Книга В комплекте - двое - Галина Долгова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я безмятежно улыбнулась:
— Раз уж меня заметили, то принесите меню.
— Чаво? — вскинула брови одна из них.
— Меню — это список блюд и напитков, которые у вас есть, — манерно пояснила я.
— Нет такого, — процедила вторая.
— М-да? Плохо. Тогда перечислите, что есть.
— Мясо есть, салат, картошка с подливой, гусь, карп жареный, пироги с грибами и яблоками, сыр, яйца. Квас, сбитень, пиво, морс, чай, самогон. Все.
— Значит, так. Семь салатов, семь картошки с подливой, гуся, мясо, сыр и два пирога — один с грибами, второй с яблоками. И семь кружек кваса. Квас сразу несите.
— Хорошо, — прошипели они и «поплыли» к кухне. Но далеко уйти не успели.
— Кстати, если в еде обнаружится хоть что-то, чего там не должно быть, отвечать будете вы и передо мной лично, — «добила» я их. Нет, а как иначе? Еще плюнут мне в квас, знаю я таких!
В ожидании заказа я разглядывала зал, когда рядом раздался чей-то голос:
— Добрый вечер.
Подняв голову, я увидела немолодого мужчину с внимательными карими глазами и настороженно кивнула:
— Добрый.
— Извините, вы случайно не Нэялин?
— Да. А в чем дело?
— Не волнуйтесь, я здесь по просьбе господина Итарона. Меня зовут Сурий. Он просил передать вам вот это. — И протянул что-то завернутое в темную тряпицу.
— Сам? — поинтересовалась я, не спеша брать подозрительный сверток в руки.
— Нет, конечно, — хмыкнул он. — Просто в моем доме есть личный почтовый ящик господина Итарона, через который он иногда передает что-то своим знакомым или получает от них.
— А портала нет?
— Он приносит свои извинения за то, что не смог встретиться с вами, — ушел от ответа Сурий. — Вы будете ему что-то передавать?
— Хм… пока не знаю. Смотря что здесь такое.
— Вроде то, что он обещал вам. Сказал, что это вас порадует.
Порадует? Я задумалась. Что ж это такое? Неужели?..
— Передайте господину Итарону мою благодарность.
Сурий оказался понятливым:
— Хорошо, я зайду завтра, перед вашим отъездом.
— Зачем зайдешь? — услышала я раздраженный голос Расхарта. Вот, блин, увлеклась беседой.
— Ни зачем. Это касается только меня. До завтра, — кивнула я Сурию, и тот поспешил покинуть трактир.
— И когда ты успела найти тут знакомых? — скептически поинтересовался Расхарт, усаживаясь напротив меня.
— А я общительная, — улыбнулась я, разглядывая мужчину.
— Я заметил.
— Что заметил? — К столу подошли остальные. — О! — Хас увидел спешащих к нашему столу разносчиц с подносами. — Быстро-то как!
— Ага! — хихикнула я, стараясь не замечать устремленных на меня подозрительных взглядов.
За ужином завязался общий разговор, в котором я практически не участвовала. Я бы, наверное, и есть не стала, но голод, как известно, не тетка. И потом, на сытый желудок плохие новости переносить легче, а хорошие — веселее. Поэтому я сосредоточенно жевала, невпопад отвечая на вопросы и не обращая внимания на попытки флирта и подколки. Наконец Вэн не выдержал и спросил:
— Нэя, что с тобой? Ты словно не здесь.
— А это на нее так подействовала беседа с каким-то местным мужиком, — немедленно сдал меня Расхарт. — И когда подцепить-то успела?
— Дурное дело нехитрое, — хмыкнул Хас.
— И даже взяла у него что-то, — продолжал докладывать полукровка.
— Нэя! Ты что, взяла что-то у незнакомого человека? — возмутился Вэн. — Ты хоть посмотрела, что там? Как ты можешь быть такой безответственной!
— И я о том же! — буркнул Расхарт.
Да они что, сговорились? Коллективного натиска я не выдержу!
— Хватит! — Лэссит хлопнул ладонью по столу. — Нэя девушка неглупая. Раз взяла, значит, знает что и у кого. Так ведь?
Я усиленно закивала. Боже, какая прелесть! Куда я, дура, смотрела? Золото, а не мужик.
— Лэс, а трактирщик ключи от комнат уже выдал?
— Да, а что?
— Ванну хочу принять, — улыбнулась я.
— Конечно, бери. Какой хочешь номер?
Я пожала плечами:
— Любой. Какая разница-то?
— Нэя, — хихикнул Хас, — он имел в виду, с кем ты хочешь ночевать!
Упс!
— С тобой! — брякнула я, заметив, как у остальных округлились глаза. Какое единодушное возмущение, однако! Просто бальзам на сердце! — А что? Ты мне сам говорил, что я на твою дочку похожа, значит, приставать не будешь, а, наоборот, беречь и охранять мой сон! Только не спеши заходить, ладно? — Я послала всем улыбку и, подхватив ключ, полетела наверх.
Оказавшись в комнате, я швырнула на пол заплечный мешок и принялась навешивать охранки, подпрыгивая от нетерпения. По моим расчетам, ванну, то есть бочку с горячей водой, должны принести не раньше чем через минут сорок, так что времени должно хватить.
Дрожащими руками я осторожно развернула сверток. Внутри оказалась деревянная шкатулка, поверх которой лежала записка на русском языке.
«Здравствуй, Нэялин!
Надеюсь, путешествие проходит успешно и у тебя все в порядке.
В шкатулке то, что я тебе обещал, — запись интересующих тебя событий. Уверен, тебе понравится!
Шкатулка открывается сама — реакцией на твою силу. Внутри обруч. Надень на голову и потри камень.
Если что-то надо — скажи Сурию — это мой связной в Ерете.
Приятного просмотра, дорогая!
Я скучаю и жду тебя. Прости, сейчас приехать к тебе не смог, но постараюсь прибыть в Карст.
Береги себя, и удачи!»
Прочитав записку, я приложила ладонь к шкатулке. Миг, и крышка бесшумно откинулась, явив взору тонкий серебряный ободок с янтарем по центру. Не раздумывая ни секунды, я надела обруч на голову и потерла камень.
Перед глазами поплыло, застилая все мутной пеленой, а затем пришло ощущение падения в глубину. Вспышка — и вот я будто оказалась в той самой комнате, где произошло знакомство с родителями Арта. Я видела все немного сверху — полагаю, эта запись сделана камнем в обруче, надетом на голову Итарона. В поле зрения сначала попали сложенные на животе руки Итарона, закинутая нога на ногу, а потом уже все действующие персонажи.
На диванчике сидели рядышком Меарис и Асириан, одетые дорого и нарядно. С непроницаемыми, чуть надменными лицами они с легким интересом наблюдают за сыновьями. Мирсан развалился в кресле, потягивая что-то из красивого бокала на тонкой ножке и время от времени задумчиво созерцая содержимое.