Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Монетка на удачу - Барбара Фритти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Монетка на удачу - Барбара Фритти

340
0
Читать книгу Монетка на удачу - Барбара Фритти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:

— Я поеду на автобусе. Здесь недалеко, и кто знает, куда вас заведет следующая зацепка.

С этим Уайт не мог спорить, но и на автобусе отпустить ее не мог.

— Подождите минутку. — Он вытащил свой сотовый телефон. — Я вызову вам такси.

— В этом не было необходимости, — заметила Адрианна, когда он закончил разговор.

— Автобус будет тащиться вечность, а такси подъедет через пару минут.

— Хорошо. — Адрианна нервно переступила с ноги на ногу. — Надеюсь, я смогу это сделать… Войти в «Винченцо».

— Когда войдете, не отводите взгляд от того места, где увидели Уилла, — посоветовал Уайт. — Страх как задира. Когда вы бежите, он с радостью гонится за вами. Когда вы смотрите ему в глаза, он отступает.

— Постараюсь запомнить. Но все равно не уверена, что справлюсь.

— Справитесь. Я в вас верю. — Подъехало такси, и Уайт открыл ей дверцу. — Желаю удачи.

— Спасибо. Я потом вам позвоню.

Он захлопнул дверцу и проводил взглядом машину, надеясь, что Адрианна найдет в себе силы войти в ресторан… и на кухню. Он хотел бы сделать для нее больше, но это сражение ей придется провести в одиночку.


Глава 12

Адрианна выбралась из такси и побрела к парадной двери «Винченцо». Она еле передвигала ноги — казалось, что на них повисли тяжеленные гири — и все время напоминала себе, что два дня назад уже заходила в ресторан, что была в кабинете Стивена, и ничего плохого не случилось. Но тогда она не смотрела на пол. Очень старалась не смотреть. Хватит ли ей храбрости посмотреть в лицо своему самому жуткому страху сегодня?

Дай-то бог. Она чувствует себя сильнее, больше похожей на себя прежнюю. Участие в поисках Уайта помогло ей по-новому посмотреть на свои проблемы. Прошлое изменить невозможно. Люди, убившие Уилла, украли у нее очень многое, и нельзя позволить им разрушить ее дальнейшую жизнь.

Решительно взявшись за дверную ручку, Адрианна открыла дверь и переступила порог. В ресторане царило обычное после ленча затишье, и персонал накрывал столы к ужину. На подиуме, где работали девушки, встречавшие посетителей, никого не было. В дальнем конце барной стойки о чем-то спорил с одной из официанток бармен. Никто не мог помешать ей смотреть туда, куда необходимо было посмотреть.

Опустить взгляд оказалось безумно трудно, но каким-то образом ей это удалось. Ковровое покрытие сорвали, и паркет под ним отциклевали до блеска. Но она все равно видела лежащего там Уилла, разливавшуюся под его головой кровавую лужу и свои руки, гладившие его белокурые волосы. Господи, сколько крови, как много крови… Уилл лежал на спине и смотрел на нее широко раскрытыми, изумленными глазами.

От жуткой картины, вспыхнувшей перед ее мысленным взором, Адрианну затошнило. Она судорожно вздохнула, пытаясь убежать от воспоминаний. Нет, она должна перебороть их, справиться с ними! Кровь будто вскипела в ее жилах, сердце бешено заколотилось в груди, видение не исчезало.

— Уилл, — прошептала она, не в силах оторвать взгляд от его лица, и вдруг его глаза стали живыми и улыбнулись ей. Вот таким она и хотела его помнить: не застывшим телом, а мужчиной, умевшим развеселить ее и заставлявшим не так серьезно относиться к жизни, мужчиной, который любил ее… Хоть она и не отвечала ему взаимностью.

Тело Уилла расплылось и исчезло, и теперь она видела только паркет, красивое сверкающее темное дерево. Она прогнала прочь задиру.

Оторвав взгляд от пола, Адрианна наконец смогла разглядеть зал — уютный, гостеприимный зал, куда люди приходили насладиться вкусной едой и приятным общением.

Гири словно свалились с ее ног. Уже не приходилось заставлять себя сделать каждый следующий шаг. Она пересекла тихий зал и вошла в шумную кухню, где готовились к ужину.

Сначала Адрианна увидела Линдси, затем различила Роберто, Кэмерона и Джинни. Они занимались тем же, что и всегда: резали, крошили, жарили, пассеровали… Один за другим они поднимали глаза, умолкали, и через пару секунд все пристально смотрели на нее в полной тишине.

Адрианна увидела лужицу на рабочем столе и нахмурилась.

— Это нужно срочно вытереть.

— Простите, шеф! — воскликнула Джинни, одна из ответственных за салаты, и бросилась выполнять ее приказ.

Шеф! Да, она долго и тяжело работала, чтобы стать шефом. Она заслужила эту должность и ни за что от нее не откажется.

— С возвращением, шеф. — Линдси широко улыбнулась, но ее глаза подозрительно увлажнились.

Остальные тоже принялись приветствовать Адрианну. Эти люди — ее семья, ресторан — ее дом, и она здесь своя. Почему же, черт побери, она так боялась вернуться сюда?

— Адрианна? — раздался за ее спиной голос Стивена.

Адрианна резко развернулась, увидела вопрос и надежду в его глазах.

— Я хотела бы принять ваше предложение.

Его глаза радостно вспыхнули.

— Я так счастлив это слышать! Начнешь прямо сейчас?

Она рассмеялась:

— Нет. В понедельник. Мне еще нужно кое-что уладить. Но я возвращаюсь. Я так скучала по этому местечку.

— А мы все скучали по тебе. Отлично, в понедельник. — Он обнял ее. — Я безумно рад твоему решению. А уж как будут счастливы наши посетители!

— Стивен, мне очень жаль, что я так долго тянула.

Он обхватил обе ее руки и крепко сжал.

— Ты переживала свою потерю. Мы все переживали. Но вместе мы сможем идти дальше. Мы — семья.

— Да, мы — семья. — Адрианна глубоко вдохнула и повернулась к кухонному персоналу: — Перед уходом я хотела бы поделиться с вами некоторыми мыслями относительно блюд, которые я пробовала. Подойдите к столу.

Через два часа, почти закончив подготовку к ужину и запустив процесс приготовления новых соусов, Адрианна распрощалась, но решила выйти не через заднюю дверь, как большинство поваров, а через ресторан. Зал уже заполнялся семьями, одиночками и влюбленными парочками. Все были в приподнятом настроении, предвкушая чудесный вечер посреди повседневности, для чего и существуют хорошие рестораны.

Линдси, провожая Адрианну, вышла вслед за ней на улицу.

— Я безумно рада твоему возвращению. Уже сегодня ужин будет в десять раз лучше. Не понимаю, как мы могли так сплоховать.

— А я не уверена, что Роберто с радостью уступит мне свое место.

— Роберто не справляется. У него просто нет достаточной квалификации, и он прекрасно это знает, хоть и не признает вслух. Мы все знаем. Так что же заставило тебя изменить решение? Или я должна спросить кто?

— Время.

— И тот знойный коп не имеет к этому никакого отношения?

— Он просто дал мне хороший совет.

— Кстати, где он? Вы в последние дни были неразлучны.

1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Монетка на удачу - Барбара Фритти"