Книга Возвращение Избранного - Сергей Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — отвечал Элорн. — По-моему, тебя кто-то ввел в заблуждение. Или, может, ты много выпил?
— Возможно. — Гоблин растянул в ехидной улыбке свои многочисленные зубы, взмахнул рукой, и солдаты бросились на нас.
В руке у Элорна полыхнул белым светом меч, и двое нападавших свалились на пол, разрубленные пополам. Артем выстрелил два раза, я добавил парочку молний, и к двум поверженным врагам добавилось еще шестеро. Оронд невозмутимо стоял, наблюдая за происходившим.
Тем временем в комнате появлялись все новые и новые враги. На полу росла гора мертвых тел, но противники не отступали. Мы с Артемом, повинуясь команде Элорна, начали отступать к стене, отбиваясь от нападавших магией и одиночными пистолетными выстрелами.
Эльф что-то прошептал, и на стене вспыхнула дверь.
— Вперед! — крикнул Элорн и, распахнув ее, скрылся.
Мы дружно влетели следом за ним. Оказались мы в темной комнате. Сзади нас была каменная стена без малейших признаков двери.
— Где Элорн? — услышал я голос своего друга, когда глаза привыкли к темноте.
Я оглянулся. Эльфа действительно не было видно. Комната была небольшая, вдоль стен тянулись длинные открытые шкафы, полки были заполнены всевозможными сосудами разных расцветок и размеров, какими-то сушеными травами, странного вида стеклянными колбами с разноцветными жидкостями, в обшем, всяческой дребеденью. Эльфа не было.
Я уже решил было применить магию, как вдруг раздался громкий шум и в комнате появился портал. Из него вывалился Элорн, держа в охапке хозяина дома. Маг жалобно верещал и просил пощадить его. Эльф легко швырнул свой груз на пол и грозно произнес:
— Ты кого хотел обмануть, болотное отродье? Сколько лет мы с тобой сотрудничаем? Я хотя бы один раз не выполнял то, что обещал?
— Все выполнял, — поспешил ответить тот.
— Так вот. Тогда слушай. Ты сейчас выложишь мне ключ, иначе твой труп я вышвырну на улицу Гнолла, а ключ все равно найду сам. Ты меня знаешь. Я слов на ветер не бросаю.
Маг побелел как полотно и уставился на эльфа умоляющими глазами.
— Но у меня действительно нет ключа, — прошептал он.
— Не верю, — жестко улыбнулся эльф. В его руке блеснул короткий нож, и он все с той же жесткой усмешкой начал нагибаться к Повету.
— Не надо… — обреченно прошептал маг, — я скажу… скажу…
— Вот и хорошо. — На лице Элорна расцвела добродушная улыбка, и бездушный убийца сразу превратился в обаятельного эльфа. — Так бы сразу.
Маг проделал какую-то сложную комбинацию пальцами и вытянул одну руку вперед, перевернув ладонью вверх. На ладони появился небольшой ключ, сделанный из синего металла. Эльф осторожно, словно великую реликвию, взял его и тотчас убрал к себе за пазуху.
Затем он взглянул на мага, смотревшего на него с надеждой, и прошептал короткое слово. Глаза Повета закатились, он несколько раз дернулся и замер неподвижно.
— Зачем ты его? — вырвалось у меня. Эльф повернулся ко мне. На его лице играла все та же добродушная улыбка, но глаза его были глазами убийцы.
— А почему он должен жить? — спокойным тоном произнес Элорн. — Он обманул нас. Он обманул меня. Еще ни один из тех, кто это делал, не остался в живых.
— Кто ты? — Я не знаю, почему я спросил, но что-то-в последних словах Элорна заставило меня задать этот вопрос.
— Ты это правда хочешь знать? — Эльф пристально смотрел на меня.
— Хочу, — ответил я.
— Что ж… Я из королевского рода эльфов. К сожалению, нас осталось очень мало — тех, в ком течет кровь легендарного основателя нашего королевства, — Эоторолинна. Поэтому я не прощаю обид никому, и только когда мы восстановим Изумрудный дворец, нагло захваченный и перестроенный с помощью магии в цитадель Хранителей, я займу подобающее мне место на троне, и тогда больше никто не посмеет издеваться над свободными эльфами.
— Король, — пробормотал Артем. — Так к тебе надо обращаться «ваше величество»?
— Не надо титулов. Пока я не занял трон, я для всех простой эльф по имени Элорн. Теперь вы знаете мою тайну. И тому, кто не сможет держать ее в секрете, придется пожалеть о том, что он появился на свет. Помните об этом!
Хотя эльф говорил абсолютно спокойно, мне стало не по себе.
— Ладно, хватит разговоров, — продолжал он. — Нам надо уходить, пока эти болотные уроды не пронюхали, что мы здесь натворили.
— А камень?
— Он у меня. Кстати, когда все закончится, я подарю его вам. Он не страшен эльфам. На нас он не действует, и никто из наших магов не сможет его активировать. Слишком различаются магия камня и магия эльфов.
С этими словами он взмахнул рукой, и в комнате вырос портал.
— Идите за мной. — Элорн, не оглядываясь, шагнул в багровый овал. Мы последовали за ним.
Из портала мы вышли за стенами Гнолла. Здесь нас ждал ковер. Едва мы взмыли вверх, как на стенах города появились солдаты. Я услышал отдаленные крики, и в воздухе засвистели стрелы. Но они летели мимо, а те, что все-таки достигали цели, сгорали в защитной сфере, окружавшей наше средство передвижения.
Пронеслось несколько огненных шаров, в воздух поднялись какие-то странного вида крылатые твари. Их было около десятка, и они постепенно начали догонять ковер. Когда они приблизились, я сумел рассмотреть их получше.
Они имели вытянутое гибкое тело, перепончатые крылья и длинный хвост с огромным шипом на конце. Живописную картину завершала вытянутая узкая морда с желтыми глазами и впечатляющим наборов острых зубов.
— Это вирмы. — Элорн стал серьезным. — Нам придется трудно. Ты пришел в себя, Олег?
— Да, вроде… — пробормотал я.
На самом деле, несмотря на многочисленные схватки последних дней, у меня было такое чувство, что чем их больше, тем я становлюсь сильнее и с каждым разом быстрее восстанавливаю силы.
— Прекрасно, — сказал эльф. — Я буду управлять ковром, и отвлекаться мне будет сложно. Поэтому ты должен обороняться. Помни, самое уязвимое место у этих тварей — шея. Если ты попадешь в нее, то считай, что почти победил.
Элорн, произнеся эти слова, отвернулся и уселся на ковре. Он что-то зашептал и вскоре ни на что уже не обращал внимания, словно превратившись в безмолвную статую. Тем временем вирмы спикировали на ковер.
Одновременно раздались выстрелы Артема и шипение пущенного мной огненного шара. Оба снаряда попали в цель. Мой шар в полном смысле этого слова обезглавил одного из вирмов. Две пули Артема попали точно в шею другого, и тварь сразу потеряла какой-либо интерес к дальнейшему преследованию.
Но оставшиеся, выпустив когти, врезались в защитную сферу. Та с гулким звуком лопнула, и я чудом успел поставить на пути тварей стену огня. Ящеры не ожидали подобной выходки с моей стороны, и несколько их не успели увернуться и врезались в огонь. Когда пламя погасло, нас преследовали всего четыре ящера. На этот раз они держались в отдалении, словно чего-то выжидая.