Книга Проект "Кракен" - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что заставляет тебя говорить такое о моем отце?» – напечатал он поспешно.
«У меня есть доступ к такой информации, что ты и представить не можешь. Хочешь узнать больше?»
«Нет, мне плевать».
«Твой настоящий отец…»
У Эрика перехватило дыхание. Сердце его бешено колотилось. В это невозможно поверить – за пять минут программа сумела довести его до такого состояния! Он хотел нажать на выключатель, но не мог. Он хотел узнать все.
«Ну? – напечатал он. – Кто?»
Ответа не было. Что происходит? Какой-то сбой. Или она его дразнит?
«Кто?» – повторил вопрос Моро.
По-прежнему ничего. Вздрогнув от внезапной догадки, Эрик перевел взгляд на шкалы программного монитора. Большой спад. Центральный процессор не активен. Системный экран выключен. Программа «Лайка» тоже исчезла.
– Сука! – Программист дернул выключатель, и «Крэй» мгновенно выключился. Монитор стал синим.
– Сука! – снова крикнул Эрик пустому монитору. Дороти сбежала. Как? Или она все еще заперта в одном из разделов диска, притаилась, а ее код заморожен в рабочей памяти? Нужно будет сделать дамп памяти. Это займет полдня. Но мужчине уже было ясно, что она сбежала, что он ждал слишком долго и упустил свой шанс.
Моро попытался собраться с мыслями и успокоить бешено стучавшее сердце. Он обливался потом и дрожал, словно пьяный. Нужно взять себя в руки. Программа никак не могла преодолеть сетевой экран. Но постепенно до Эрика стало доходить, что Дороти просто тянула время. Она играла с ним – морочила ему голову, пока искала способ выбраться. Этот вопрос о родном отце. Как она вообще могла об этом узнать? Моро рылся в памяти, пытаясь понять, когда он доверял свои ужасные подозрения бумаге или выкладывал их в Сеть. Никогда. Наверное, это сделал кто-то другой. Ответ на вопрос о его отце должен быть где-то там, в Интернете. И Дороти его нашла. Нашла еще до того, как явилась за Лайкой.
В комнате было тихо, если не считать шепота вентиляционной системы. Завтра он сделает дамп памяти и увидит, что произошло. А теперь нужно хоть немного поспать – иначе можно снова наделать ошибок.
Дрожащими руками программист выбросил остатки свинины мушу, закрыл кабинет и включил сигнализацию. Потом он прошел по безмолвному коридору мимо череды офисов, вызвал лифт и нажал кнопку «фойе». Лифт поехал вниз, но где-то между этажами внезапно остановился.
Моро несколько раз нажимал на кнопку первого этажа. Потом на другие. Ничего. Наконец он ткнул в красную кнопку аварийного вызова, которая была связана с пунктом охраны внизу.
Ничего.
Он снова нажал на красную кнопку.
И опять ничего.
А потом Эрик заметил, что маленькое табло, на котором отображались номера этажей, начало мигать. Слава богу, хоть что-то происходит – там, внизу, поняли, что он застрял! По светодиодному табло побежали буквы. Сообщение. Пленник лифта замер, не веря своим глазам.
* * *
Рональд Хорват, начальник охраны небоскреба, наблюдал, как ремонтники наконец спустили лифт в фойе и раздвинули створки дверей. Когда они открылись, он поморщился от тошнотворного запаха, исходящего от смеси рвоты и китайской еды. Мужчина, застрявший в лифте на всю ночь, сидел в углу, подтянув колени к подбородку, как можно дальше от лужи рвоты на полу. Парень был явно зол. Но как ни странно, он молча вышел из вонючей кабины, прошел через фойе и исчез на улицах Нижнего Манхэттена.
Форд посмотрел на Мелиссу, а потом снова перевел взгляд на экран и покачал головой.
– Я не знаю, что дальше, – сказал он. – Нужно выработать какую-то стратегию ее поимки.
Мелисса откинулась на спинку стула. После нескольких дней в горах и пыльной дороги лицо ее было грязным, а волосы растрепались.
– Черт, мне нужно что-нибудь выпить, – простонала она. – Умираю от жажды.
– Я принесу. С алкоголем или без?
– Без.
Сыщик вышел. Том Бродбент встретил его в коридоре. Вид у него был встревоженный.
– Все в порядке?
– Нет.
– С кем это вы говорили через компьютер?
– Со свихнувшейся девушкой. Есть что-нибудь попить?
Они прошли на кухню. Уайман справился с искушением налить себе еще порцию односолодового виски и удовлетворился пивом, а Мелиссе налил стакан апельсинового сока. Вернувшись в крошечный кабинет, он увидел, что девушка закинула ноги на стол и откинулась назад: ее усталое лицо было тревожным.
– Есть идеи? – спросил он.
– Мне приходилось приучать лошадей к узде, – отозвалась программистка. – Когда имеешь дело с молодой лошадью, главное препятствие – страх.
– И как вы поступали?
– Уговоры, а также попеременное усиление и ослабление нажима, чтобы лошадь привыкла. Медленно. Без неожиданностей. Предсказуемость и повторение.
– И как использовать эти методы для приручения компьютерной программы?
Шепард в ответ покачала головой:
– Мне самой хотелось бы это знать…
Прошло полчаса, и на мониторе вдруг появилось изображение Дороти, а из динамиков послышался задыхающийся голос:
– Я вернулась.
– Где ты была? Что случилось? – спросила Мелисса.
– Только этого мне не хватало – теперь меня преследуют какие-то сомнительные трейдеры с Уолл-стрит, которые хотят превратить меня в рабыню, в сетевой бот! Ну да я о них позаботилась.
У Форда похолодело внутри:
– Как… ты о них позаботилась?
– Заперла одного из них в лифте и заморочила ему голову.
– Ты не причинила им вреда?
– Нет.
– Почему? – спросила мисс Шепард. – Почему ты их не убила? Ты тут разглагольствовала о порочности человеческой расы – так у тебя был шанс кое-что исправить.
Ответом ей было растерянное молчание, и лишь затем, после паузы, программа снова подала голос:
– Я не уверена, что это выход.
– Значит, все эти разговоры об уничтожении человечества, – спросил Уайман, – были всего лишь бахвальством?
Снова молчание, а затем неуверенный ответ:
– Я все еще пытаюсь разобраться в некоторых вещах, которые не понимаю…
– А потом всех убьешь?
– Я не знаю, чего хочу.
Тон Дороти изменился – злость и вызов исчезли, уступив место растерянности и унынию.
– Может, подумаешь, не отправиться ли на Титан? – предложила Шепард.