Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Нейрокошмар - Мик Фаррен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нейрокошмар - Мик Фаррен

184
0
Читать книгу Нейрокошмар - Мик Фаррен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

Командир опустился в кресло.

– Когда мы выйдем, поднимешься в воздух» отведешь корабль назад и будешь нас ждать. Ждать, пока мы не вернемся. Нас нужно будет быстро подобрать.

Кронски молча кивнул. Странник демонстративно зевнул.

– Ну а мне что делать? Остаться на корабле?

Бэньон покачал головой.

– Я собираюсь не спускать с тебя глаз. Пойдешь вместе с нами.

– Не надейся, что я буду сражаться.

– Не пытайся сбежать. Это все.

Странник собирался ответить, когда его прервал Кронски.

– Собираюсь посадить корабль.

Бэньон поднялся.

– Хорошо, старик, давай.

Он нагнулся к пассажирской каюте. Корабль слегка ударило. Раздался вопль Кронски.

– Мы на земле!

Дверь отъехала в сторону. Солдаты выскочили наружу, радуясь свободе движений после долгого пребывания в тесной кабине.

Когда все высадились, за ними, не торопясь, спустился Странник. Он закрыл за собой дверь, и корабль взмыл вверх. Странник шагнул в заросли высокой травы и припал к земле. Вокруг себя заметил смутные тени затаившихся солдат.

Бэньону удалось высадить своих людей так, что их не заметили, теперь оставалось надеяться, что не засекут звук двигателей улетающего корабля. Освещенную зону патрулировала сравнительно небольшая группа охранников. Двигались они спокойно, казалось, что замершие в темноте перед атакой солдаты остались ими не замечены.

Оптимизм Бэньона исчез, когда один из охранников внезапно остановился и стал внимательно прислушиваться. Бэньон затаил дыхание. Охранник сканировал небо. Очевидно, он услышал шум двигателей. Бэньон молился, чтобы тот не увидел черный силуэт корабля.

Похоже, удача стала изменять атакующим. Охранник выбросил руку вперед и заорал. Он взялся за свой огнемет. Бэньон вскочил на ноги:

– Встать! Огонь!

В ночи разнесся грохот выстрелов. Бэньон нашел глазами Рамиреса.

– Целься в прожекторы. Темнота нам не помешает.

Из основания зиккурата потоком хлынули охранники в черной форме. На огонь людей Бэньона они ответили сверкающими всполохами огнеметов. К ужасу Бэньона, небольшая группа врагов оказалась на земле и стреляла вверх. Несмотря на атаку, они устроили охоту за кораблем. Бэньон развернулся и закричал:

– Рамирес! Передай остальным! Стреляйте по низу! Они пытаются сбить корабль!

Штурмовики сосредоточили огонь на небольшой группе. Двоих удалось снять, но оставшиеся продолжали стрелять.

И вдруг раздался взрыв. Яркая вспышка света озарило, небо за спиной Бэньона. Корабль сбили. Один из двигателей взорвался, и пока машина падала вниз, развалился и газовый отсек.

Корабль ударило о землю и разорвало пламенем. Люди Бэньона бросились в укрытия, чтобы не превращаться на фоне горящего корабля в мишени для охранников.

Странник вжался в землю, укрытый высокой травой. Если бы он мог закопаться, он бы сделал это. Он слышал, как Бэньон приказал своим людям идти вперед, но у него не было ни малейшего желания идти вместе с ними. Он собирался оставаться в своем укрытии до тех пор, пока схватка не затихнет. Бэньон был слишком занят, чтобы даже думать о Страннике. Первое наступление превратилось в перестрелку. Защитники, несмотря на то, что почти все прожекторы вышли из строя, оставались на месте. Они потеряли убитыми больше, чем отряд Бэньона, но, сражаясь на своей территории, могли себе это позволить.

Бэньон оглядел линию своих штурмовиков. Насколько он мог видеть, почти половина его людей была убита. Он подполз к Рамиресу, который перезаряжал карабин. Бэньон схватил его за руку.

– Найди трех человек, которые способны двигаться, и притащи их сюда.

Рамирес коротко кивнул и уполз выполнять поручение. Бэньон терял терпение. Защитники подтянулись в одно место и, похоже, собирались что-то предпринять. Спустя пять минут посыльный вернулся, а за ним следом, ползком – три штурмовика. Рамирес улыбнулся Бэньону, и его зубы сверкнули в темноте.

– Я нашел людей, капитан. Что теперь?

– Большинство наших убито или ранено. Они собирают всю силу в одном место. Я подсчитал, что если мы обойдем зиккурат с другой стороны, то сможем проникнуть внутрь с меньшими трудностями.

Один из мужчин чуть придвинулся ближе.

– А что случится, если прижмут оставшихся ребят?

– Им придется смириться. Они знали, что не на пикник собрались.

Мужчина мрачно кивнул. Бэньон оглядел остальных.

– Еще вопросы?

Все потрясли головой. Командир поднял карабин.

– О'кей, тогда пойдем.

И пятеро мужчин по-пластунски двинулись «осваивать» периметр освещенной зоны. Они забирали по кругу до тех пор, пока не оказались с другой стороны зиккурата. Бэньон дал знак остановиться. Штурмовики подползли ближе.

– Будем пытаться пройти здесь, капитан?

Бэньон рассматривал зиккурат.

– Подождем немного. Что-то странное. Для такого места здесь слишком мало охраны.

– А ты хочешь больше?

– Просто странно, что такое место патрулирует несколько человек.

Откуда было Бэньону знать, что большинство тех, кто мог бы надежно охранять зиккурат, зачищено самой хозяйкой этого странного здания и правительницей Квахала. Капитан ждал и наблюдал. Насколько он мог судить, по всей длине зиккурата прохаживалось меньше дюжины солдат. Только он собрался отдать приказ двигаться вперед, как стрельба с атакуемой стороны зиккурата усилилась вдвое. Люди кричали, в воздухе свистели пули, и огненные валы разрывали ночь. Рамирес с тревогой посмотрел на Бэньона.

. – Похоже, что это кричат наши парни.

– Возможно. Но у всех нас – работа.

Рамирес промолчал. Бэньон обвел взглядом лица остальных в своем крохотном отряде. Указал на группу прожекторов, освещающих основание черного здания.

– Подберемся к самому краю освещенной полосы.

Они осторожно проползли немного вперед и остановились. Бэньон встал на ноги.

– Мы сделаем здесь третий вход. Ни перед чем не останавливаться. Если кто-то получит пулю, то пусть рассчитывает только на себя.

Он зарядил в карабин новую обойму.

– О'кей, пошли!

Они бросились к стенам зиккурата, стреляя на бегу от бедра. На входе показались двое охранников. Град пуль настиг их прежде, чем они успели поднять свои огнеметы. Один из людей Бэньона упал. Не останавливаясь, оставшиеся четверо преодолели освещенную зону, не прекращая стрельбы. С верхнего уровня никто больше не стрелял.

Бэньон добежал до стены зиккурата и прижался к ней. Он вытащил из куртки осколочную бомбу. Вырвал чеку, бросил бомбу в дверной проход и отскочил назад.

1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нейрокошмар - Мик Фаррен"