Книга Последний довод королей - Николай Михайлович Ярыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня я отправлю сообщение на центральную базу империи, тебя должны забрать отсюда, – наконец сказал он. – Кстати, через два месяца здесь будет яхта семейства Липера: Орелию должны забрать, она отслужила год, пришел приказ о ее переводе. Я переговорю с ней, и тебе там тоже выделят место, потому что имперский челнок ждать месяца четыре: ты же знаешь, привезут пополнение, и только тогда ты сможешь покинуть капсулу.
– Мне все равно, – проговорила Истанга.
– Ну и хорошо. Тогда я пойду, а ты сегодня отдохни: отчет тебе делать на следующей неделе, а остальные обязанности я распределю.
С этими словами Томазо Гурот вышел, осторожно прикрыв дверь каюты.
В следующее дежурство Истангу посетили по очереди все служащие исследовательской станции. Все интересовались ее состоянием, тем, как она себя чувствует, желали ей и будущим малышам здоровья. Все пожелания были искренними, не было заметно даже тени насмешки. Девушка была очень удивлена, ведь она неоднократно слышала, как многие – да почти все! – выражали свое отношение к аборигенам.
А когда ее посетил Ильс Прош, Истанга совсем запуталась.
– Поздравляю вас с Томазо, – сказал он. – Здоровья тебе и малышам.
И только когда к ней забежала Орелия Липера, эта бестолковая, неугомонная и болтливая оператор связи, стало немного понятно, что происходит; правда, появились уже другие вопросы.
После приветствий и всевозможных пожеланий Орелия начала тарахтеть, глотая слова:
– Представляешь, полковник как давай орать: «Немедленно предоставьте челнок, здесь находится женщина с моими будущими детьми! Согласно предписанию, вы обязаны в течение двух месяцев отправить ее в империю!» А те давай там юлить, представляешь, прям умолять его: мол, челноки все в разгоне, а отправлять крейсер можно только с разрешения адмирала флота, а там, пока суд да дело, так и челнок освободится и прибудет. Короче, я позвонила своим и сказала, что ты летишь со мной. Так что не расстраивайся. Только, это, напиши мне хороший отзыв и баллы поставь нормальные, а я тебя отблагодарю.
– Хорошо, Орелия, – тихо проговорила Истанга, выбитая из колеи сообщением Липер.
– Ой, я побегу, а то снова нагоняй получу, – вдруг вспомнила она, что находится на дежурстве и, резко повернувшись, выскочила из кубрика.
«Надо поговорить с Томазо, – как-то заторможенно подумала Истанга – и все выяснить».
Глава двенадцатая
Герцог Гарвик выслушал посланца от герцога Певьера и поднялся, давая понять, что аудиенция окончена.
– Я обдумаю предложение вашего сюзерена и в ближайшее время дам ответ, – сказал он.
Гарвик прекрасно понимал, чем ему это может грозить, если он согласится на предложение Певьера и слухи об этом дойдут до короля. Герцогу совершенно не хотелось связываться с новой авантюрой по смене династии – смене жопы на троне. Хватило того, что ему пришлось писать Грегору письмо и просить его не гневаться на выходки сыновей.
Герцог вышел из-за стола и, пройдя по комнате, сел в кресло, стоящее у камина: весна в этом году была затяжная и холодная.
Поначалу, когда стало понятно, что наследников у короля не осталось, а дочь править не сможет, герцога охватило желание самому сесть на трон. «А почему не я», – думал он. Но потом события начали развиваться так, что он уже сам был не рад, что ввязался в эту авантюру, особенно когда ему представили факты того, что у Грегора действительно был родной сын от Элизы Саульской. Но информация, переданная посланником герцога Арита дир ду Певьера и содержащаяся в личном послании герцога, заставляла Гарвика задуматься и принять наконец решение, на чьей он стороне.
Вот только как быть потом, когда на пути к трону не будет никого, кроме него и Певьера? Ведь им придется схлестнуться. «Он, скорей всего, надеется заранее избавиться от меня. А чего тут сложного? Война, а на ней, бывает, убивают».
Размышления герцога прервал стук в дверь.
– Войдите, – разрешил он.
В комнату вошел граф Грем дир Силка.
– Проходи, граф, присаживайся, – указал Гарвик на кресло у камина напротив себя. – Что скажешь?
– Несколько недель назад было совершено покушение на наследника.
– Даже так? Подробности знаешь?
– Наследник с кем-то встречался в охотничьем доме короля. С кем, выяснить не удалось, говорят, с какой-то замужней аристократкой, но кто это был, пока не выяснили. В это же время герцог Певьер, наняв лиройских наемников и добавив своих гвардейцев, напал на Дарка. С принцем был всего десяток воинов, а нападавших – полсотни. И представьте, милорд, наследник вышел победителем, даже захватил пленных. Правда, пленные не знают, кто их нанял: переговоры вел их кондотьер, старший ватаги.
– Интересно, как принцу это удалось? Я слышал, что мечом он владеет великолепно, но его же могли просто завалить телами. Хм…
– Там много неясностей. Поговаривают, что рядом с наследником сражались несколько бергов.
– Но это же легенда, этих зверей уже несколько столетий не видели. Или ты думаешь?..
Герцог замолчал и задумался. Граф не решился перебивать и мешать герцогу в его размышлениях.
– Грем, попробуй узнать подробности. Все это довольно странно: и что десяток противостоял полусотне, одержав при этом победу, и что еще и пленных захватил… Да и про зверей выясни. И неплохо было бы узнать, кто эта пассия принца, с кем он встречался. Кстати, откуда ты знаешь, что это люди Певьера совершили нападение?
– Я еще не все рассказал, милорд. Буквально два дня назад в столице задержали кондотьера и нескольких наемников-лиройцев, которым Певьер приказал доделать то, что они не закончили в лесу, иначе оплаты не будет. Но у них снова что-то пошло не так, и тайная стража их задержала. Они сейчас дают показания: у меня есть человек в городской тюрьме.
– Хорошо, Грем, если получится, выясни подробности и сразу же ко мне, это сейчас очень важно.
Когда граф ушел, герцог снова погрузился в думы.
«Посланнику я ничего не скажу, возьму время все обдумать, а сам посмотрю, что из всего этого получится. Да, Арит, ты, я смотрю, решил идти до конца, видно, очень тебе хочется сесть на трон. Надо выждать», – подумал Гарвик и, приняв решение, стал абсолютно спокоен.
Взяв со стола колокольчик, герцог позвонил и дал вошедшему слуге указание позвать своего наследника и принести подогретого вина. Сам же снова присел у камина: что-то в последнее время он стал мерзнуть.
* * *
Корабль Дарка швартовался в порту королевства Кармина. На борт поднялся таможенник и принялся говорить, что если прибывшие привезли что-то на продажу, то надо заплатить таможенный сбор. Но, услышав, что никто не собирается ничего продавать, предупредил, что за