Книга Любовник под подозрением - Дебра Коуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто ответь.
Взгляд его был холодным, как сталь.
– Возможно, эта дата спровоцировала тебя. Напомнила, что прошел еще один год, а человек, убивший твою жену и ребенка, так и не заплатил за свое преступление.
– Исходя из этой теории, ты посчитала убийцей меня? Я решил пойти и воздать по заслугам хоть кому-то из подонков?
– Я знаю, что ты никого не убивал.
– Невзирая на то, что я считаю убийства мстителя одолжением обществу?
– Да. – Джен сжала губы, стараясь подавить их дрожь. – Я получила приказ наблюдать за тобой, Уокер. У тебя был мотив, средства и возможность.
– Алиби у меня тоже есть.
– Но у копов не было ни одной реальной зацепки, чтобы обосновать твой допрос.
– Такой зацепки у них… у вас… нет и теперь.
Ты прав.
Впервые за весь разговор она сделала шаг вперед.
– А почему ты так уверена, что мститель не я?
Потому что я тебя знаю! Она не позволила этим словам вырваться наружу, придерживаясь фактов:
– Нет доказательств.
Он шагнул в сторону с таким уничтожающим выражением лица, что ее будто поразило током. Она обхватила себя руками, понимая всю безнадежность сложившегося положения.
– Незадача вышла, не правда ли? – Голос его был так пропитан ненавистью, что она чуть не вздрогнула. – Ты хороша в своей работе, но не настолько, чтобы доказать мою причастность к убийствам.
– Потому что убийца не ты, – спокойно ответила Джен. – Как уже сказала, я давно это поняла. Но мы можем выяснить, кто это сделал. И именно это я пыталась…
– Мы можем выяснить? Кто это мы? Забудь, детка. Это твоя работа.
– Вот именно. Я выполняла свою работу.
– Понимаю, – процедил Уокер. – Любопытно другое – как далеко ты готова была зайти, выполняя ее. Есть черта, которую бы ты не переступила?
Эмоции, переполнявшие ее, рвались наружу. Негодование в какой-то момент застряло в горле, и она не могла вымолвить ни слова, а когда дар речи вернулся к ней, голос ее хрипел:
– Даже не пытайся так все повернуть! Я спала с тобой потому, что так захотела. Потому что ты мне дорог. После того, что с нами произошло на вызове прошлой ночью, я нуждалась в тебе, и мне казалось, что ты нуждался во мне!
– Сначала ты не была готова, потом вдруг оказалась готова. Мне стоило задуматься, когда ты попросила меня остаться, но я так распалился, что выше пояса мало что соображал. Надеялась выудить признание между делом?
Его слова пронзали ее, словно когти. Она сжала кулаки и сквозь зубы произнесла:
Я не лгала тебе в постели и не завлекала тебя туда ложью.
Уокер вдруг прищурился:
– Собираешься рассказать о нас на своей чертовой встрече?
– Нет! Я никогда бы этого не сделала!
– Ты делала аудиозаписи наших бесед? Любого характера?
– Нет! И перестань впутывать в дело прошлую ночь.
– Это ты ее впутала.
Она вздрогнула:
– То, что я не все тебе рассказала, не значит, что я обо всем лгала.
– А почему не сказала правду до того, как мы разделись?
– Я думала над этим, но мне хотелось вместе с правдой раскрыть тебе и личность убийцы.
– А тебе не пришло в голову, что важнее было бы проявить откровенность прежде, чем мы заняли горизонтальную позицию? К чему ждать? Ты всерьез полагала, что, получив такую информацию, я легче переживу известие, что женщина, с которой я только что переспал и которая, как мне казалось, что-то для меня значит, все это время мне лгала?
– Не сказать тебе правду было неверным решением, признаю. – Она не знала, как объяснить. Да и было ли это возможно? – Я сделала ошибку, но вовсе не планировала спать с тобой.
– Когда мы поднимались сюда прошлой ночью, ты прекрасно знала, чем все закончится. Могла бы тогда сказать.
– Сомневайся я в твоей невиновности, не легла бы с тобой в постель.
– Что ж, ты заслужила медаль, – ухмыльнулся он.
– Я знаю, ты злишься из-за того, что я не сказала правду. Мне жаль, что я причинила тебе боль. Но я хотела быть с тобой потому, что…
Люблю тебя.
– …ты дорог мне. То, что случилось между нами, касается нас двоих и никого больше. И не пытайся убедить меня, что для тебя это ничего не значило.
Ни один мускул не дрогнул на его лице.
– Кто еще знает, что ты внедренный агент? Капитан Йервуд? Шеф департамента Уит?
Он не пытался убедить ее, что ночь, проведенная с ней, ничего не значила. Он вообще не собирался реагировать на все ею сказанное.
– Йервуд не знает об операции. Уит знает. Единственные, кто знает обо мне, – это маршал Берк и два детектива, ведущие это дело.
– Кто они?
– Джек Спенсер и Робин Дэйли.
Уокер нахмурился:
– У тебя есть зацепки?
Она покачала головой.
– Другие подозреваемые в части?
– Только один – Фэррис. Но с него подозрения уже сняты.
– А за ним почему следите? Потому что он работает в приюте, где каждый из убитых появлялся хотя бы раз?
– Да. И это единственное, что связывает его с убийствами.
– Повезло же мне.
– Теперь у меня, возможно, есть доказательство, что убийца не ты.
– Какое же именно?
– Ты сказал, что в ночь четвертого убийства был на кладбище – прощался с Холли. Возможно, у них есть камеры слежения, и если так, то ты мог попасть в объектив.
– Молодец же я, что трепался с тобой в постели, верно? А хочешь знать, где я был во время других убийств?
– Да, – тихо ответила Джен. Надежду на то, что они помирятся, она почти оставила. – Прошу, скажи мне.
Он фыркнул, обошел кровать и стал надевать носки и обувать ботинки.
– Что бы ты ни сказал, я поверю тебе.
Он встал, снова обошел кровать:
– Я следил за теми парнями, чтобы убить их.
Она прижала дрожащую руку ко рту, стараясь не заплакать:
– Уокер, прошу тебя…
– Это мое признание. Сообщи о нем на своей чертовой встрече, – прорычал он, подходя к ней вплотную.
Он тяжело дышал, и она тоже. Почему ей было так больно?
– Я уже сказал, что в одну из ночей был на кладбище.
Она просто хотела ему помочь. Почему он не мог просто сотрудничать?
– А в мой первый рабочий день? Ты пришел позже других.