Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рабыня Гора - Джон Норман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рабыня Гора - Джон Норман

274
0
Читать книгу Рабыня Гора - Джон Норман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 135
Перейти на страницу:

— В Аре много предводителей, леди Сабина, — улыбнулся хозяин.

— Таких, как Клитус Вителлиус, — немного, — припав к стволу щекой, выдохнула она.

Сердце мое наполнилось гордостью. Вот какой у меня хозяин! Какое счастье — принадлежать такому мужчине!

Хозяин защелкнул кольцо на левом запястье леди Сабины. Мы скованы одной цепью. Она стала одной из нас.

— Что ты со мной сделаешь? — спросила она.

— Отведу в потайное место, в свой лагерь, помечу клеймом. Потом тебя отвезут в Ар и на каком-нибудь дешевом заштатном рынке продадут тому, кто больше даст.

Прижавшись щекой к стволу, девушка застонала, шершавую кору оросили слезы.

По знаку хозяина охранявший ее воин отстегнул наручники. Теперь она на цепи.

— Так ты не позволишь выкупить меня?

— Слишком велика твоя политическая ценность, чтобы позволить тебя выкупить.

Ценность леди Сабины и впрямь была высока. Просватав ее за Тандара из Ти, Крепость Сафроникус укрепляла связи с Салерианской Конфедерацией. Сговор этот, безусловно, был политической акцией. По словам Этты, леди Сабина и Тандар из Ти друг друга в глаза не видели, дело сладилось между их родителями и Советами обоих славных городов. Этот брак сулил леди Сабине принадлежность к высшей касте, она стала бы одной из первых дам города Ти и самой Конфедерации. Ни для кого не секрет — ей не терпелось вступить в высшее общество.

— Соответственно, — продолжал мой хозяин, — с государственной точки зрения целесообразнее лишить тебя политической значимости.

Стоящая первой в ряду скованных цепью девушек, леди Сабина застонала.

В самом деле — как рабыня политической ценности она не имеет. Ее можно будет обменять, купить или продать — как заблагорассудится хозяину. Перед законом Гора раб — не человек, а бесправное животное.

— Не отдавай меня в рабство, предводитель! — Она еще надеялась. — Сохрани меня, продай Конфедерации. Верни меня свободной — получишь несметные богатства. Вернешь меня Конфедерации — и ты, и твои люди станете так богаты, как вам и во сне не снилось!

— Благородная дама, ты предлагаешь мне предать Ар? — уточнил Клитус.

Она грохнулась перед ним на колени. Неужели убьет?

— Нет, предводитель, — прошептала она.

— Учитывая твой будущий статус, — назидательно проговорил хозяин, — неплохо бы тебе уже теперь обращаться к свободным мужчинам «хозяин». Тебе это только на пользу — попривыкнешь.

— Да, — склонила она голову, — хозяин.

— Как ты, должно быть, заметила, леди Сабина, за тобой стоит рабыня по имени Лена.

— Да, хозяин.

— Сегодня вечером ты ее как следует высекла.

— Да, хозяин.

— Дай Лене плеть, — велел хозяин одному из мужчин. Лена просияла.

— Лена, — обратился к ней хозяин, — вздумается леди Сабине замешкаться, будет задерживать караван, твоя обязанность — поторопить ее.

— Да, хозяин.

Что ж, леди Сабине не позавидуешь.

— Прости, что я высекла тебя, Лена, — заскулил а леди Сабина.

Лена яростно хлестнула ее по едва прикрытой лохмотьями спине. Несчастная отчаянно вскрикнула. И не думала, наверно, что это так больно. Уж конечно, до сих пор отведать кнута ей не приходилось.

— Лена! — взмолилась она.

— Называй девушек «госпожа», — велел коленопреклоненной купеческой дочери хозяин.

— Да, хозяин.

Лена вновь, не жалея сил, стегнула ее.

— Не бей меня, госпожа! — разрыдалась леди Сабина.

Хозяин отвернулся, заговорил с мужчинами и вскоре, не оглядываясь, зашагал через чащу. Мужчины гуськом двинулись за ним. Один остался позади — он пойдет замыкающим, в нескольких ярдах от нас, скованных цепью.

— Встать, леди Сабина! — гаркнула Лена.

Звеня цепью, леди Сабина вскочила.

— Пойдешь с левой ноги, — приказала Лена, — по моему сигналу. Потом научишься ходить на цепи красиво и грациозно. Пока от невежественной девки этого ждать не приходится.

— Да, госпожа, — отвечала леди Сабина.

— Ты готова, благородная высокочтимая леди Сабина? — полюбопытствовала Лена.

— Прости, что высекла тебя, госпожа, — ныла леди Сабина.

— Не волнуйся, дорогуша, ты свое сполна получишь, уж я постараюсь, — пообещала Лена.

— Прошу тебя, госпожа! — кричала дели Сабина.

— А тебе разрешили говорить? — спросила Лена.

— Нет, госпожа, — простонала леди Сабина. Лена дважды хлестнула ее плетью.

— Ты считаешь меня слабой, леди Сабина? — спросила она.

— Нет, нет! — рыдала леди Сабина.

— Правильно, — согласилась Лена и снова пустила в ход плеть. — Я не слабая.

Леди Сабина заливалась слезами.

— Встать прямо! — приказала Лена. — Прямее! — И ткнула ее плетью.

Глотая слезы, леди Сабина расправила плечи. Сразу стало видно, как она хороша собой. Я улыбнулась. Стоит, выпрямив спину, прелестная, соблазнительная — ну точно рабыня.

— С левой ноги, по моему сигналу, — напомнила Лена.

— Да, госпожа, — ответила леди Сабина.

— Пошли! — хлестнув ее плетью, скомандовала Лена.

Вскрикнув от боли, леди Сабина, спотыкаясь, зашагала с левой ноги.

— Быстрей! — Лена стегнула ее еще раз.

— Да, госпожа!

Мы торопливо семенили следом, пробираясь сквозь заросли — то укрытые тьмой, то залитые лунным светом, стараясь не отстать от хозяев — мужчин.


— Не хочу бегать на потеху деревенским парням, — плакала рабыня Бусинка.

— Молчи, рабыня, — отрезала Лена.

— Да, госпожа.

В четырех сотнях пасангов к северо-западу от Ара, в двадцати пасангах к западу от Воскского тракта в селении Табучий Брод, у прочерченной на земле линии стояли рабыни Клитуса Вителлиуса — и я среди них.

Крестьянские парни просто ели нас глазами. Еще бы — такие гибкие, такие аппетитные, и самое главное — рабыни! Не каждый день случается, чтобы такие красотки, да еще наложницы Воина, бегали им на потеху. Мы — рабыни. Поймают нас — должны потешить удачливого охотника.

Вокруг шло бурное обсуждение правил погони. Заключались пари. Кое-кто из парней подошел ближе к линии — рассмотреть будущую добычу.

— Ой! — вскрикнула леди Сабина. Деревенский парень похлопывал ее по ноге.

— Хороша скотинка, — облизнулся он.

1 ... 42 43 44 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рабыня Гора - Джон Норман"