Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ирландский воин - Крис Кеннеди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ирландский воин - Крис Кеннеди

299
0
Читать книгу Ирландский воин - Крис Кеннеди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

И в тот же миг ткань на долю секунды стала видимой, именно такой, какой была на самом деле; это был обрывок светлой материи размером с детскую рубашку, — но не чистого цвета индиго, а с легким красноватым оттенком.

Но затем, прямо у него на глазах, ткань опять исчезла, и остались только маленькие частички какого-то особенно устойчивого цвета, которые, вероятно, и создавали загадочное мерцание.

— Это волшебство, — произнес шотландец.

Но Финниана менее всего интересовало волшебство.

— И в этом руководстве говорится, как это сделать? — спросил он.

— Да. — Ред с усилием кивнул.

— Но как? Ведь уже несколько столетий секрет уишминских красок утрачен, — в растерянности пробормотал Финниан.

Ред пристально взглянул на него и проговорил:

— Руководство, которое ты держишь в руке, тебе поможет. Но только… — Он немного помолчал. — Мне кажется, О’Мэлглин, что ты надеешься на Бога, а я давно уже понял, что в таких делах мы должны полагаться лишь на себя. А теперь слушай… Я отдаю тебе, ирландец, это руководство с одним условием.

Финниан тут же насторожился.

— Я не знал, что существовали какие-то условия, — заметил он.

— Я умираю и ставлю условия, потому что мне так хочется, — заявил Ред. — Так вот, ты должен им воспользоваться, ясно? — Он указал на руководство.

— Что ты имеешь в виду? — Финниан внимательно посмотрел на шотландца. — И почему сейчас? Почему ты отдаешь его нам именно сейчас?

Ред еще немного приподнялся, но это, очевидно, потребовало от него неимоверных усилий, потому что он снова застонал и болезненно поморщился. Потом наконец заговорил:

— Мы, шотландцы, подписали с Францией соглашение о взаимной помощи, а Эдуард Длинноногий, конечно же, разъярен. В Шотландии сейчас весьма напряженная обстановка, так как ясно: король Эдуард… вторгнется в Шотландию. Конечно, уже после моей смерти. Так вот, не допусти этого вторжения.

— Но как же я смогу остановить короля?

— Черт побери, ирландец! — в гневе воскликнул Ред. — Я ведь только что дал тебе это «как». Устрой несколько взрывов, чтобы отвлечь Эдуарда от Шотландии.

— Отвлечь?.. — переспросил Финниан. — И обратить его взор на Ирландию?

— Пойми, О’Мэлглин, если падет Шотландия, то за ней и Ирландия тоже. Длинноногий обратит на тебя взор рано или поздно, обязательно обратит. И мы все один за другим окажемся под его сапогом. Но Шотландия уже устала обращаться к континенту за помощью. К тому же Франция за тысячу лье от нас. Нам нужна помощь Ирландии.

— Нам? — эхом откликнулся Финниан. — Но ты же лишь наполовину шотландец.

Ред тяжко вздохнул, и казалось, что с этим вздохом ушел весь его гнев.

— Какое это имеет значение? — пробормотал он. — Ведь моя жена была чистокровной шотландкой.

Несколько минут они сидели в тишине, и слышалось лишь тяжелое дыхание Реда. Наконец Финниан проговорил:

— Я не буду обещать войну во спасение Шотландии, если для этого мне придется заплатить Ирландией.

— Мерзавец, — прохрипел Ред. — Я это подозревал, но все же… — Говорить ему становилось все труднее, и он перевел дыхание. — Но все же ты должен знать: Рэрдов послал за владычицей красок.

Финниана обдало холодом, и словно холодные реки заструились у него по жилам.

— Кто она?

— Из Англии.

Холодные реки превратились в лед.

— Найди ее, — прохрипел Ред.

— Думаю, уже нашел, — тихо ответил Финниан.

— Вот и хорошо. Оберегай же ее, ясно? А теперь, ирландец… уходи отсюда. Те, что напали на меня… это были люди Рэрдова. И они вернутся.

— Но как же…

— Уходи. Сейчас же.

— Я не оставлю тебя.

— О Господи, я уже почти мертв. Иди же. — С этими словами Ред закрыл глаза.

Финниан снова опустился на пол. И он находился возле умирающего до тех пор, пока жизнь не покинула его.

Глава 34

Сенна терпела до самого заката. Когда же солнце опустилось уже совсем низко, она в отчаянии застонала, уловив запахи теплого хлеба, яичницы и, возможно, ветчины. Они исходили от пирога, который ел какой-то проходивший мимо мужчина. Сенна, шагнув к нему, втянула ноздрями воздух и снова застонала.

Незнакомец взглянул на нее с удивлением, и она, чуть не плача, вернулась к колодцу. Ах, это была ветчина! Соленая теплая ветчина с сыром и с приправой, — вероятно, из базилика или шалфея.

Почувствовав боли в желудке, Сенна наконец не выдержала. Она достала монеты из спрятанного под одеждой кошелька и купила у ближайшего торговца четыре пирога. Проглотив один, второй она съела медленно, а два оставшихся спрятала в карман для Финниана. Теперь, успокоившись, она стояла у колодца в сгущающихся сумерках и с улыбкой смотрела на трюки фокусника — маленького мальчика, стоявшего на руках и ногами отбрасывавшего всевозможные предметы, которые время от времени бросали ему жонглировавшие рядом с ним его старшие приятели.

Внезапно рядом с ней появился Финниан, который тихо произнес:

— Нужно побыстрее уходить отсюда. — Окинув взглядом площадь, он взял Сенну за локоть и повел ее к ближайшей улице.

На помост же тем временем поднималась группа вооруженных солдат, а впереди ни торопливо, как будто его погоняли, шел хорошо одетый дородный мужчина — то был глава этого города. Крепко сжимая пальцами локоть Сенны, Финниан уводил ее все дальше от площади, и вскоре они оказались на углу улицы, у свечной лавки, из которой сильно пахло теплым воском.

Люди же на площади, перестав болтать, повернулись к помосту, и в этот момент глава города развернул какой-то документ и громким голосом объявил:

— Люди, слушайте! Лорду Рэрдову крайне необходима наша помощь! Шесть дней назад ирландский узник, которого лорд Рэрдов арестовал по обвинению в предательстве, совершил побег!

«Ни на кого это, по-видимому, не произвело особого впечатления», — подумала Сенна, осматриваясь. А толстяк между тем продолжал:

— И этот ирландец, убегая, похитил невесту лорда Рэрдова!

Это заявление вызвало у толпы гораздо больший интерес, и Сенна с Финнианом переглянулись.

— Так вот, лорд Рэрдов обещает щедрое вознаграждение за возвращение ирландца и своей невесты! Любой, кто вернет их, получит золотую монету!

При последних словах толпа пришла в волнение, люди стали подталкивать друг друга локтями, а несколько молодых мужчин убежали с площади, чтобы разнести эту новость по всему городу.

Толстяк же перевел дух и снова заговорил:

— Даже просто сообщениями о них можно заработать прощение некоторых прошлых ваших долгов или скидку следующей задолженности его светлости!

1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ирландский воин - Крис Кеннеди"