Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Катрин - Александр Райн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Катрин - Александр Райн

118
0
Читать книгу Катрин - Александр Райн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 84
Перейти на страницу:
class="p1">– Кто вы? – наконец спросила Катрин своим обычным голосом.

– Мы – руководство Гильдии Заката. Бэвэ рассказал тебе о нашей организации?

Говорил почему-то исключительно один человек, остальные изучали Катрин снаружи и изнутри. Она чувствовала, как присутствующие шерстят её мозг, выворачивают его наизнанку, скребут по всем отдалённым уголкам, обнажая её мысли. Должно быть, они тоже не говорят на её языке или делают вид, что не говорят.

– Немного. Можно сказать, что ничего, – Катрин всё еще стояла на месте, не решаясь подойти.

– Я расскажу тебе вкратце, чтобы ты понимала, куда ты попала и кто с тобой общается. Основная задача нашей организации – это поиск. Поиск предметов, людей, животных, имён, заклинаний – мы можем отыскать всё что угодно. Допустим, тебе вдруг резко потребовался кусок у́ха президента. Мы не спрашиваем, зачем тебе это – нас это не волнует, и мы никогда не скажем, что это невозможно, но и цена будет соответствующая. И если ты соглашаешься с нашими условиями, то с вероятностью девяносто девять процентов у тебя будет этот кусок у́ха уже через неделю. Мы всегда выполняем условия любого договора, чего бы нам это ни стоило. Если же нам не под силу выполнить что-то, а это бывает крайне редко, то мы выплачиваем щедрую неустойку. Ты так и будешь там стоять? Может присядешь за стол? Мне некомфортно, когда кто-то стоит, а я сижу. Это раздражает.

Катрин осторожно подошла и присела на свободный стул.

– Так вот, – продолжил он своё повествование, – Вереск должен был передать нам свою лавку в обмен на одно заклинание. Вместо этого он почему-то решил, что может просто взять и скрыться от нас, продолжить вести дела, хотя мы и так дали ему достаточно времени, чтобы привести их в порядок и уйти на покой. Мы потратили немало сил, чтобы отыскать это заклинание, и даже потеряли одного из наших людей. Но это неважно. Не так важно, как соблюдение договора. Для нас условия – это святое дело, мы выполнили всё, что от нас требовалось. Но Вереск начал действовать по-своему. Он вдруг пустил слух о том, что мы лжецы и ничего на самом деле не искали, а заклинание это отыскал он сам. Он сказал, что более не нуждается в наших услугах, и даже начал переманивать к себе наших клиентов, а потом и вовсе попытался натравить на нас власть. Этот человек полностью поменял правила игры, а мы такое не прощаем.

Катрин внимательно слушала рассказ и одновременно с этим чувствовала, как Бэвэ прожигает её затылок взглядом.

– Наша организация не берет в свой круг кого попало. Мы тщательно отбираем новобранцев и проверяем их в течение нескольких лет, но тут оказалось, что в наших рядах поселилась крыса, – голос его стал жёстче и приобрел металлический звон. – Кто-то передавал информацию Вереску обо всём, что касалось его личности. Гадёныш всегда знал, где и когда мы будем, и постоянно менял место своей лавки. Но и это было не самым худшим. Как мы узнали позже, та тварь, которая предала наш дом и до сих пор живёт под его крышей, выдала Вереску всю информацию о том, где мы нашли его заклинание, – человек понизил голос. – Оно было записано в некой книге.

После этих слов по спине Катрин промчалась орда мурашек, а тело начало знобить – как тогда, в Улье. Она, как могла, старалась не показывать виду, ни о чем не думать, не подавать никаких признаков того, что знает о манускрипте, но тело само выдавало её – начиная с дёргающегося века и заканчивая пересохшим от волнения горлом, что вынуждало её постоянно глотать слюну.

– Книга эта принадлежит некому древнему ордену, самому старому из всех, что знаю лично я и мои коллеги. Так вот, когда Вереск получил точную информацию, где искать, он стащил книгу. Стащил и тем самым подставил нас. Ведь наша Гильдия получила заклинание законным путём, заплатив за это жизнью одного из наших людей. Орден же уверен, что мы подослали своего человека, ведь существование книги – это тайна, известная немногим. Мы и есть те немногие, кто входит в круг посвящённых лиц.

В воздухе повисла тишина. Внутри головы Катрин всё пылало адским пламенем. Люди, сидевшие за столом, чувствовали, как девочку выворачивает изнутри и улыбались. Все вокруг давно знали, что происходит. Катрин, члены гильдии, Бэвэ: они прекрасно понимали, к чему ведёт этот разговор. Осталось лишь сказать одну фразу, которая поставит точку. Мужчины молчали, глядя на Катрин, явно ожидая, что она заговорит первой и поведает им свой маленький секрет, но девочка не открывала рта. На самом деле она хотела сказать, пыталась это сделать, мечтала покончить со всем как можно скорее, но рот её был словно зашит изнутри. Что-то заставляло её молчать.

Один из мужчин, чьё лицо было покрыто сплошной коростой от запёкшихся ссадин и шрамов, смотрел на Катрин и, кажется, нервничал больше остальных. Он то и дело сжимал и разжимал кулаки. Из-под его серого плаща сверкал внушительных размеров кинжал, висевший на ремне, перетягивающем грудь. Он заставлял ведьмочку страшно нервничать: ей хотелось расплакаться, забиться в тёмный угол и не высовываться. Катрин вспомнила рассказ Бэвэ, как один из старших членов Гильдии перере́зал глотку его бывшему учителю. Судя по всему, именно этот человек и был палачом.

– Что у тебя в рюкзаке, девочка? – наконец спросил он.

Катрин глупо хлопала глазами, не в силах произнести ни слова.

– Я, кажется, задал вопрос! Не хочешь на него ответить? – терпение рябого подходило к концу. Он говорил с сильным акцентом, некоторые слова он словно прожёвывал и выплёвывал, но Катрин понимала бо́льшую их часть.

Юная ведьма всё ещё стояла, сомкнув губы. Она никак не могла пересилить себя и рассказать этим людям правду. Её всю трясло. Всхлипывая, она неосознанно мотала головой.

– К чёрту! У нас нет на это времени! – из-за стола вскочил тот, который заговорил с Катрин первым. Небрежно задев девочку плечом, он прошёл в её комнату и вернулся оттуда уже с рюкзаком. Он потянул за молнию, но та не поддалась. Мужчина тянул изо всех сил, но бегунок не переместился даже на миллиметр.

– Должно быть, печать стои́т! – крикнул рябой и тоже встал из-за стола. Он выхватил рюкзак из рук коллеги и внимательно осмотрел его. Сняв с ремня клинок, мужчина попытался вспороть рюкзак, но он лишь сминался под острым лезвием. Мужчина фыркнул, затем начал ощупывать содержимое рюкзака через ткань. – Книга там! Снимай печать! – приказал он Катрин.

– Я не ставила никакой

1 ... 42 43 44 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Катрин - Александр Райн"