Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Костяная колдунья - Айви Эшер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Костяная колдунья - Айви Эшер

89
0
Читать книгу Костяная колдунья - Айви Эшер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:
я вспомнила: в гримуаре было сказано, что за один раз можно задать только один вопрос.

— Это код?

«Нет».

— Это имя? — спросила я, не надеясь на успех.

И тут я с воодушевлением увидела, как маятник перешел от слова «Нет» к «Да». Я взглянула на доску для гаданий, удивленная таким ответом, а затем посмотрела на лист бумаги. Некоторое время я изучала его, пытаясь составить имя из расставленных букв. Между буквами «К» и «С» в слове я провела косую черту, и получился «Ник Смелсер».

Ох ты черт! Да это же и есть имя!

— Как мне найти Ника Смелсера? — спросила я доску.

Раз уж в первый раз мне повезло, почему бы не попробовать еще? Маятник полетел к букве «Б», затем к «Е», «Г» и, наконец, остановился над «И». Я нахмурилась в замешательстве.

— Беги? Хочешь, чтобы я побежала? — спросила я.

Вдруг оникс задрожал прямо на доске и столь же внезапно оказался в кисете. Я встрепенулась, не веря своим глазам, но тут же отвлеклась на кое-что другое. Выглянув из эркера, откуда открывался вид на участок за домом, я увидела мужчину, медленно подходящего к задней двери.

«Вот черт, пора бежать!»

Глава 14

Страх пронзил меня, а пульс зачастил, как у чистокровной верховой на скачках за Тройную корону. Дыхание перехватило, но я успела сообразить, что мы не выберемся отсюда раньше, чем незнакомец ворвется в заднюю дверь.

— Роган! — предупреждающе закричала я, огибая кухонный остров и вытягивая руку.

В этот момент во мне боролись два желания. Одно — спрятаться, другое — задать жару этому мерзавцу. Я медленно подняла руку, чтобы использовать кости, которые были зарыты по всему участку. Обнаружив то, что требовалось, я сжала пальцы в кулак. Белые снаряды вырвались из-под земли и выстроили клетку вокруг незваного гостя.

«Задать жару, так-то!»

Я побежала к задней двери и распахнула ее. Она врезалась в деревянную стену дома с таким жутким грохотом, что меня еще больше захлестнуло адреналином. Второй рукой я расшевелила кости, зарытые вокруг дома. Клетку из костей окружило парящее кольцо пик размером с бедренную кость. Не упуская из виду попавшего в ловушку незнакомца, я осторожно приближалась к нему.

Я сосредоточилась на своих ощущениях, чтобы проверить, нет ли здесь кого-нибудь кроме него, но не почувствовала присутствия других людей. Тогда я выплеснула свою силу в каждую кость около дома. Магический импульс вырвался из меня мощной волной, которая швырнула пленника на стену из костей, окруживших его, и он рухнул на землю. В голове промелькнула какая-то мысль, но я отбросила ее, чтобы прощупать все вокруг чарами и оценить, насколько велика была угроза. К моему удивлению, Илон даже развесил на деревьях костяные колокольчики для предупреждения о возможной атаке сверху.

Скрыв восхищение, я сосредоточилась на человеке в клетке. Он поднялся на ноги и принялся отряхиваться.

— Ну вот, совсем новая рубашка, — проворчал он, осматривая дыру в рукаве: должно быть, его зацепил осколок кости.

Я слегка сжала кольцо из костяных кольев, и по лицу незнакомца поняла, что ему это не понравилось. Затем он перевел взгляд на меня. Его глаза слегка расширились, но их бездонную черноту тут же окутала пелена ледяного безразличия.

— Ты не Илон, — спокойно заявил он, и в этом очевидном наблюдении мне почудился непонятный намек на флирт. — И ты не одна из моих пропавших ведьм, — продолжил он.

— Твоих ведьм? — спросила я, и тут из дома донесся стук.

Я обернулась, чтобы посмотреть, не вышел ли Роган, но моим вниманием снова завладел невероятно чарующий голос.

— Бросай оружие, ненаглядная моя, и заодно убери эту клетку, — приказал незнакомец.

Его слова, пронизанные чем-то приторно-соблазнительным, согревали меня с ног до головы, даже несмотря на то, насколько нелепым был этот приказ.

— Делай, что тебе говорят, красотка, и мы сразу же перейдем к куда более приятному и долгому разговору, — буквально промурлыкал он.

Стелил он мягче одеяла в холодный день. В его слова хотелось завернуться, закутаться и позволить обещаниям, скрытым в каждом слоге, расплавить меня изнутри самыми непристойными способами.

«Да что за ерунда?»

Шагнув было ближе к пленнику, я сумела остановить себя: сомнения не давали мне покоя. На мгновение я засмотрелась на него — квадратная челюсть, приподнятая бровь и чувственный изгиб губ несли на себе отпечаток высокомерия. Волосы были зачесаны набок идеальной белокурой волной. Но как бы он ни был хорош, это же не повод отпускать его.

Внезапно я все поняла, и его темно-карие глаза недовольно сверкнули. Незнакомец был магом голоса. Накануне я как раз читала о сиренах из прошлого. Я направила чары на кости, окружающие мои уши, и пьянящий отзвук его чар прекратился, будто по щелчку выключателя.

— Очень хорошо, остеомант, — похвалил он меня, но теперь в его голосе совсем не было волшебства.

— Кто ты, черт возьми, и зачем сюда явился? — требовательно спросила я, одновременно запустив в него костяные колья и остановив их в паре сантиметров от его горла.

Он вскинул руки вверх, будто умоляя меня остановиться, как вдруг у меня за спиной раздалось громкое «Эй-эй!». Ко мне подбежал Роган, но на этот раз я не стала отвлекаться от мага в костяной клетке.

— Ты чего так долго?! — огрызнулась я.

Однако от меня не ускользнуло, что лицо мага голоса стало менее напряженным, когда на сцену вышел Роган.

— Ну, если бы кое-кто не скинул меня с лестницы магической взрывной волной, я бы прибежал гораздо быстрее. Какого черта ты творишь? — огрызнулся он в ответ.

— А сам не видишь? — не уступала я. — Допрашиваю лазутчика, которого поймала на заднем дворе.

— Леннокс, это Маркс — маг из Ордена, о котором я тебе рассказывал. Тот, кто ведет расследование по исчезнувшим. Я пригласил его сюда на встречу с нами.

Раздраженная и разочарованная, я повернулась к нему.

— А ты не мог, ну, не знаю, хотя бы предупредить меня об этом? — проворчала я.

А затем опустила руки; костяные стержни и осколки, из которых состояла клетка, снова погрузились глубоко в землю.

— Я закрутился, а он добрался быстрее, чем я думал, — защищался Роган.

Затем он подошел к Марксу, протянул ему руку и спросил:

— Ты в порядке?

В ответ Маркс тоже протянул ему руку, и они пожали друг другу предплечья в колдовском ритуале.

— С тебя рубашка, — невозмутимо ответил Маркс, и Роган прыснул со смеху.

Поприветствовав друг друга, они снова посмотрели на меня.

— А это кто? Меня не извещали о том, что силы кого-то из пропавших

1 ... 42 43 44 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Костяная колдунья - Айви Эшер"