Книга Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минут через пятнадцать Кэйташи и Кэтсу пришли в обеденный зал. Слуги быстро накрыли стол. Мы наскоро подкрепились, сложили всё подходящее с собой в дорогу и отправились в Сатори, город семьи Номура.
Я обратил внимание, что Акеми словно не в своей тарелке. Она нервничала и постоянно вздыхала. Такое впечатление, что она боялась возвращаться домой. Дело наверно не в доме даже, она переживала за то, что там происходит. За своих родителей. Хоть она и говорила, что они должны были оттуда уехать, но сама сомневалась в том, что они это сделали. Теперь не находила себе места, предвкушая увидеть руины и растерзанные тела. А ведь такое вполне возможно.
Мы вышли из города и пошли на запад. Сначала решили всё-таки зайти в поместье, и только потом в Сатори. Время будет потеряно, но нервы Акеми дороже. Да никто и не возражал против изменения маршрута. Немного сосало под ложечкой при мыслях о потерянном времени, но на её месте я поступил бы также.
Путь предстоял неблизкий. Чередуя бег с ходьбой, мы добрались до поместья только к закату. Осторожно подкрались к дому. Во дворе тихо и никого. Несмотря на сумерки, ни одно окно не светилось. Обычно в это время зажигают свет. Так что же там сейчас происходит? Ушли Хидео и Кацуми или приняли смерть?
— Здесь постоим, или войдём внутрь? — я решил разрядить обстановку, но видимо не очень удачно.
Акеми так зло посмотрела на меня, что мороз по коже прошёл. Зато теперь я точно уверен, что она отвлеклась от страха за жизнь родителей и думает, какой я засранец. Так что цель достигнута, обстановку разрядил. Клин клином, как обычно.
Убедившись, что в поле зрения никого, мы подошли к крыльцу дома. Акеми дернула за ручку двери, она оказалась открыта. Словно хозяева дома, а слуги ещё не успели запереть двери на ночь. Вошли внутрь, в прихожей всё как всегда, на своих местах. Как-будто ничего не произошло. Я прекрасно помню это помещение, несколько дней назад было точно так же.
Мы осторожно поднялись на второй этаж и пошли по коридору к комнате родителей. Дверь была чуть приоткрыта. В комнате никого. Признаков борьбы или обыска не было, идеальный порядок. Акеми прошла по комнате, проведя рукой по мамину туалетному столику. Прикоснувшись к нему, она словно воссоединилась с ней и загрустила.
— Я сказала им бежать, но даже понятия не имею, куда они могли пойти. Такие варианты мы никогда не обсуждали.
— Ну она же должна была оставить какую-нибудь записку? — предположил я.
— Как видишь, её нет, — Акеми обвела взглядом комнату и посмотрела мне в глаза. — Нигде.
— Точно нигде? — хмыкнул я. — Ну ты же не думаешь, что она должна была оставить ее на видном месте? Они ведь нападение ждали.
— Точно! — Акеми хлопнула себя по лбу. — Я на нервах совсем думать разучилась. Вот только где тогда? Ума не приложу.
— Подумай просто, в каком месте не стали бы рыться те, кого здесь ждали? Там и следует поискать.
— Интересный вопрос. Но тут вроде нигде и не рылись.
— Не рылись, хотя это не факт. Но, если бы рылись, то где не стали бы?
— Кажется я поняла, о чем ты говоришь, дай сосредоточиться.
Акеми медленно обвела взглядом комнату. Потом ещё раз. Медленно подошла к туалетному столику, к которому она до этого прикасалась.
— Не думаю, что это хорошая идея, — прокомментировал я. — Сюда полезут в первую очередь. В надежде найти какие-нибудь украшения. А судя по размеру поместья, они должны быть достаточно дорогими и достойными внимания.
— Откуда ты знаешь? Никогда не слышала, чтобы ты промышлял воровством.
— При чем здесь воровство? Это просто логика. Подумай ещё, наверняка есть место, про которое она могла подумать в первую очередь.
— Это и есть то самое место! — с легким раздражением ответила она.
— Да нет же!
— Именно оно! Вот смотри!
Она открыла средний ящик стола. Там в шкатулке без крышки лежали семейные ценности. Вокруг прочее наполнение дамского туалетного столика. Не обращая внимания на мою улыбку, она взяла в руки шкатулку и вывалила её содержимое на стол. Глухой стук десятков золотых предметов звучал очень солидно. Значит здесь и правда никто из людей Гэндзи не побывал. Для завоевателя ведь трофеи это главное. Акеми перевернула шкатулку вверх дном и повернула одну ножку. Дно отвалилось и там открылось потайное отделение, в котором лежал сложенный вчетверо листок бумаги. Девушка бережно развернула его, словно боялась, что письмо рассыпется у неё в руках, обратившись в прах. Прочитав содержимое, она расцвела.
— Здорово! — воскиикнула Акеми и начала прыгать на месте, как школьница, получившая высшую оценку за самый трудный экзамен. — Они смогли починить дилижанс и уехали к маминой сестре! Она живёт далеко на юго-запад отсюда. Рудников у них нет, поэтому для Гэндзи они не представляют интереса. Значит им ничего не угрожает.
— Вот и хорошо! — я подошел к ней и приобнял за талию, стараясь не обращать внимания, что меня потряхивает от контакта с её доспехом. Наверно скоро и замечать перестану. — Значит нам можно идти дальше. Пора уже быть в Сатори давно.
— Да, ты прав! — она обняла меня и улыбнулась, глядя, как у меня дергается веко и мышца на шее. Вот же зараза. — Родители в безопасности, значит можно идти дальше. Теперь моя душа спокойна.
Мы решили выдвигаться в Сатори незамедлительно. Подойдем ночью, оценим ситуацию, дальше видно будет. Взошедшая луна неплохо освещала тракт, темнота наше передвижение не замедляла. Только с тракта пришлось уйти. Здесь вдоль всей дороги была такая же аллея, как на моей земле. Днем она неплохо защищала от палящего солнца, а вот даже лунной ночью, там непроглядная темень.
Луг, по которому мы шли, был утоптан и выщипан скотом. Трава низкая, с большими проплешинами. Ноги не путались. Под ноги все равно надо было смотреть, чтобы не запнуться об кочку или не попасть в ямку. Я хотел было предложить пробежаться, но чуть не навернулся и передумал.
Мы прошли больше половины пути, когда луны закрылись облаками. Теперь правда хоть на ощупь продвигайся. Но скоро глаза привыкли к темноте и можно было идти без риска воткнуться