Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Любовь, несущая смерть - Николай Андреев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь, несущая смерть - Николай Андреев

233
0
Читать книгу Любовь, несущая смерть - Николай Андреев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:

Но что-то все-таки теряется. Надменные, напористые наглецы чувствуют себя чересчур вольготно. Безнаказанность развращает.

Грейс Флеквил как раз из данной категории людей. Весь в отца. Честолюбивый, бесцеремонный, невыдержанный. На балах во Фланкии он настоящее стихийное бедствие. Затевает конфликты по любому поводу. На его счету не меньше десятка поединков. Проиграл Грейс лишь однажды. Рана была пустяковая, противник проткнул барону бедро. Зато в остальных схватках Флеквил победил, причем двух несчастных он отправил на тот свет.

Молодой человек даже ухаживал за Эвис, но девушка отвергла его. Октавия тоже не испытывала большого желания породниться со злейшим врагом. Отец юноши доставил Торнвил немало неприятностей. То, что именно Флеквил поссорился с плайдцем, устраивало графиню. Если Грейс заколет противника, это станет маленьким триумфом сирианцев, а если потерпит поражение, графиня ничуть не расстроится. Впредь будет наука.

— Пусть дерутся, — небрежно сказала Октавия.

Берд тотчас взмахнул рукой. Музыка смолкла, гости расступились, создавая в центре зала пустой квадрат. В него вошли Бест и Флеквил. Эстерианец чуть моложе. Лекрилу от силы лет двадцать. Среднего роста, худощавый, жилистый. Темные волосы, вытянутое лицо, заостренный нос, угловатый подбородок. Далеко не красавец. Грейс гораздо привлекательнее. Ему двадцать четыре. Высок, строен, хорошо сложен. Темные волосы зачесаны назад, глаза крупные, широко поставленные, нос с горбинкой.

Дуэлянты сняли фраки и отдали их товарищам. С одной стороны это дает большую свободу действий, с другой, на белой рубашке сразу видны следы крови. Вскоре появились слуги. Они принесли шпаги. Оружие было великолепным. Длинные стальные клинки, позолоченный эфес, рукоять украшена драгоценными камнями. Герцог шагнул к Бесту и Флеквилу.

— Господа, проговорил Видог, — напоминаю о правилах. При появлении крови вы сразу расходитесь. Если рана несерьезная, поединок продолжается. Атаковать только по моему сигналу. Добивать поверженного противника категорически запрещается.

Молодые люди в знак согласия кивнули головами и взяли шпаги. Через секунду они ринулись навстречу друг другу. Первые выпады носили разведывательный характер. Это своего рода проверка на прочность. Ни Лекран, ни Грейс не знали, на что способен соперник. Надо найти у врага слабости и разработать тактику боя.

Постепенно вырисовывалось преимущество сирианца. Он действовал активнее и мощнее. Эстерианец лишь отбивался. Тесня Беста, Флеквил зацепил правое предплечье противника. Белая материя мгновенно окрасилась в красный цвет. Раздался испуганный женский возглас. Бойцы опустили оружие.

Берд посмотрел на Лекрана. Юноша иронично улыбнулся. Поединок продолжился. Почувствовав неуверенность эстерианца, Грейс перешел в активное наступление. Успех не заставил себя долго ждать. Теперь сирианец дотянулся до груди Беста. Кровавое пятно быстро расплылось по рубашке.

К удивлению Торнвил и гостей молодой человек не попросил прекратить схватку. Видно бедняга решил сегодня умереть. Так же посчитал и Флеквил. Барон пожал плечами и бросился добивать Лекрана. Эта поспешность дорого стоила Грейсу. Эстерианец ускользнул от его выпада и нанес ответный удар. Клинок вонзился в левое плечо над сердцем. Бест промахнулся совсем чуть-чуть. Резко выдернув оружие, Лекран демонстративно отсалютовал герцогу. На устах Видога появилась довольная усмешка.

Между тем, сирианец, сделав шаг, покачнулся и рухнул на бок. Из толпы тотчас выскочили врачи и слуги. Раненого Флеквила положили на носилки и унесли из зала. Грейса сопровождал отец и плачущая мать. Через минуту на мраморном полу не осталось ни одной капли крови. Вновь заиграла музыка. Распорядитель объявил очередной танец. Гости вели себя так, как будто ничего не случилось.

— Прекрасный поединок, — заметила Торнвил. — И развязка неожиданная. Вашему дуэлянту повезло.

— Нет, нет, — возразил Видог. — Бест всегда так дерется. Дает сопернику атаковать, усыпляет его бдительность, а затем, как смертоносная стрела впивается в жертву. Он четко контролирует ситуацию. Очень, очень талантливый юноша. Не забияка, но спуску никому не дает. Если мне не изменяет память, это восьмая победа Лекрана. Повезло вашему барону. Большинство предыдущих противников Беста уже в могиле. Удар снизу из-под руки точно в сердце — его коронный прием.

— А как же эти раны? — сказала графиня.

— Ерунда, отвлекающий маневр, — произнес Берд.

— Значит, Флеквил попал в западню, — констатировала Октавия.

— Не расстраивайтесь, — сказала герцог. — Настоящие схватки мы увидим позже, на Грезе. Вот там действительно зрелище. Пышное, красочное, жестокое. Вы получите незабываемое наслаждение.

Спустя час бал завершился. Сирианцы и плайдцы поднялись на огромный балкон. Начинался праздничный салют. Гигантские разноцветные шары без перерыва вспыхивали в ночном небе Алессандрии.

В изобретательности и выдумке устроителям шоу не откажешь. Они, как могли, старались удивить гостей Видога. Над головами людей возникали то, флаги двух государств, то красные сердца влюбленных, то фантастические звездные корабли. Все это через несколько секунд рассыпалось на тысячи искр и под восторженный гул зрителей опускалось вниз огненным дождем. Откуда-то издалека доносились радостные крики миллионов горожан.

Фейерверк казался бесконечным. Он, конечно, производил впечатление, но Эвис ужасно устала. Торжество слишком затянулось. Ноги буквально подкашивались. Когда грохот прекратился, и загорелись фонари в парке, девушка облегченно вздохнула. Под бурные аплодисменты гостей Дейл и Эвис направились в апартаменты наследника престола.

И вот наступила блаженная тишина. Аланка неторопливо прошлась по гостиной, повернулась к мужу. Молодой человек стоял возле бара. Поразительно, но они до сих пор, ни разу не поцеловались. Свадебная церемония этого не предусматривала.

— Пить хочешь? — проговорил Дейл.

— Не откажусь, — ответила девушка. — Лично я умираю от жажды, — вымолвил юноша, наполняя стаканы кисло-сладким тоником.

Сделав глоток, Эвис слабо улыбнулась и сказала:

— Я иду в душ, расстегни мне платье.

Молния опустилась до талии, обнажая спину аланки. Дыхание юноши заметно участилось, пальцы чуть дрожали. Девушка улыбнулась, волнуется не только она. Сняв одежду и положив ее на кресло, Эвис, непроизвольно покачивая бедрами, двинулась к ванной комнате. Когда аланка вернулась, Дейл был уже в спальной. Молодой человек не мог оторвать глаз от великолепного тела девушки. Эвис подошла к мужу вплотную.

— Ты когда-нибудь был с женщиной? — тихо спросила аланка.

— Нет, — честно признался юноша. — Ты знаешь, как живется во дворце. За тобой неусыпно следят. Да и за его пределами охранники постоянно рядом. Ни о какой связи на стороне не может идти и речи. Но мне известно, что нужно желать…

— В теории мне тоже многое известно, — прошептала девушка, обнимая Дейла за шею. — Придется учиться обоим. Думаю, это приятно. Главное, не спешить с детьми…

1 ... 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь, несущая смерть - Николай Андреев"