Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова

120
0
Читать книгу Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на страницу:
я не позволю. Ни в коем случае. Надо будет — сообщу отцу, что этот скользкий гад работает сразу на двух хозяев. Пусть отец ищет кого-то другого, более честного и ответственного.

Завтра мне предстояла очередная встреча с матерью и столичной портнихой. Главное, чтобы в это время не пришел Витор, с разборками. Видимо, придется дать замку очередные ценные указания на этот счет.

Я вздохнула и откинулась на спинку кресла. Как много дел, и как мало помощников. Вернее, их вообще нет. И взять их неоткуда.

Глава 45

Управляющий действительно появился ближе к вечеру. И сразу же начал разговор с поучений.

— Ваше сиятельство, вы, наверное, не знаете, но у нас в округе живут оборотни, — заявил он назидательным тоном. Как если бы со служанкой разговаривал и давал ей очередные указания. Сразу видно, что после очередного общения с отцом волю почувствовал. — Мы, конечно, им спуску не даем, ничего лишнего не позволяем. Но сегодня я видел у вашего дома следы их лап. Вам нужно быть осторожней, ваше сиятельство. Не выходить наружу в одиночестве, не принимать гостей. Возможно, следует взять приживалку?

— Спасибо за заботу, — я с трудом сдержала усмешку. Оборотни тут живут, угу. А то я не знаю. — Но как мне поможет приживалка, если на замок внезапно нападут оборотни? Сообщит моему отцу, сколько именно особей разрывало мое тело?

Управляющий побледнел, слившись цветом лица с побелкой на стене. Да, хлипкий тут народец живет. Фантазия, правда, хорошая. Но и только. Обычного черного юмора не понимает. Если у моего собеседника прямо сейчас инфаркт случится, то я же и виновата буду. Напугала бедняжку, заставила переживать.

— Это шутка была, — пояснила я. Управляющий выдохнул. К нему вернулся нормальный цвет лица. — Я действительно не понимаю, чем мне может помочь приживалка. Что даст жизнь с ней? В доме есть слуги, обоих полов. Они быстрее помогут мне, чем слабая немощная женщина-аристократка.

Управляющий помолчал немного, будто обдумывая мои слова, потом произнес.

— Кстати о слугах. Мужского пола. Ваше сиятельство, незамужней леди не пристало общаться с мужиками из деревни.

— Я бы и не общалась, — иронично заметила я. — Но мой управляющий почему-то очень быстро сбегает отсюда и не желает брать на себя ответственность ни за что в этом доме. Не знаете, почему так случилось, рин Ингар?

Тот покраснел. Как светофор. То и дело меняет цвет.

— Я приношу извинения, ваше сиятельство. Уверяю, подобного больше не повторится. И прошу вас не напрягаться. Для леди даже здесь есть достаточно дел.

В переводе на обычный язык: «Сидела б ты, дамочка, с книжками или рукодельем и не лезла бы в дела мужчин». В общем, обыкновенный сексизм. Я и на Земле терпеть не могла, когда мне указывали, что делать, особенно когда это касалось моего пола. А тут тем более не собиралась давать спуску одному нахалу. Поэтому я чуть ухмыльнулась и поинтересовалась:

— Как же вам верить, рин Ингар, если вы параллельно работаете не только на моего батюшку, но и на владельца соседнего имения? Кстати, батюшка мой в курсе этого?

В гостиной повисло неловкое молчание. Похоже, мой собеседник не ожидал, что я буду настолько осведомлена о его делишках, и теперь тщетно пытался понять, как же выкрутиться из этой щекотливой ситуации.

— Ваше сиятельство, это гнусная ложь, распространяемая невежественными крестьянами! Они терпеть не могут меня из-за того, что я собираю с них налоги для вашего отца! — наконец-то опомнился рин Ингар. — Уверяю вас, я никогда даже не думал ни о чем подобном! Прошу не верить крестьянским наговорам!

Я сдержала так и рвавшийся из груди смешок. Крестьянские наговоры, о да. Куда проще обвинить во всем тех, кто не способен привести доказательства или не может быть выслушан в суде из-за своего низкого социального положения. А если так?..

— Это были не крестьяне, рин Ингар, — покачала я головой. — У меня свои источники. Впрочем, сейчас не так уж важно, от кого я узнала о данном факте. Главное другое: это все имеет место быть. И мой батюшка не в курсе. А потому… Надеюсь, рин, вы не станете в дальнейшем настаивать на моем невмешательстве в дела замка.

Ответить управляющему было нечего. Тут, как говорится, куда ни кинь, всюду клин. И владелец замка недоволен, и его дочь не в восторге. И оба они наседают на несчастного рина Ингара, давят на него с двух сторон, не позволяя даже вздохнуть. И попробуй пойми, что делать в подобной ситуации, как угодить сразу обоим.

Расстались мы, недовольные друг другом. Мне не нравилось, что отец с управляющим вмешиваются в мои дела, моему собеседнику пришлась не по душе излишне своевольная старая дева с ее откровенностью, граничащей с грубостью.

На следующий день мне пришлось забыть на некоторое время о домашних проблемах. В замке с утра пораньше появились мать и Дина, та самая портниха, у которой обшивался весь высший свет. Они заняли меня разу на несколько часов. Следовало и ткань выбрать, и расцветку подходящую найти, и фасон обговорить… В общем, вырвалась я от них уже после обеда, еле живая, и сразу же заперлась в своей спальне.

От обычного обсуждения наряда я устала так же, как грузчики устают от длительной разгрузки вагонов. У меня подрагивали ноги, тряслись руки, в голове стоял неясный шум. А еще я жутко хотела есть.

Пришлось вызывать Дарну.

— Принеси поесть, сюда, — приказала я ей.

— Как прикажете, ринья, — и глаза прячет.

— Что? — нахмурилась я. Ну вот что могло произойти за те несколько часов, что я была занята?! Кому опять неймется?! И почему именно сегодня?!

— Ринья, маг-оборотень проходу не дает слугам, — пожаловалась Дарна. — Появляется у каждого из выходов, не позволяет выйти из замка. Требует встречи с вами.

Витор? Это что еще за детский сад? Требует он встречи. Ладно, будет ему встреча.

— Зови, — приказала я. — И накрой к обеду в зале. На две персоны.

1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова"