Книга Повелитель теней. Том 1 - Лариса Куницына
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хок взглянул на него и вдруг нахмурился:
— Ты пытаешься меня искушать? Это всё твои дьявольские проделки, да? Ты опять играешь на грани фола в свои игры?
Джулиан вздохнул и поднялся.
— Скажу честно, Рауль, нет ничего, чего я хотел бы сейчас больше, чем вернуться домой к моим детям, — признался он. — Но я вижу всё происходящее со стороны, и знаю, что если ничего не делать, ничего не изменится. Если хочешь, сиди здесь, только не удивляйся, когда экипаж начнёт выходить из-под твоего контроля. Зов, который терзает тебя, слышат и они. А я, как всегда, склонен поддаться искушению. Просто я хочу дать тебе совет. Сейчас ты можешь сам отпустить их, поставив перед ними определённые условия и задачи, например, собраться через какое-то время в определённом месте и привести с собой тех, кого они смогут найти и уговорить. Это даст шанс сохранить экипаж. В противном случае они, как и экипаж Азарова, очень скоро будут искать себе место в этом мире. И тогда собрать их, когда это будет действительно нужно, уже не удастся.
— А если они не придут в это место? — мрачно спросил Хок.
— Кто-то всё равно придёт и скажет, где находятся остальные.
— Значит, ты думаешь, мне их не удержать?
— Половину экипажа — точно.
— А Дарья бы удержала?
Джулиан задумался.
— Я думаю, что она просто не стала бы здесь сидеть и держать экипаж. Она бы оставила здесь часть людей для охраны звездолёта, а с остальными ушла на поиски ответов. Она постаралась бы сохранить экипаж в новых условиях, как боевое соединение.
— А почему я не могу это сделать? — нахмурился Хок.
— Потому что на баркентине ты — старпом. А вне её ты — одиночка. Просто подумай о том, что я говорил. Я тебя торопить не стану, но помни, что время идёт.
— Прошло только два дня.
— Очень длинные два дня, и кое-кто уже сорвался с твоего крючка.
— Ты о себе? — усмехнулся Хок. — Хотел бы я знать, как выглядит тот червяк, который бы заставил тебя заглотить этот самый крючок. Ты меня убедил. Я подумаю, как всё лучше сделать, а пока, коль скоро ты всё равно мотаешься туда-сюда, будь любезен, собери как можно больше информации об этом мире. Я не хочу отпускать туда людей вслепую. К тому же, если они будут знать, что док улетел на разведку, они не станут торопиться с бунтом на корабле.
— Мудро, — усмехнулся Джулиан. — Я полетаю, поброжу по тавернам, поболтаю с аборигенами. Посмотрю, что носят, как говорят, чем живут, и расскажу вам. А вы пока подумайте, как начеканить побольше монет по тем образцам, что я соберу. Здесь ваши карты Галактбанка явно не в ходу.
Развернувшись, он вышел из отсека. Киса, проводив его взглядом, поспешно запрыгнул обратно на колени хозяину, улёгся на спину и удовлетворённо промурлыкал:
— Киса поедет с папой. Киса будет защищать папу.
Глава 8
Не знаю, сколько мне удалось поспать, но разбудил меня грохот, который словно катапультой вышвырнул меня из сна. Я вскочила и схватилась за лежащий на стуле меч. Кирилл тоже успел вооружиться и настороженно смотрел на дверь, в которую колотили латной рукавицей.
— Кто там? — крикнул он.
— Кабрера! — раздалось из-за двери.
Я кивнула и жестом приказала Кириллу убрать меч. Свой я тоже сунула в ножны, но оставила лежать рядом. Кирилл подошёл к дверям и отодвинул засов. Дверь тут же распахнулась, и в комнату ворвались какие-то люди с оружием. Один из них оттеснил Кирилла в сторону. Кабрера вышел на середину и осмотрелся. Я заметила, что он и его спутники были в полном рыцарском облачении и к тому же с мечами наперевес.
— С кем вы собираетесь драться? — поинтересовалась я и присела на кровать.
— Где Вербицкий? — резко спросил Алонсо, озираясь по сторонам.
— Он уехал, — ответила я, поглядывая на Кирилла, который стоял, спокойно прислонившись к стене и не обращая внимания на острие меча у своей груди.
Его выдержка была поразительной, и, похоже, удивила того рыцаря, что ему угрожал. Он отступил и опустил меч.
— Куда он уехал? — нахмурился Алонсо. — Кто ему позволил?
— Куда, не знаю. Вечером сюда пришёл воспитанник предводителя тёмных эльфов Фарок и сказал, что Вербицкого могут убить из-за его глупой и легкомысленной выходки, и предложил уехать вместе с ними. Я разрешила.
— Он должен был спросить разрешения у нас! — вскипел Алонсо.
— Чушь! — невозмутимо возразила я. — Нам сказали, что мы гости, а не пленники. О смене нашего статуса нам никто не сообщал. Вербицкий находится в моём подчинении, а, стало быть, разрешать и запрещать ему что-то могу только я. Насколько мне известно, гость может покинуть дом без разрешения хозяев, к тому же если этот гость является всего лишь сопровождающим лицом главного гостя. Я ничего не путаю?
Такое правило, действительно, существовало на Алкоре, и вряд ли здесь были другие порядки. Действительно, не должен же каждый паж или оруженосец, сопровождающий рыцаря, спрашивать разрешения у хозяина замка уехать по делам своего господина.
Алонсо слегка смутился, а потом мрачно взглянул на меня.
— Теперь всё будет немного иначе, потому вам следует спрашивать разрешения, если вы собираетесь уехать.
— У кого? Уж не у вас ли? Беспокоить по этому поводу альдора было бы излишним. Так скажите, кого я должна уведомить?
— Лорда Деллана, — нехотя ответил он.
Похоже, моё поведение сбило его с толку. Но если он сам решил отказаться от уставных отношений, то пусть получает обращение соответственно своему теперешнему статусу. Судя по всему, он не так уж и высок.
— Скажите своим рыцарям, чтоб они убрали оружие. В том, чтобы угрожать женщине и безоружному, не много чести.
— Мечи в ножны, господа! — бросил он на энхилдере.
Они с готовностью повиновались, потому что чувствовали себя глупо, угрожая людям, которые не проявляют страха. Кирилл тут же прошёл вдоль стены и приблизился ко мне.
— А отчего такой интерес к Вербицкому? — поинтересовался он.
Кабрера проигнорировал его вопрос и стоял теперь в явной