Книга Чистовик - Сергей Лукьяненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если ты не можешь заделать нору — затопи ее.
Нет, я не мог осуждать властителей здешнего мира. Их выбор —как бороться с врагом. Тем более что это мое появление обострилопротивостояние.
Но я невольно вспоминал уютную часовую лавочку таможенникаАндрея, его часы, где вместо несуществующих кукушек жили деревянные вороны, егосамого — наигранно-велеречивого, одетого в восточный халат.
Атомный взрыв уничтожает портал.
А кислота, в которую обрушилась башня?
Очень хотелось верить, что в других мирах она устоит. Илишившийся своего нежеланного выхода во взбунтовавшийся против функционалов миртаможенник заживет спокойной жизнью, мастеря часы и споря с «муслимами» о том,чья вера лучше…
Мы бежали по улице. Мешала конная охрана, которая пыталасьприкрывать нас со всех сторон. От мельтешения красок рябило в глазах, и яневольно подумал, что пестрые мундиры имеют помимо декоративного еще один смысл— отвлекать нападающих на гвардейцев…
Кардинал уже тяжело дышал. Ему мешал и возраст, и пышноеоблачение.
Может быть, стоило ехать в карете?
А может, и смысла нет бежать — десант ликвидирован, атаказахлебнулась, врагов больше нет?
И тут я увидел такое, перед чем померкли и арканцы нареактивных ранцах, и ожившие горгульи, и разверзшийся под таможней ад.
Я увидел, как вырастает новый портал.
Дома здесь шли вплотную друг к другу: невысокие, втри-четыре этажа, с распахнутыми наружу створчатыми окнами, нависающими надулицей маленькими кружевными балкончиками, узкими щелями переулков и ведущимиво дворы арками. Все это было так тесно сжато, так сцементировано пылью веков,что какой-то один дом даже невозможно было выхватить взглядом.
Но теперь улица перед нами шевелилась. Будто раздвигаямолочные зубы, вылезал из челюсти коренной — так и между двумя старыми зданиямиворочалось, раздвигая стены и осыпая штукатурку, новое строение. Назвать егобашней я бы не рискнул, домом — тем более. Просто стена, грубо оштукатуренная,с проглядывающими кирпичами. Но стена становилась все шире, раздвигая соседниедома, в ней наметились окна — на втором и третьем этаже, а на первом — дверь.Пока еще совсем узкая, сантиметров двадцать, будто сжатое с боков изображениена экране неправильно настроенного телевизора. Узенькая-узенькая дверца, развечто для девочки Алисы из сказки Кэрролла, да и то — очень оголодавшей Алисы,давно не евшей волшебных грибочков и не пившей из волшебных пузырьков…
— Таможня! — закричал я, протягивая руку.
Гвардейцы пришпорили коней и поскакали к рождающемусяпорталу. Они тоже увидели!
Стена вспучилась, пароксизмом усилий раздвигая дома. Снегодующим скрипом лопнули балконные перила на соседнем здании, и закачалось,доставая до мостовой, чистое белье на оборванной веревке. Из балконной дверивысунулась толстая женщина в халате и, не отводя от нас растерянного взгляда,стала сматывать веревку, спасая белье.
Дверь в таможню расширилась, обретя нормальную ширину. Ираспахнулась во всю ширь.
Три человека — один сидел на корточках, двое нависали надним, выставили наружу стволы автоматов. Я увидел скрытые тонированным стекломлица — десантники были в касках с опущенными шлемами. Бедные боевые йоркширы…
Я упал на мостовую, прикрывая голову руками, будто моиладони могли остановить свинец.
Загрохотало.
Зашлепали пули, пронзая живое.
Заржали умирающие лошади.
В воздухе сверкнули брошенные пики.
Я до самого конца надеялся, что это маскарадное оружиевнезапно окажется чем-то большим — как горгульи на соборе. Но это были всеголишь пики.
Только очень острые.
Одно пронзило стекло и вошло в голову десантника — онзавалился, продолжая строчить, но уже внутрь башни. Два других прикололи кземле стрелявшего от колена. Третий уцелел и продолжал палить. Я увидел, какпадают одна за другой девушки-гвардейцы — те три, что атаковали портал. Двеутаскивали кардинала, при этом закрывая своими телами. Меня тоже рывком подняли— это были Элиса и третья из охранниц.
— Уходим! — Элиса сорвала с шеи свое замысловатое ожерелье иметнула в портал.
А вот это и впрямь был сюрприз.
Золотые пчелы ожили. Отцепились друг от друга. И гудящимоблачком понеслись в портал. Вопли, которые раздались следом, наводили намысль, что все в мире фигня, кроме пчел.
Йоркширов я заметил не сразу. Они не кинулись на врага влоб, как я ожидал. Разделились на две стайки — и замерли, вжимаясь в стены,слева и справа от двери. Выжидали.
Я искренне понадеялся, что арканцы не слишком утруждалисьбронированием задниц.
Атака захлебнулась. Не знаю, что сыграло главную роль —самоубийственная отвага девушек, засада свирепых йоркширских терьеров иливсе-таки ожерелье Элисы. Скорее последнее — ор и захлебывающиеся крики изнутрибашни не прекращались, а еще гремели выстрелы, заставляя думать, чтообезумевшие десантники палят по пчелам из автоматов.
Но вся беда была в том, что на нашем пути к стенам Ватиканамелькали новые стремительные фигуры, вызывающие в моей памяти не самый удачныйдень — день моего посещения Аркана…
— Сюда!
Одна из девушек пинком выбила дверь. Чего здесь было больше— сил и тренировок или хлипкости дверей в благодатном климате Италии, не знаю.Мы ворвались в чей-то дом. Вскрикнула, прикрывая собой двух маленьких детей,женщина. Кардинал на ходу осенил ее крестным знамением и сопроводилблагословение еще более ценным советом:
— Прячьтесь, живо!
Девушки уже закрывали двери и подтаскивали к ним старыйгромоздкий буфет. На мой взгляд, это было глупостью, окна все равно оставалисьоткрытыми.
— Есть второй выход? — спросил я женщину, уже тянущуюмалышей в другую комнату. Ответила мне Элиса:
— Конечно, есть. Ты думал, мы позволим загнать себя вмышеловку на улицах Рима? Вперед!
Коридор.
Дверь.
Кухня с булькающей кастрюлей на плите. Окно разбито,доносятся выстрелы. На полу скользкие нити спагетти и разбитая тарелка.
Я вдруг понял, что нас осталось пятеро. Еще одна девушкаосталась прикрывать отступление.
— Они чуют тебя, Кирилл. — Кардинал с состраданием посмотрелна меня. — Если мы не сможем тебя спрятать… Элиса!
— Я поняла, — отозвалась девушка.
Я тоже понял, и мне не понравилось.