Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Безрассудная любовь - Сандра Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безрассудная любовь - Сандра Браун

262
0
Читать книгу Безрассудная любовь - Сандра Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

Джейс впитывал глазами каждую черточку ее лица, потом стал обводить кончиком пальца щеку, скулы, нос. Вот палец сбежал на губы и по проторенной им дорожке последовал в рот.

— Когда я с тобой, вот так.., это.., это, о, Кэтрин! Поцелуй меня! — выдохнул он. И Кэтрин почувствовала, что тело его требует большего, что его не удовлетворил первый порыв страсти.

Она разжала языком его губы и проникла в самую сладостную глубину рта, упиваясь новыми, неизведанными доселе ощущениями. Джейс слегка отстранился от нее и, взяв в ладони груди, легонько стиснул их и приподнял, поднося к ищущим губам. Его бархатистый щекочущий язык влажно обволакивал розовые бутоны сосков, затем втянул их в рот.

Кэтрин самозабвенно выкрикнула его имя и позабыла обо всем на свете. Сейчас для нее существовало только тело Джейса, возносящее ее на вершины блаженства.

И ни в один из этих сладостных мигов, захлестнувших ее с головой, не слышала она, как Джейс в порыве страсти тоже выкрикивал ее имя.

* * *

— Пойду взгляну, как там Эллисон, — некоторое время спустя сказала Кэтрин в темноту.

— Это как понять? — шутливо спросил Джейс. Потом, игриво шлепнув ее по заду, добавил:

— Я с тобой.

Голые, пробирались они на ощупь по темной гостиной и хихикали, точно проказливые детишки. Джейс умудрялся налетать и спотыкаться о каждый предмет обстановки и картинно тянул к Кэтрин руки, ища поддержки. А стоило ей приблизиться, как он хватал ее за весьма интимную часть тела и рассыпался в извинениях:

— Ох, прошу прощения, миледи! Боже, какая бестактность с моей стороны! Но знаете ли, здесь так чертовски темно…

Кэтрин хихикала:

— А зачем тебе свет? Ты и так знаешь, где что находится.

— Что правда, то правда, — с распутным смешком отвечал он и щипал ее за ягодицы.

— Джейс! На глазах у ребенка! Оба они хохотали, довольные своим дурачеством, но, подойдя к кроватке, тут же посерьезнели. Эллисон мирно спала. Ровное дыхание попадало в такт еле слышному свистящему звуку, исходившему от испарителя.

— Не думаю, что она так уж по нас соскучилась, — шепотом заметил Джейс.

Вернувшись в спальню, они снова улеглись в постель. Кэтрин уютно свернулась калачиком и прижалась спиной к груди Джейса. И только теперь ощутила первые угрызения совести.

Нет, этого нельзя было допускать. Неужели она до сих пор столь глупа и наивна, — что считает секс естественным продолжением любви? Да, она любит Джейса, и физическая тяга к нему есть, безусловно, часть ее любви, но ведь он-то ее не любит? Она это точно знает…

Да, конечно, какие-то чувства он все же к ней испытывает. И очевидно, что ему нравится быть с ней. Не далее как сегодня, чуть раньше, он тоже страшно испугался за Эллисон. И наверняка этот испуг был одной из форм проявления его любви.

Но одно она знала точно. Она не позволит себе больше страдать, как страдала эти последние недели. И если это все, что он может ей дать, тогда она должна смириться и довольствоваться этим.

Словно прочитав ее мысли, Джейс сонно шевельнулся и сместил ладонь с ее живота на грудь. Легонько стиснул ее. И держал, пока пальцы его снова не расслабились во сне.

* * *

Кэтрин сидела за машинкой, тупо уставившись в пространство. Она собиралась поработать над окончательным вариантом первых роликов из рекламного сериала, но восхитительные воспоминания о ночи, проведенной с Джейсом, затуманивали мозг, томительно-сладко отзывались во всем теле, совершенно не давая сосредоточиться.

Эллисон пошла на поправку. У нее появился аппетит, а от лекарства, выписанного доктором Петерсоном, ее все время клонило в сон. Она спала и спала и во сне поправлялась.

Кэтрин поставила себе на сегодня вполне конкретную задачу и твердо вознамерилась закончить работу до того, как отправится на кухню готовить обед. Напечатала еще несколько слов, но тут зазвонил телефон.

Она немного удивилась, услышав в трубке хрипловатый голос Билли.

— Привет, Билли! — радостно откликнулась она. — Чем могу помочь?

— Тут вот что, Кэтрин… Мне чертовски неприятно звонить по такому поводу, но… — Сердце у Кэтрин болезненно сжалось. С Джейсом что-то случилось. Нет! Быть не может!.. Несчастный случай? Он ранен?..

— Джейс? — неестественно высоким голосом произнесла она.

Должно быть, Билли уловил звеневший в нем страх, поскольку тут же принялся успокаивать ее.

— Джейс в полном порядке. Я хочу сказать, не ранен, не убит и все такое прочее.

Ноги у Кэтрин подкосились, и она тяжело опустилась на стоявший поблизости стул.

— Ну и напугал же ты меня. Билли…

— Прошу прощения, Кэтрин, я не хотел. — Неужели и сейчас, говоря по телефону, он жует свой ужасный табак? — Тут такое дело… Это Джейс просил меня позвонить. И предупредить, что сегодня вечером не приедет. Мне очень противно это говорить, но…

— Что-нибудь на буровой? Снова тяжкий вздох.

— Да нет, не совсем, — увильнул от прямого ответа Билли.

— Тогда что же? — спросила Кэтрин, потеряв всякое терпение, — Он поехал в Лонгвью, выручать эту сучку Ньютон из какой-то передряги. — Кэтрин услышала в трубке, как Билли с облегчением вздохнул, выложив наконец эту новость.

— Понимаю… — пробормотала Кэтрин, не рискуя добавить что-либо еще из опасения, что голос выдаст ее.

— Ни черта вы не понимаете! — не сдержался Билли. — Ладно, это ваше с Джейсом дело, не мое. Короче, эта шлюха позвонила сюда примерно с час назад, рыдала и несла всякую чушь. Похоже, она вляпалась в неприятности. Шут ее знает где, вроде бы в каком-то притоне для местных алкашей, что частенько с ней случается. И умоляла Джейса приехать и спасти ее. Ну, он и поехал. — В голосе Билли явственно звучало неодобрение.

— Да, конечно, понимаю, — вздохнула Кэтрин. — Спасибо, что позвонил, Билли. Иначе я бы беспокоилась, что он не вернулся домой.

— Уж теперь и не знаю, когда его надобно ждать. Эта проститутка.., я хочу сказать.., она, — тут голос Билли затих, но Кэтрин выручила его:

— Да, я все понимаю, Билли. И она повесила трубку, прежде чем он успел ответить. А потом закрыла лицо руками и затрясла головой, не в силах поверить, что Джейс мог бросить ее ради Лейси.

И это после прошлой ночи? После сегодняшнего утра, когда он помчался в аптеку еще до открытия, чтобы купить Эллисон лекарство? Нет, этого просто не может быть!..

Как мог он только что целовать ее с такой нежностью и страстью и тут же, не успев остыть от ее объятий, переметнуться к Лейси? Неужели отныне вся их жизнь будет складываться именно таким образом? Неужели ей предстоит делить его с Лейси? И это при том, что по-настоящему он любит только ее, свою бывшую жену?

1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудная любовь - Сандра Браун"