Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня

165
0
Читать книгу Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:

Смотритель маяка поднимает браслет и, даже не взглянув на него, швыряет далеко в море, где синяя вода указывает на большую глубину. (Будем надеяться, что этот браслет никому больше в руки не попадет и нам не придется писать когда-нибудь продолжение этой повести.)

– Вилли, ты не откупишься даже всем золотом мира, – говорит маячник, всматриваясь в Рекса хмурым взглядом. – Слишком много ты со своим отцом задолжали мне. Вы исковеркали мою жизнь. Мою и моей семьи. Вы отняли у меня сына. Ведь там, наверху, – это мой сын. Видел, какой парень! Не чета тебе, недоноску. А из-за вас я его двадцать один год не видел… Такую вину, Вилли, можно искупить только кровью. Я уже не говорю о тех муках, которые мне пришлось испытать по вашей милости на каторге…

Неожиданно стоявший, казалось бы, безучастно Рекс, опустив по-бычьи голову и выставив перед собой руку с ножом, бросается на маячника. Но застать врасплох Трампа, который не забыл коварный нрав своего противника, ему не удается. В самое последнее мгновение маячник делает шаг вправо, оставив левую ногу на месте, и зацепившийся за нее Рекс плашмя шлепается на гальку.

– Да-а, не изменил ты, Рекс, своим гадким привычкам, – удрученно качает головой Френк Трамп и, вместо того чтобы броситься на спину своего врага, отступает на несколько шагов в сторону и брезгливо добавляет: – Полежал и будет! Вставай!

Не говоря ни слова, Рекс встает на ноги и, делая вид, что не замечает маячника, нагибается, чтобы отряхнуть свои замаранные брюки. По истечении нескольких секунд, посчитав, что в этот раз ему удалось усыпить бдительность Трампа, Рекс снова, даже не выпрямившись, кидается вперед. Но маячник начеку, хотя по-прежнему не пускает в ход своего ножа. Он лишь повторяет свой маневр. С той разницей, что на сей раз делает шаг влево.

И снова Рекс поднимается, отплевывая набившийся в рот песок, а Трамп не препятствует ему в этом. На его месте Рекс наверняка, не мешкая и секунды, повалился бы на своего недруга, чтобы всадить ему нож в спину.

Вскочив на ноги, Рекс вновь атакует Трампа. Теперь он не налетает опрометчиво, а наступает, размахивая перед собой ножом в вытянутой руке. Но маячник внимательно следит за движениями Рекса и всякий раз уклоняется от острого лезвия.

Наконец, воспользовавшись тем, что Рекс размахнулся в пылу сражения слишком сильно и его рука оказалась за плечом, Трамп подскакивает к нему почти вплотную и колет ножом в бедро. Взвыв от боли и злобы, Вилли начинает еще яростнее размахивать ножом. Но толку от этого мало, а сил уходит много. И Рекс начинает понимать это. Теперь он замирает на месте с вытянутым перед собой ножом в ожидании, когда его противник сам пойдет вперед.

И противник идет вперед. Подскочив, Трамп делает замах ногой, намереваясь выбить из руки Рекса нож. Вилли, чтобы избежать удара, поднимает руку вверх, чем немедленно пользуется маячник: продолжая движение вперед, он валится всем телом на противника и одновременно всаживает нож под левые ребра Рекса. Но и сам получает смертельную рану: теряя равновесие, Рекс взмахивает руками, и его нож, вопреки всякой логике, вонзается по самую рукоять Трампу в бок…

Знай, Эдвин, я – твой отец…

– Не надо никакого врача… Я не дождусь врача. Жить мне осталось самую малость. Я это чувствую… И в дом меня не надо нести, я не хочу в дом – там душно и темно… Вот здесь, в тени, и положите меня, – с трудом, сквозь стиснутые от боли зубы произносит смотритель маяка. Из-под его задравшейся кверху рубахи выглядывает широкая окровавленная повязка из старой простыни – ее только что с помощью Эдвина наложила Мона.

Маячник полулежит в тени маяка, прислонившись спиной к его стене. Перед ним на корточках сидит Мона. Эдвин поддерживает его за плечи. Поль тем временем приносит большую охапку водорослей, которую не успел сжечь Рекс, и расстилает ее рядом с раненым. Затем выносит из домика старое байковое одеяло и покрывает им водоросли. После этого все трое поднимают смотрителя и бережно укладывают на эту неприхотливую постель.

– Вот и отлично… Так мне будет хорошо. Не знаю, как и благодарить вас, – устало усмехается смотритель. – А теперь садитесь поближе и внимательно слушайте. Мне многое надо вам рассказать…

Хотя Френк Трамп обращается ко всем троим, но смотрит только на Эдвина. Смотрит пристально и жадно, словно хочет его образ унести с собой в могилу. Эдвин, Мона и Поль усаживаются на сухой траве вокруг раненого, и тот, собравшись с силами и мыслями, начинает:

– Для начала у меня к вам просьба: не оставьте маяк без огня. Ночами тут часто ходят корабли, и, если не загорится маяк, сами знаете, что может статься. Инструкция по обслуживанию маяка – наверху. Вы видели ее. Керосин – внизу в канистрах. Ничего сложного – ребенок может управиться… И сегодня же сообщите в Управление навигационной службы, чтобы прислали нового смотрителя… В тумбочке спрятана небольшая рация. Подключите ее к аккумулятору и можете передавать. Рация настроена на волну управления…

Говорить маячнику трудно. Он делает частые паузы, как будто забыл некоторые слова и теперь мучительно их вспоминает. Отдохнув и поудобнее вытянувшись, он продолжает:

– Теперь о главном. Клад вы искали напрасно. Я давно нашел его. Однажды, после сильной бури, я увидел на берегу несколько выброшенных волной золотых монет и сразу догадался, что где-то неподалеку от берега находится подводный клад. Так оно и было – через неделю я отыскал его. А затем чуть ли не полгода таскал клад понемногу из воды и прятал в другом месте.

Шагах в десяти к востоку от домика у самого берега лежит круглый валун. Внизу напротив него есть небольшая пещера. Вход в нее виден только в отлив. Да и то едва-едва. В этой пещере на выступе вы увидите бочку и несколько канистр. В них находится золото и серебро. Я закончил переносить его только месяц тому назад. Пока думал, что с ним делать, тут и вы объявились… Теперь оно ваше. Да, да, ваше. Но все сразу не забирайте, чтобы не влипнуть еще в какую-нибудь неприятную историю… Сейчас возьмите ровно столько, сколько вам необходимо на первый раз. Остальное заберете потом. Здесь золото спрятано надежнее, чем в швейцарском банке…

– Но почему вы все это отдаете нам? – не может удержаться, чтобы не спросить, Мона.

– Действительно, почему? – вторит ей Эдвин.

– Не торопитесь, сейчас все узнаете, – переведя дыхание, говорит смотритель и, неопределенно поведя рукой, продолжает: – Прежде я должен рассказать кое-что о себе. Только вот… не знаю, с чего начать…

– Начните сначала, – советует Поль.

– Ты прав, – соглашается маячник. – Конечно, надо начать сначала. Так вот… Двадцать три года тому назад я, тогда еще двадцатидвухлетний паренек, женился на чудесной девушке Анне. Было это в Морионе. Через год у нас родился мальчик, которого мы назвали Эдвином, – заметив, как напрягся Эдвин, маячник легонько пожимает его руку. – Это не совпадение… Знай, Эдвин, я – твой отец. Ты ведь слышал уже, что меня зовут Френк Трамп. Я не оговорился, а вы не ослышались. Все верно, здесь нет обмана. Да и зачем мне вас обманывать. Ты, Эдвин, конечно, удивился, когда я вынудил тебя спустить шорты. Наверняка подумал: рехнулся мужик! Но я не рехнулся. Я всего лишь хотел увидеть родинку на твоем бедре. Я хотел удостовериться, что не ошибся, что ты мой сын. Я ведь приметил тебя еще тогда… когда ты был здесь с ныряльщиками. Очень уж ты похож на свою маму… И только теперь окончательно убедился, что вижу своего сына…

1 ... 42 43 44 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня"