Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Испытание магией - Мария Снайдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание магией - Мария Снайдер

403
0
Читать книгу Испытание магией - Мария Снайдер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 97
Перейти на страницу:

«Ты смогла бы это повторить?» — осведомилась она.

«Не знаю. Тогда-то я действовала инстинктивно».

«Ну, есть лишь один способ проверить. — Я почувствовала, как Айрис устало вздохнула. — Сейчас я бы хотела, чтобы ты хорошенько выспалась. Встретимся в палате у Тьюлы завтра после полудня». И на этом она оборвала нашу магическую связь.

Кейхил стоял, явно сбитый с толку; должно быть, наблюдал за мной все это время.

— В чем дело? Разве Четвертый Маг не рада, что ты исцелила эту девочку? Это же значит... Тьфу, пропасть! — выругался он изумленно.

Я приготовилась насесть на него с вопросами, но неожиданно смолкла музыка.

— Полночь, — во внезапной тишине объявил Бейн. — Время расходиться. Завтра — полный учебный день.

Про этот полный учебный день он сообщил с такой радостью, что люди кругом заулыбались.

Народ послушно потянулся из зала. Проходивший мимо Дэкс широко ухмыльнулся и поднял вверх семь пальцев. Меня разобрало любопытство: какие два пункта я добавила к тем пяти, которые должны породить сплетни? Увы: спросить пока что было невозможно.

Кейхил проводил меня до крыла подмастерьев. Он был необычно молчалив, и в конце концов я не выдержала:

— Ну, так что за «тьфу, пропасть!»?

— Да так, я кое-что сообразил, — попытался он уклониться от ответа.

— Что именно?

— Если сказать, ты разозлишься. А я не хочу портить вечер.

— А если я обещаю не злиться?

— Все равно разозлишься.

— Тогда завтра скажешь?

— Лучше спроси про это, когда мы в очередной раз поссоримся.

— А ну как не поссоримся?

Кейхил засмеялся:

— С тобой такому не бывать.

Затем он вдруг обхватил меня за талию, притянул к себе и поцеловал в щеку. И сейчас же отпустил.

— До завтра, — проговорил он уже на ходу.

И только лишь когда его силуэт растворился во тьме, я сообразила, что стою, сжимая в руке нож. Однако лезвие не было выкинуто. Да уж, воистину на юге я чем дальше, тем больше раскисаю. Сперва локоны, потом вот это. Укоризненно качая головой, я открыла дверь и переступила порог темной комнаты.


На следующий день мне пришлось буквально протискиваться к постели Тьюлы. В ее палате было полно народу: Лист и Хейс — по одну сторону койки, Айрис и незнакомая мне девочка — по другую. Охранник — один из солдат Кейхила — неловко жался в углу.

Стоило мне взглянуть на целителя, как Хейс побледнел. И впрямь, что ли, меня боится? Айрис представила меня сестренке Тьюлы. Длинные каштановые волосы Опал были собраны в хвост на затылке, темные глаза покраснели и опухли от слез.

Присутствие зрителей оказалось для меня неожиданным.

— Айрис, — обратилась я к наставнице, — мне нужно побыть с Опал некоторое время, прежде чем пытаться вернуть Тьюлу.

Направляясь к двери, Лист что-то недовольно пробурчал о показухе и рисовке, а Хейс — тот просто молча устремился вон.

— Я тебе нужна? — спросила Айрис.

— Нет.

— У нас мало времени, — напомнила она, покидая комнату.

Я и сама отлично помнила, что преступник по-прежнему бродит на свободе — возможно, присматривая новую жертву. Однако если я заспешу, начну суетиться, ничего толкового не выйдет.

Я попросила Опал рассказать о сестре; запинаясь, она поведала пару историй из раннего детства. Потом сказала:

— Тьюла однажды сделала мне большого стеклянного тигра, чтоб оберегал от дурных снов. — Вспомнив об этом, Опал улыбнулась. — Он их хорошо прогонял, правда. И выглядел как живой. А потом Тьюла стала делать и других зверей из стекла. — Девочка перевела взгляд с неподвижного тела сестры на стража в углу палаты, потом обратно.

Мысли о Тьюле, страх и тревога не давали ей сосредоточиться. Поэтому я заговорила о другом: спросила ее о пути в Крепость. Темные глаза Опал расширились.

— Четвертый Маг подняла нас среди ночи; мы спали как убитые. — При слове «убитые» она вздрогнула, испуганно глянула на сестру. — Я еще толком не проснулась, едва соображала. И вдруг я уже на лошади, и мы несемся во весь дух в темноте. — Опал плотно обхватила себя руками за плечи, словно мерзла. — Когда Тьюлу сыскали, целители тотчас отправили ее в Крепость. А мама с отцом задержались — им надо было найти работников, чтобы следили за печами... да и за нами, детьми то есть, приглядели. А потом уже двинулись следом. Они еще где-то в пути. — Опал зачастила: — Мы их не встретили. Они не знают, что я здесь. Я впервые далеко от дома, и мы только останавливались поесть. Я спала в седле!

Так вот почему Айрис вернулась такая измученная. Даже сегодня у нее по-прежнему видны темные круги под глазами. И понятно, отчего Опал так подавлена — она тоже страшно устала. Пожалуй, лучше нам с ней прогуляться на воздухе. Это я и предложила, однако Опал не желала оставлять сестру. И согласилась, лишь когда я заверила, что с Тьюлой ничего дурного не случится, пока мы чуть-чуть погуляем.

Я показала ей Крепость, провела по самым красивым садам и аллеям. Было тепло, и удивительно легко дышалось. Дни нынче стояли теплые, а вечерами становилось свежо; воистину, сезон похолодания — мой любимый.

Никуда не спеша, мы с Опал вышли за ворота Цитадели. Улицы Крепости ей тоже были интересны. Мы дошли до рынка, и тут же объявился радостный, улыбающийся Фиск. Он провел нас к магазину, где я купила Опал смену одежды, а Фиск с важностью играл для нее роль гида.

Наконец девочка успокоилась, повеселела, и я начала задавать ей более конкретные вопросы. Она припоминала все новые истории, рассказывала их с удовольствием. А я, вытянув нитку магической энергии, соединила наши сознания и таким образом как бы воочию видела все то, о чем повествовала Опал. Я чуяла запах горячей печи на стеклодувной фабрике, ощущала в ладонях крупный песок.

— Когда были совсем маленькие, мы с Тьюлой часто прятались от Мары. Мара — старшая сестра. А мы нашли чудесное местечко, ни за что не догадаешься. Мара до сих пор не знает, где наш бывший тайник.

Опал живо, припомнила распростертые низко над землей ветви дерева, траву в солнечных пятнах; а я почуяла свежий запах влажной земли.

— Вот оно! — Я схватила девочку за руку. — Думай о нем; удерживай ваше укрытие в сознании. Сосредоточься.

Она подчинилась. Закрыв глаза, я погрузилась в чужое воспоминание. Стебли травы щекотали мне руки, когда я лежала в крошечной ложбинке укрытой за разросшимися кустами. Воздух был напоен сладким ароматом цветущей жимолости. В лучах утреннего солнца сверкали капельки росы. Сомнений не было: вот место, где прячется душа Тьюлы.

— Пойдем.

Махнув на прощание Фиску, я повлекла Опал к Цитадели. У двери в палату Тьюлы стоял страж; он приветственно склонил голову и пропустил нас внутрь.

1 ... 42 43 44 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание магией - Мария Снайдер"