Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнительный ангел - Мэри Бэлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнительный ангел - Мэри Бэлоу

135
0
Читать книгу Соблазнительный ангел - Мэри Бэлоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:

И она поверила ему!

Какой абсурд!

Посчитай он, что это она убила Найджела, велел бы арестовать без лишнего шума. И уж конечно, не пошел бы на сделку.

Он ничего не мог доказать.

Потому что доказательств не было!

Она знала все это раньше. Почему же сегодня это стало таким откровением?

Она получит все: деньги, драгоценности и даже городской дом. Любой приличный адвокат без труда выиграет дело. И брачный контракт, и завещание вполне законны. Он не слишком рискнет, взяв ее залог и подождав остаток гонорара.

Кассандра закрыла глаза и ощутила, как вертится мир… вертится вместе с ней. Она жива. И рука Стивена, теплая и расслабленная, была в ее руке.

Если бы только мир мог замедлить вращение. Если бы только можно было продлить это мгновение. Если бы она захотела, могла бы влюбиться в него. Глубоко, всем сердцем, бесповоротно, навсегда.

Но она не захочет. Ей хватит радости и этого единственного дня. Она позаимствовала у Стивена немного света. Света, который в ней давно померк. Если бы ее еще совсем недавно спросили, так ли это, она уверила бы, что свет навеки погас. Но он не погас. Стивен снова зажег его в ней. Он сам — воплощение света. Так ей казалось.

У нее нет ничего столь же ценного и дорогого. Ей нечего предложить ему взамен. Поэтому она не станет цепляться за него. Как только сможет, она отпустит Стивена.

И она сказала правду, когда поклялась, что будет помнить его. Всегда. Конечно, никакого медальона она не закажет. Он ей не нужен. Зато она закроет глаза и увидит Стивена. Услышит его. Ощутит теплое пожатие руки. Почувствует мускусный запах одеколона.

Получив то, что причитается ей по праву, она с благодарностью вернет ему деньги. И все связи между ними будут разорваны, все долги выплачены, вся зависимость с одной стороны и обязательства с другой закончатся.

Их отношения, если так можно назвать то, что было между ними, действительно станут дружескими. Они примирятся между собой. И она уедет.

Зато он будет вспоминать ее — если действительно будет вспоминать — с уважением и, возможно, с легкой грустью.

Кассандра приподняла голову и взглянула вниз и налево. Вдалеке виднелись две фигуры, и она была почти уверена, что они идут сюда. Она также была почти уверена в том, что это Элис и Голдинг. И Господи помилуй, Элис обязательно набросится на Стивена и ударит по голове ридикюлем… если увидит, что они лежат на одеяле, держась за руки, а волосы Кассандры распущены.

И это будет огромной несправедливостью.

Кассандра тихо засмеялась, представив, как Элис колотит Стивена, и сжала его руку.

— Думаю, пора вставать и приводить себя в приличный вид. Нет, вы выглядите вполне прилично, но мне нужно подобрать волосы. Не поможете наскоро их расчесать?

Стивен сонно улыбнулся:

— Похоже, я задремал.

— Мне тоже так показалось, — хмыкнула Кассандра и, отыскав в ридикюле щетку, повернулась к Стивену спиной и подвинула поближе шляпку со шпильками.

Он принялся за дело так энергично, что уже через несколько минут огненная масса волос засверкала.

— Как вы ловко это делаете! — восхитилась Кассандра, собирая волосы и закручивая их в узел, а потом закрепляя шпильками.

— Кассандра, — неожиданно спросил Стивен, — отец Белинды — ваш муж?

Ее руки замерли на лентах шляпки.

— Нет, — коротко обронила она.

— Значит, нынешний лорд Паджет?

— Нет, — повторила Кассандра, завязывая бант шляпки сбоку от подбородка.

— Простите, значит, мне показалось.

— Насилия не было. Я думаю, Мэри действительно любила… отца ребенка.

Она ожидала новых вопросов, но Стивен молчал.

Кассандра вздохнула.

— У Найджела было три сына. Брюс — старший, Оскар — средний и Уильям. Оскар много лет служит в армии. За десять лет я видела его всего два-три раза. Он не приезжал домой на похороны отца. Уильям всегда был бродягой. Несколько лет жил в Америке. Потом четыре года назад вернулся домой на несколько месяцев, а потом отправился в Канаду с торговцем мехами. Через семь месяцев после его отъезда родилась Белинда. Мэри уверяет, что он не знал о ребенке, когда уезжал. Мне хотелось бы ей верить. И Уильям всегда был мне симпатичен, хотя и у него полно недостатков.

— Паджет не уволил ее?

— Найджел? — уточнила Кассандра. — Нет. Он позволял мне управлять домом, как я того пожелаю. Я не сказала ему, что дитя Мэри — его внучка. Впрочем, я не уверена, что он вообще знал о существовании Белинды. До самого конца.

А вот Брюс немедленно уволил ее, когда приехал жить в Кармел. Ей было некуда идти. Родственники не желали принять женщину, родившую незаконного ребенка. Она была в полном отчаянии. Конечно, я не оказала ей большой услуги, когда привезла их в город, но по крайней мере мы есть друг у друга. И еще Элис. И Роджер.

Теперь Элис и Голдинг были совсем близко. Кассандра помахала им рукой.

— Уильям Белмонт все еще в Канаде? — поинтересовался Стивен.

— Не знаю. И не стоило мне вам это рассказывать. В конце концов, это тайна не моя. Но могу заверить, что Мэри нельзя назвать девушкой легкого поведения. Думаю, она искренне любила Уильяма. Нет, она и сейчас его любит. И ждет.

Стивен сжал ее плечо.

— Я никого не осуждаю, Касс. Кто из нас без греха?

Он опустил руку и, повернувшись, улыбнулся приближавшейся паре.

Элис и мистер Голдинг добрели до Пен-Пондз и даже обошли пруды, прежде чем тем же неторопливым шагом вернуться к месту пикника. Все это время они говорили о книгах, вспоминали о том времени, когда оба служили в доме Янгов, пусть и очень недолго. К удивлению Элис, Голдинг рассказал о жене, с которой прожил восемь лет. Она умерла три года назад. Элис даже в голову не приходило, что он, возможно, женат!

Ее опечалило и одновременно позабавило то обстоятельство, что все эти годы он вовсе не хранил в своем сердце неразделенную любовь к ней. Но ведь и она о нем не вспоминала. Они были знакомы совсем недолго, но она безумно влюбилась, потому что была одинокой девушкой, почти не имевшей шансов встречаться с молодыми людьми. После его отъезда она терзалась почти год, а потом забыла его… пока не встретила два дня назад.

Он по-прежнему прекрасно выглядел и был похож на ученого. И по-прежнему был прекрасным собеседником. Господи, как приятно, когда мужчина беседует исключительно с тобой, причем целый час! Когда он берет тебя под руку… Если не поостеречься, она снова влюбится в него, а в ее годы это совсем уж глупо.

Потом Голдинг спросил о Касси, и Элис поняла, что он не знает, что с ней произошло.

— Должно быть, большое несчастье потерять мужа в столь молодом возрасте, — заметил он. — Леди Паджет очень его любила?

1 ... 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнительный ангел - Мэри Бэлоу"