Книга Унеси меня на Луну - Кайли Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
— Да, — сказал Бен.
За его спиной Толстый Ларри смахнул слезу. София без особого труда убедила их, что Джозеф хочет, чтобы Толстый Ларри стал посаженым отцом, а Малыш Бо — свидетелем. Оба были настолько тронуты оказанной им честью, что ни одному не пришло в голову в чем-то усомниться. Толстый Ларри плакал, уже не таясь, и то и дело промокал глаза носовым платком.
— Он очень эмоциональный, — прошептала София.
Бен кивнул с усмешкой. Джей Лино перешел к традиционным брачным обетам. Когда пришел черед Софии сказать «я согласна», она повернулась к ряженому и подняла руку.
— Можно мне кое-что добавить от себя?
Джей обменялся с женихом удивленными взглядами, но согласился:
— Пожалуйста.
София взяла обе руки Бена в свои и с притворной серьезностью посмотрела ему в глаза.
— Что ты задумала? — спросил он.
— Клянусь каждое воскресенье готовить тебе мой любимый молочно-банановый коктейль, — торжественно произнесла она.
Бен тут же подхватил игру:
— А я клянусь выпивать по крайней мере половину стакана, хотя терпеть не могу бананы.
София засмеялась.
— Клянусь узнать побольше про Фрэнка Синатру и попытаться понять твое преклонение перед его талантом.
— А я клянусь, что буду тверд в своей нелюбви к Майклу Болтону.
София покатилась со смеху.
— Твоя очередь, дурачок.
Неожиданно для себя Бен испытал прилив какого-то трудно поддающегося описанию чувства.
— Клянусь приложить все силы к тому, чтобы из этого брака вышло что-нибудь путное, и я говорю серьезно. — Он высвободил одну руку и прижал ее к сердцу. — С той минуты, как мы встретились, у меня из-за тебя одни неприятности. Обычно так бывает, когда влюбляешься всерьез. Но в этот раз я не против, дело того стоит. Рядом с тобой я чувствую то, что раньше чувствовал только когда пел… я чувствую себя живым.
София открыла было рот, но так ничего и не сказала. Видно, слова Бена подействовали на нее слишком сильно. В конце концов она спросила:
— Ты клянешься любить Мистера Пиклза?
Бен усмехнулся, заметив блеск в ее глазах.
— Я клянусь, что честно попытаюсь его терпеть. — Он повернулся к Джею: — Ну разве она не великолепна? Вам когда-нибудь доводилось регистрировать невесту красивее моей?
— Я согласна, — тихо сказала София. Джей торжественно произнес:
— Объявляю вас мужем и женой.
Когда до Бена дошел смысл последних слов, его желудок ухнул куда-то вниз. Свершилось. Они действительно поженились. София — его жена, он ее муж.
— Можете поцеловать невесту, — объявил Джей.
Против этого пункта Бен не возражал. Он привлек Софию к себе и поцеловал глубоким поцелуем, который помог ему немного снять напряжение. Они оторвались друг от друга, только когда обоим потребовалось глотнуть воздуха. Бен посмотрел ей в глаза:
— Если не ошибаюсь, миссис Эстез?
София прильнула к нему.
— Да, это я.
— Красивая пара, — сказал Джей в телефон. — Они выглядят очень счастливыми. Да, она рядом. Это ваша сестра.
София спросила:
— Дебби, ты ничего не пропустила? Я очень рада. Мы должны благодарить за это Джея. Он держал телефон на протяжении всей церемонии, наверное, у него уже рука устала. Поговори со своим зятем.
Телефон перешел к Бену.
— Можно, я буду звать тебя сестренкой?
— Я на этом даже настаиваю, — ответила Дебби. — Ты понимаешь, с какой семьей только что породнился?
Бен покосился на Толстого Ларри и Малыша Бо и засмеялся.
— Догадываюсь.
— Смотри, обращайся с моей сестрой хорошо, а не то тебе придется иметь дело со мной. Между прочим, я куда опаснее отца.
— Кто же ты тогда — террористка?
— С Кардинелла лучше не связываться, — шутливо пригрозила Дебби.
— Твое предупреждение запоздало.
Он посмотрел на Софию. Строго говоря, на ней была не одежда, а отдельные лоскутки ткани в самых ответственных местах, однако она сумела не выглядеть вульгарно и появилась на пляже с видом дерзкой соблазнительницы, а вовсе не проститутки, вышедшей на поиски клиента. А тело… О! Бен обожал стройных женщин, а София, пожалуй, могла бы пройти между двумя слоями печенья «орео», не размазав начинку.
— Когда вы возвращаетесь?
Вопрос Дебби больше походил на требование. Бен взглянул на жену.
— Дорогая, твоя сестра интересуется, когда мы приедем. Скажи ей сама.
Он передал телефон Софии.
— В ближайшие два дня точно не вернемся, — ответила та. — Остаток поездки считается нашим медовым месяцем. Банкет?.. Да, конечно, это было бы здорово. Закажи столики в «Быстром Моргане», это любимое заведение Бена… Тоже неплохо… Позвони Рикки и передай от меня привет. И поцелуй за меня папу. Пока.
София отключила связь. Тем временем Бен пытался осмыслить последствия того, что он только что сделал. Женитьба… Как она повлияет на взаимоотношения между ним, Китти и Тэзом? Может, ему теперь нужно остепениться, даже вернуться к юриспруденции? Его жизнь только что круто изменилась.
— Дебби собирается организовать от нашего имени банкет в «Быстром Моргане».
— Да, я слышал, — буркнул Бен.
Он мысленно чертыхнулся. Пожалуй, нужно позвонить друзьям, чтобы они узнали о свершившемся раньше, чем его новоиспеченная невестка придет заказывать банкет. Нехорошо получится, если ребята из «Быстрого Моргана» узнают, что он женился, не от него самого. Они, пожалуй, обидятся.
— Можно мне позаимствовать телефон?
— Конечно, только, боюсь, аккумулятор почти разрядился.
Бен набрал один из немногих номеров, которые помнил наизусть. Ему ответил Джилли:
— «Быстрый Морган».
— Я не смог найти в Калифорнии приличного мартини.
— Бен! Нам тебя не хватает.
Бен был тронут. Он всерьез тосковал по этому бару.
— Кто там сейчас есть из наших?
— Китти сидит прямо передо мной. Она упустила выгодного клиента, и теперь все за это расплачиваются.
Бен живо представил себе обстановку и пожалел беднягу Джилли.
— Позови ее к телефону, я подниму ей настроение.
Через несколько секунд он услышал:
— Терпеть не могу калифорнийских мужчин.
— Нью-йоркских ты тоже терпеть не можешь.
— Это верно. Зато мне нравятся парни из обеих Каролин. Как тебе Кармел?