеробную, переделанную в гримерку. Там находилось невероятное количество седых и черных париков, нацепленных на гипсовые головы. Каждый муляж изображал умершую знаменитость. На столе перед зеркалом, окруженным электрическими лампочками, были расставлены помады, румяна, тени. Все серое и черное!

Парик Лейк Финест с завитками на лбу был тут же, рядом с коробочкой, полной фальшивых родинок.

В дальнем углу комнаты стояла вешалка с одеждой – только черного и серого цветов.

Сара вздохнула с облегчением, разгадав тайну целлулоидных призраков.

Накладные подбородки, щеки, носы должны были дополнять иллюзию. Настоящее профессиональное оборудование киношного гримера. Оно призвано было не просто сделать человека более красивым, но сотворить из него кого-то другого, преобразить его как по мановению волшебной палочки. Так это именно здесь экономка наряжалась в Лейк Финест или Лиззи Кац! Это не были призраки или черная магия – всего лишь безумная женщина, примеривающая разные образы. Преступница, заплутавшая в изгибах своих сумасшедших фантазий.

Шум, донесшийся с первого этажа, заставил Сару вскочить. Сжимая лом, она вышла из комнатушки в коридор – в ее планы не входило сбегать или прятаться, она хотела добиться правды.

В конце коридора появился силуэт экономки. В руке она держала небольшую винтовку – наверняка оружие, сделанное специально для девочки.

«"Винчестер", подаренный Дьюком, конечно же!» – подумала Сара.

– Ах, вы здесь, – произнесла блондинка, подняв брови. – Я должна была бы догадаться. Вы хитрая, именно поэтому Уэст и нанял вас.

Она казалась уставшей, пыльная одежда говорила о том, что последние дни она провела в тяжелых условиях. Видимо, она торопилась, снимая грим, и на губах остались следы серой помады.

– Я спасла вам жизнь, – напрямик заявила она, чтобы не выслушивать обвинений. – Микофски готов был вас убить. Он уже держал вас на мушке. Я убила его в ту секунду, когда он собирался нажать на курок.

– А парней? – спросила Сара. – Они что, тоже хотели меня убить?

Экономка скривилась от отвращения.

– Нет, – ответила она. – Но для этих скотов не было ничего святого. Ангар – это священное место, а они осквернили его, трахаясь, как кролики. Как вы могли общаться с этими подонками?

Она говорила спокойно, словно речь шла о ничего не значащих деталях.

– А зачем все эти переодевания? – спросила Сара. – Моя мать, Лейк Финест… Вы надеялись, что я умру от страха?

– Вовсе нет, это способ вызывать духов, вот и все. Заставить их воплотиться. Принимая их образ, ты подчиняешь их себе. Я стала вашей матерью, потому что решила, что она лучше всех сможет присмотреть за вами. Еще я подумала, что ее вид вас ободрит. Я сделала это, чтобы доставить вам удовольствие, я проявила чуткость, разве нет?

«Она безумна, – решила Сара. – Безумна и опасна. Не пытайся ей противоречить, не забывай, что она вооружена и уже убила троих!»

– Вы знаете, – продолжала настаивать блондинка, – в магии этот способ используется довольно часто. Люди из примитивных племен переодеваются во львов, чтобы обрести силу этого животного. Мой метод построен на той же логике. Лиззи Кац и Лейк Финест умерли, но мы все еще можем их «призвать», потому что, как и все духи, они обладают реальной властью. Без их поддержки я бы не выжила во время этой ужасной экспедиции в пустыню, я бы умерла от солнечного удара на второй же день. Человек становится гораздо сильнее, когда в нем живет дух. Лиззи дала мне смелость убить Микофски. Это она нажала на курок – я бы никогда не смогла, я слишком боязлива. Настоящая белая мышь!

– Ну ладно, предположим, – сказала Сара. – Лично я ничего не понимаю в этих историях про духов. Но у меня другой вопрос: что вы сделали с Гвеннолой Маэль?

Искорка веселья промелькнула в глазах экономки. Она фыркнула от смеха, как маленькая девочка, и произнесла:

– Так вы не догадались? Гвеннола Маэль – это я.

1 ... 42 43 44 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом шепотов - Серж Брюссоло"