Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Душелов. Том 2 - Emory Faded 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Душелов. Том 2 - Emory Faded

58
0
Читать книгу Душелов. Том 2 - Emory Faded полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
случая с демоническими крысами… — вспомнила и она именно об этом случае. — Он ведь тогда ещё очень долгое время корил себя за произошедшее. Не ел, ни пил, почти не общался ни с кем, был всё время подавленный. И никакие наши слова ему не помогали. Даже мои, что я не винила его тогда ни в чём. Всё это было совершенно безрезультатно. А потом, в один момент, он резко начал упорно тренироваться и даже почти в один момент догнал меня по развитию Дара. И только после этого он начал становиться прежним собой…

— Угу. Потому что он вновь заимел уверенно в себе. Почувствовал, что, если что, то больше не бросит свою сестру, не убежит и сможет её защитить. И так, как мне кажется, работает с каждым мужчиной. Нам нужна исключительная уверенность в себе, а без неё мы… словно становимся аморфны.

— Как прямо сейчас Тони… И… что же нам нужно сделать, чтобы он вновь обрёл в себе уверенность?

— Сложно сказать, что конкретно. Тут надо думать. Но раз проблема происходит из его семьи, где ему говорят, что он бесполезный. То вполне логично предположить, что ему нужно сделать что-то такое, что переубедит его семью в этом. А там уже и он сам в себе обретёт уверенность.

— Будто это так просто… Он старается из-за всех сил, просто…

— У него нет таланта к Дару, как ты и говорила уже. Но помимо же Дара есть и другие аспекты, в которых человек может быть полезен своему роду. К примеру, тот же Кевин, что хочет быстро выучиться и как можно скорее начать помогать отцу с управлением бизнеса рода.

— Но Тони не так хорош в учёбе и до бизнеса рода его точно никто не допустит…

— Но это же не значит, что он не может найти выгодные для рода сделки?

— Это какие ещё?

— Ну, думаю, относительно скора увидишь. Если, конечно, всё пойдёт, как я планирую.

— Как ты планируешь… Иначе говоря… ты взялся за бизнес своего рода?.. — удивительно легко догадалась она. — Ты поэтому сказал, что сегодня зайдёшь к нам? Насчёт этого хочешь поговорить с отцом?

— Ага. Но для начала… — я вытащил руку из её далеко не самых мягких, однако всё равно довольно приятных объятий, — я всё же домой и по делам. А уже потом заскачу к вам, — произнёс я, уже развернувшись и направившись в сторону своего дома.

Глава 22

Добравшись до дома, ещё даже не перекусив и не переодевшись в будничную одежду, вызвал такси. Когда же с перекусом и переодеванием было покончено, вышел и сел в уже ждущую меня машину, что сразу же после этого тронулась. А после этого… ехали мы порядка часа. И всё из-за бесконечных пробок, которые хоть водитель и попытался объехать, однако мы в них всё равно застряли, простояв так чуть ли не с полчаса.

Тем не менее, благодаря тому, что я торопился, мне удалось прибыть в назначенное время и в назначенное место встречи, где меня уже, кстати, ждала девушка со своими тремя телохранителями, которые, в отличии от прошлых наших встреч, в этот раз были не в военной одежде и чёрных балаклавах, из-за чего я смог наконец рассмотреть их лица. И мне всего одного взгляда на них хватило, дабы понять, что девушка не врала мне, когда говорила про их военной прошлое и боевой опыт.

Интересно, где и как долго она их набирала? Ну и сколько им платит? А то, уверен, они ни в какое сравнение не идут с моими десятью болванчиками, от которых, по ощущению, больше вреда, чем пользы…

А тем временем я прошёл к девушке и сказал:

— Нам туда, — указал я на дверь лифта.

Она, ничего не ответив, пошла за мной. А когда же мы подошли к лифту, который я вызвал, я, обведя глазами её охрану, сказал:

— Без них. Внутри всё равно полностью безопасно.

— Хорошо, — не раздумывая, согласилась она, махнув им рукой.

Вскоре лифт приехал и мы с Элизабет вошли внутрь. Я нажал кнопку второго этажа и приложил руку к сканеру, после чего лифт закрылся и поехал вниз, а она же, в этот момент критично осматривав его, сказала:

— Видимо, всё даже хуже, чем я предполагала.

— Двадцать лет прошло, чего ты хотела?

— Минимальной контроль.

— Он тут как раз и был.

— У нас явно разное понимание минимального контроля.

— Видимо, так…

Лифт вскоре остановился и его двери открылись. Мы вышли из него и направились к металической двери кабинета моих родителей, пока девушка продолжала осматриваться по сторонам, больше всего внимания уделяя, то ли оборудованию снизу, то ли работникам, которые сейчас работали за этим оборудованием. А может, сразу обоим факторам.

Дойдя до двери, я вновь приложил руку к сканеру, и дверь в кабинет отворилась. Пройдя внутрь, я, несколько промедлив, направился к рабочему месту, а девушка, закрыв дверь и пройдя следом за мной, остановилась посреди кабинета, начав тщательно его осматривать.

— Я была на многих предприятиях, но это — выделяется среди всех.

— И это не комплимент? — сел я за стол, включив компьютер.

— Конечно нет. Оно словно всё было в капсуле времени. Я же, — исходя из твоих слов о том, что об этом месте заботились, — представляла себе более благоприятную картину, — проговорила она, подойдя к окну и рассматривая предприятие из него.

— Ну так о нём действительно заботились. Будь иначе — это место и другие заводы уже давно прекратили бы функционировать. А так, они даже приносили какую-то прибыль, которая откладывалась на специальный счёт.

— Вот только я сомневаюсь, что эта прибыль покроет хотя бы половину затрат на восстановление оборудования в современном виде. А ведь и без этого ещё нужно будет разобраться со складами, уволить рабочих и нанять новых, найти и нанять надёжный ЧОП, возможно придётся купить новые, рабочие машинами, так как старые, скорее всего, уже находятся в ужасном состоянии. А так же нужно найти новых поставщиков, договориться с ними, закупить для начала хотя бы небольшую партию товара, большая часть которого, кстати говоря, уйдёт в никуда при попытках синтезировать самые подходящие для наших целей подавители. И после этого ещё нужно будет найти кому будем поставлять товар, в каких количествах

1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Душелов. Том 2 - Emory Faded"