Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Куда приводят благие намерения - Скоропадский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Куда приводят благие намерения - Скоропадский

32
0
Читать книгу Куда приводят благие намерения - Скоропадский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 131
Перейти на страницу:
диссонанс.

— Пропала задержанная дочка Мамона…

И вновь уже с козырей пошёл Торендо, перемещаясь максимально близко к столу настолько, что в нос ударил женский ненавязчивый парфюм и острый, как струна гитары, взгляд — по истине убойная смесь.

— И ты сейчас пытаешься связать эти два события воедино? — Ребекка несвойственно грубо перебила ангела, встав из-за стола, грациозно подходя к нему.

Нет, она его не боялась, ничуть, и лучшей защитой было нападение, то, которое он заслуживал.

— Торендо, а не много ли ты берёшь на себя, необоснованно обвиняя мою дочь, к тому же будущую жену твоего друга Советника, когда некомпетентным звеном в этой цепочке являются твои же ангелы.

Её длинные пальцы поглаживали стол, словно он был домашним животным или же милым ребенком, именно так она успокаивала нарастающую ярость. Хотя, глядя на этого мужчину, отрицательная эмоция никуда не отступала, сильнее распаляя женщину.

— Твоя дочь не может ночью слоняться по Цитадели, тем более без охраны, — на его лице отразилась улыбка. Днём ранее от стражников он ненароком услышал информацию, которая ему не предназначалась. Женщина отозвала охрану от дочери, и, очевидно, что его друг не был в курсе. — Я поговорю с Эрагоном, он приставит к ней более серьёзных ангелов, которые будут нести за неё ответственность. Теперь её статус известен и другим. Любое неосмотрительное действие может навредить в первую очередь Эрагону.

— Я видела отчёт стражи за вчерашний день, Торендо. Эрагон тоже направился в Цитадель сразу же вслед за Вики, — бледно розовые губы женщины изогнулись в неискренней, но такой необходимой улыбке. — Они встретились и обсудили меж собой произошедшую помолвку. Перестань искать подвох повсюду. Оскорбляя подобным мою дочь, в первую очередь ты адресуешь это мне, не забывай об этом всякий раз, когда эта грязь проникает в твою голову.

И у Ребекки Уокер были зубки. Особенно, когда дело касалось семьи, они превращались в огромные клыки, растерзывая любого, кто желает покуситься на её плоть и кровь.

— Пусть будет так, как ты говоришь, но помни, даже у стен есть уши.

Проводив её холодным взглядом, Серафим покинул женщину, направляясь в зал заседаний. Недолго думая, закончив мелкие поручения и прочие намеченные дела, Ребекка направилась следом за ним, надеясь, что сегодня всё внимание будет сосредоточено на рабочих вопросах, а не на предстоящей свадьбе и поздравлениях совета.

——===⊰s⊱•===—•—

— Вы знаете, кто мой отец? — Вики с надеждой взглянула на задумчивого профессора.

Геральд перевёл взгляд с часов на девушку. Он видел волнение в её голубых глазах. Видел тот страх и неуверенность во всём происходящем, с которыми она так пристально его рассматривала в поиске ответов. Но говорить ей то, в чём сам до конца не уверен, просто не мог. Это было бы нечестно по отношению и к Ребекке, и к его другу.

— Я не буду лукавить, Вики, — он осторожно взял её за тонкое запястье, надеясь, что она поймёт правильно и не оттолкнет его. — Есть предположения, но, не пойми меня неправильно, я не могу давать тебе ложные надежды, когда сам не уверен в том, что это демон, которого я знаю.

Раньше ангел. Нет, она им никогда и не являлась. Демоница Вики прикрыла глаза руками. Безысходность уже порядком надоела, хотелось каких-то корректив в это подвешенное состояние, но, словно в наказание, их не было. Испытание за испытанием, шок за шоком, и так по кругу.

— Хорошо. Что мне делать? — она резко развернулась, а потом вскочила на ноги, задевая рукой одну из книг, лежавших на краю стола. — Может, есть вариант как-то сбежать, залечь на дно, скрыться ото всех?

Она не была намерена так просто сдаться ни Дьяволу, ни Советнику, будь они неладны, все бессмертные мужчины.

— Увы, от матери спрячешься, и на Эрагона управу получится найти, учитывая его же законы, но вот от Сатаны не выйдет, из-под земли чёрт достанет, — честно, без утайки произнёс новый знакомый, вставая следом.

Ему было жаль девушку. Конечно, он и хотел бы ей помочь, но не даром был Архидемоном и знал гораздо больше других. Обладая умением анализировать и взвешивать всё, демон не понимал, что ему от неё нужно. Месть ли это Ребекки или действительная заинтересованность в девчонке, но было ясно, пока сам не потеряет интерес, скрыться из-под прицела Владыки не получится.

— Сатана сказал, сколько у тебя времени? — не став ходить вокруг да около, уточнил профессор.

Сейчас было важно понять, сколько у них времени, и как лучше поступить. Время было единственным, что имело какое-то значение.

— Он знает, что у меня ровно два дня до того, как я официально стану Серафимом и два дня до переезда к Эрагону, — Вики глубоко вздохнула, делая шаг к двери и тут же останавливаясь. — Очевидно.

— Слишком мало, — мужчина умолк, сжав подлокотник кожаного кресла. — В таком случае, тебе нужно это преподнести Ребекке прежде, чем снять амулет и браслеты.

Мысли о матери впервые не радовали. Ладно она, но что насчёт отца? Как девушка сможет ужинать с ним за одним столом и смотреть тому в глаза? Как сможет искренне звать ангела своим отцом, в глубине зная, что где-то рядом тот, у кого гораздо больше прав на это слово! Мысли больно били по разуму, но сидеть и смотреть в стену не было выходом.

— Я что-нибудь придумаю, — едва слышный скрип заколки для волос раздался в кромешной тишине, когда дверь снова отворилась. — Геральд, спасибо.

Девушка сжала дверную ручку. Она не привыкла к благодарности от чистого сердца, ведь раньше искренне никто не помогал, а все улыбки так же, как и помощь, были при наличии определённой цели. Этот демон оставлял тепло в душе.

Геральд порывался сказать ей, что благодарить не за что, и она может ему доверять, но, как только мужские губы приоткрылись, женский голос вновь резанул воздух.

— То, что для тебя «ничего», очень много для меня. Даже то, что ты молча выслушивал меня и мои крики два часа, имеет больше значение, чем может показаться.

Дверь протестующе негромко хлопнула, отпуская демоницу. Ей предстояло всё проанализировать, при этом не сойдя с ума и не впадя в большее отчаяние, а вот у демона были свои планы.

— Бедная измученная малышка, — тихо произнёс Геральд. У него не было детей, но даже это не помешало ему проникнуться к дочери знакомой.

Это ужасное ощущение, когда привычное тебе так резко становится чужим. Маски слетают одна за другой, и неожиданно приходит осознание. Каждому всегда необходимо что-то в независимости от своего состояния нужды.

Выйдя из кабинета, он

1 ... 42 43 44 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Куда приводят благие намерения - Скоропадский"