Книга Божественная подмена. Сделка - Ксения Кожина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть ребёнок может не обернуться?
— Нет, наши дети точно обернутся. Даже между нагаасуром и человеком рождаются нагаасуры. А ты точно уже не человек. Мы сильнее в этом плане.
— Ну а всё-таки? Зачем тогда тебя кормили ягодами, если ты всё равно бы обернулся.
— Я мог не успеть к трём годам, — неохотно ответил муж и быстро засунул мне ягоду в рот. — Думаю, тебе малинник тоже поможет.
— Всё равно не понимаю. Ну не успел бы и что?
— Света, — простонал муж мне в макушку. — Что же ты такая… любопытная! Посиди, я найду служку и узнаю, когда обещал прибыть лекарь.
То, что муж умалчивает что-то, я поняла мгновенно. Но зачем? Опять неприятный закон или негласное правило, которое я не знаю?
Выйти Юки не успел. Дверь в спальню распахнулась сама. Я успела увидеть только сверкающие бешенством глаза Тэкеши и волнение на лице Широ. А потом всё случилось очень быстро. Тэкеши, схватив дядю за плечо, вытащил того в коридор, а в комнату ворвался Широ, поднял меня с мехового пола и быстро принялся осматривать и ощупывать.
— Ты как Света? Где болит?
И ягодкой на торте стало громкое, яростное шипение:
— Как ты мог не с-сдержаться! Ты сделал ей больно! Навредил! Ты… — и такое непередаваемое шипение, что я сразу поняла — матерится.
Когда дверь сотряслась от удара, я стряхнула с себя оцепенение.
— Нормально. Пусти, — дёрнулась в руках Широ, но он только крепче прижал к себе и часто задышал. — Ши-иро!
У меня ушло несколько минут, прежде чем я привела в чувство второго мужа и кинулась к двери. Ударов и криков слышно не было, но спокойствия это не добавляло. Выглянуть первой в коридор Широ мне не позволил, а когда я всё-таки смогла высунуть голову из-за его спины, то ничего страшного не заметила. Юки был жив и здоров, Тэкеши тоже. Правда, последний выглядел немного помятым и кулаки сжимал.
— Ничего не хотите мне объяснить? — мрачно спросила я.
— Всё в порядке, Светлана, — Юки обворожительно улыбнулся.
— Извини, что показались тебе на глаза, — Тэкеши отвёл взгляд.
Широ поступил проще. Он развернулся и крепко меня обнял.
— Мы волновались, — сказал виновато. — И очень скучаем.
— Это запрещённый приём, — приглушённо пискнула, а руки уже жили своей жизнью, обнимали мужа, ощупывали, гладили. — Я тоже соскучилась.
Сказала искренне. А ещё я наконец-то уловила аромат Широ. Пахло елью и корицей. И, кажется, теперь я знаю, кто у меня ассоциируется с северным ветром, хотя Тэкеши, прижавшемуся ко мне со спины, больше подошло бы что-нибудь огненное, яростное.
— Свет, прости, а? Мы больше не ругаемся и всё делаем вместе. Правда.
Угу, кто же тогда мне здесь бешеный нрав демонстрировал?
— То есть теперь тебя надо отправить находить общий язык с Юки? — я строго посмотрела на своего первого.
— Испугался, — Тэкеши опять не смотрел мне в глаза.
— Чего?
— Мне тоже интересно чего. И почему я должен был ранить нашу жену, — Юки подтолкнул нас легонько в сторону спальни. — Давайте зайдём и обсудим. А отправлять нас вместе с Тэкеши никуда не нужно. Мы прекрасно ладим.
«Только с головой не дружим», — мысленно посетовала я.
— Рассказывайте, — я устроилась на кровати и смотрела на трёх хвостатых, расположившихся на полу.
— Да нечего особо… — Тэкеши запнулся, увидев мой взгляд, и неохотно произнёс: — Мы с Широ только к управлению подъехали, а там нагаасур на входе рассказывает другим сотрудникам, что верховная судия у нас горячая. Устроила на площади разврат. Мы ему… объяснили, что наша жена не такая. Поехали домой. Первый же встреченный служка попросил передать, что лекарь будет через пятнадцать минут. Решили, что Юки сорвался и…
— Избил?
— Полюбил, — поправил меня Широ. — Сильно. Ты же такая хрупкая. Всегда рядом. Желанная и вот.
— Нужно было его всё-таки убить, — шепнул себе под нос Юки.
— Кого убить? — спросила требовательно.
Кажется, я знаю, почему Юки так долго водителя искал. Тот сплетней спешил поделиться с окружающими.
Я мысленно застонала. Какой позор.
— Тебе нужно одеться, если не хочешь встречать лекаря так, — перевёл Юки стрелки.
— Зачем лекарь? Всё же навредил? — Тэкеши подарил убийственный взгляд дяде.
— Всё, хватит! — я решительно поднялась. — Мне нужно одеться. А ты, — указала пальцем на самого вспыльчивого, — следи за собой и тренируй выдержку. А то яд, после того как изготовят противоядие, будешь вместо мышек пробовать!
— Каких ещё мышек? — донёсся слаженный возглас всех мужей, когда я уже в шкаф закапалась.
Богиня, как же с ними тяжело!
Краснохвостый нагаасур, с небольшими загнутыми назад рожками и компактным чемоданчиком в руках, появился на пороге нашей комнаты минут сорок назад, а я за это время успела раз сто побледнеть и покраснеть. Нет, в целом я благодарна Киерасу Гуожи за проявленное беспокойство к моему здоровью, но даже мужья, с детства приученные к причудам местной медицины, не выдержали.
— Ну хватит, — рявкнул Тэкеши и вырвал меня из цепких рук лекаря.
Меня осмотрели, ощупали, понюхали, взяли образцы слюны, волос, ногтей, просто поводили вокруг меня руками, была бы воля Киерасу, он ещё и внутрь меня заглянул и всё изучил. Но увы, уже после третьего «интересно» и второго «любопытно» я наотрез отказалась от «более тщательного изучения».
— Ну что вы, кэрры, нам ещё с вами детей рожать!
— Нам? — угрожающе переспросил Юки.
Терпение даже самого спокойного из мужей подходило к концу.
— Конечно, — оптимистично заявил бесстрашный фанат своего дела. — Я уже четыре года работаю лично на кэрру Асами, а договор составлен на пятнадцать.
— Боюсь, ваш договор прекратит своё действие раньше, — процедил Тэкеши.
Лекарь подозрительно осмотрел нас всех, прищурился и ласково так заговорил:
— Кэрра Хаяси, а вы разве не собираетесь его подтверждать от своего имени? Имейте в виду, у вас очень неоднозначное строение сущности. Она ещё не проявилась, но то, что удалось считать поверхностно вызывает вопросы. В столице не так много специалистов готовых нести ответственность за малопонятное и неизученное. Если бы вы были мужчиной, то кандидатов было больше. Но вы женщина, а наказание за неправильное лечение более чем строго.
Я растерялась. Этот нагаасур вызывал двоякое чувство. Знаю, что раса долгожителей, но этот… выглядел моложе моих мужей, к тому же со странностями. Хотя то, что он не падал ниц, не испытывал никакого трепета перед верховной судей, мне импонировало. Искать нового лекаря не хотелось. Более того, я до сих пор незнакома с нагаасурами обслуживающими поместье. Управляющий не в счёт, его скоро заменит Юки, а все остальные… Меня устраивает то, что мужья успевают следить за всем, а мне преподносить готовое. Асами говорила, нужно выбрать личного служку, который будет меня одевать, собирать, кормить, но забота мужчин так приятна, что я малодушно оставила это на потом. А вот от личного помощника я бы не отказалась. В отличие от бабули я не могу столько держать в голове и простой ежедневник здесь не поможет. Но это всё потом. Сейчас же нужно