Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердце из хризолита - Эля Рин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце из хризолита - Эля Рин

158
0
Читать книгу Сердце из хризолита - Эля Рин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
уже двигалось множество животных и людей. Они молча следовали за нами, некоторые скользили, другие шагали, третьи останавливались и провожали нас печальными взглядами. Одни казались совсем обычными. Люди как люди, звери как звери… Другие были абсолютно нереальными, волшебными, невозможными. Воображение пыталось объяснить их существование, но сдавалось. Разум не верил тому, что видели глаза. Изломанные формы, странные движения, светящиеся глаза, потусторонние голоса… Они пугали и притягивали одновременно.

Мне казалось. что мы уже целую вечность бредем в толпе удивительных созданий, сами постепенно переставая быть людьми. Мне, например, вдруг нестерпимо захотелось взлететь, расправив несуществующие крылья. Или…

— Мы пришли, — голос Лиссена разбил эту иллюзию вдребезги. Я вздрогнула и поняла, что переход закончился. Вокруг высились огромные стеллажи с книгами. Сквозь высокое сводчатое окно в зал заглядывала луна. Алхимические знаки под ногами  Лиссена гасли. — Карта в соседнем зале. Я провожу вас.

10.6

Когда я была маленькой, то думала, что ночью книги в библиотеке не спят, а перешептываются меж собой. Днем притворяются молчаливыми, а потом, когда люди засыпают, делятся друг с другом тайнами и загадками, зашифрованными на страницах. И сейчас я вспомнила об этом, потому что ночь в королевской библиотеке была какой угодно… Только не безмолвной. Пусть мы пытались идти как можно тише, но эхо шагов все равно отражалось от стен, шелестело и шептало, и мне все время хотелось оглянуться — казалось, будто кто-то следит за нами из темных углов.

Окна в соседнем зале были забраны витражами, и разноцветные пятна света лежали на полу неровной мозаикой. Лиссен подошел к массивному столу у стены и шепотом позвал:

— Сюда!

Когда мы с Кейдом подошли, над столом поплыла магическая искра. Я растерянно провела пальцем по красному, до блеска отполированному дереву и подняла глаза на Лиссена.

— Но…

Карты на столе не было. Ни бумажной, ни вырезанной на дереве… Никакой.

Лиссен криво улыбнулся:

— Вы сказали. что вам нужен ключ. Поэтому я пришел сюда вместе с вами. Что вы хотите увидеть?

Я смотрела на него во все глаза и не понимала, что ответить. Это какая-то шутка? Или Лиссен неправильно нас понял? Потом Кейд пришел на помощь:

— Грета… Карта в королевских чертогах скрыта от посторонних глаз. Прочитать ее могут только посвященные. Лиссен — один из них. Без него мы бы не увидели ничего, кроме этого стола. А вместе с ним…

— Пока горит огонь в ладонях королей, их трон нерушим, — медленно проговорила я. Те самые слова из договора, что я запомнила наизусть, единожды увидев. Что жгли огненным росчерком у меня под веками.

А Лиссен молча положил ладони на край стола, и тут же по углам его вспыхнули четыре факела. Они горели темно-зеленым пламенем, неестественно-изумрудного цвета, почти не разгоняя тьму. А по дереву от них разбегались темные полоски, закручивались, пересекались, рисовали странную вязь…. Которая через несколько мгновений превратилась в настоящую карту. Ту самую карту, что была мне нужна. Только вот что именно искать на ней? Если верить интуиции, то…

Кейд медленно выдохнул, склонившись над столом. Повел над ним ладонью, и волшебный огонек повторил его движение. Тут я разглядела, что карта… неправильная. Помимо известных мне рек и озер, островов и гор, на ней были какие-то другие земли, о которых учителя никогда не рассказывали и которых не было в учебниках географии и истории. “Ищите в сказках… — вспомнились вдруг слова сира Годфри. — В детских сказках о крае света”.

— Пустой берег, — прошептала я, и пламя всех четырех факелов метнулось к ближнему краю стола, ко мне. Туда, где береговая линия Жемчужного моря выглядела непривычно изрезанной… А почти под самой моей ладонью виднелся полуостров в виде свернутого хвоста ящерицы. — Кейд, кажется, нам сюда.

Я подняла руку, хотела прикинуть, прочертить путь из столицы к Пустому берегу… И тут же, глухо вскрикнув, отдернула ладонь. Зеленый огонь взметнулся вверх и укусил меня за пальцы. Он был обжигающе-холодным, а еще кислым — если бы ладонь могла чувствовать вкус, молодым — если бы могла ощущать возраст пламени, живительным…

— Тихо! — шикнул на меня Лиссен. — Вы увидели то, что хотели? Тогда давайте уходить, иначе…

И тут за нашими спинами послышался приглушенный рык.

10.7

Нет, этого просто не могло быть. Это невозможно.

Слишком знакомый рык, тут же опрокинувший меня в воспоминания, напомнивший о выученной беспомощности. Мне даже не надо было оборачиваться, чтобы сказать, кто стоит у входа в зал. Конечно же, там волкодав с золотистой шкурой. Глаза его черны, как у обычной собаки, но в глубине их горят красные искры. Клыки его длиной с мой большой палец. Ярость его не знает границ. Преследуя врага, он неутомим. Маг-метаморф. Мой брат Иррис.

Но что он тут делает?

Пока я предавалась бесполезным воспоминаниям, Кейд плавно развернулся, поднимая ладони вверх, а потом вздрогнул всем телом. И меня тут же накрыло знакомым ощущением, будто мир вокруг замер и перестал дышать.

— Что будете делать? — тихо проговорил Лиссен.

— Сдерживать его, пока вы не уйдете, — ответил Кейд.

— Вот как, — Лиссен тихо усмехнулся. — А я в вас не ошибся. Вы действительно отвечаете за свои слова.

— Вы слишком ценны, чтобы рисковать вами, — Кейд пожал плечами. Держался он непринужденно, как будто не тратил сейчас все силы на остановку времени вокруг нас. — К тому же, я обещал.

Лиссен молча кивнул и отвернулся от стола. Факелы с изумрудным пламенем тут же погасли. А человек-ключ опустился на колени и медленно, убийственно медленно начал вызывать огоньки, складывающиеся в знак перехода.

Через несколько минут я нашла в себе силы, чтобы повернуться лицом к опасности и понять, действительно ли брат догнал меня, пройдя сквозь пространство и время. Из ночных теней на нас глядел тот самый волкодав, которого я помнила с детства. Правда, тогда он был еще смешным щенком с тяжелыми лапами.

— Кейд, — прошептала я. — Я могу подойти к нему… поближе?

— Любопытство в такую минуту? — улыбнулся Кейд. — Вы бесподобны, Грета.

— Простите, если это нарушит…

— Ничуть. Просто мне кажется, что другая на

1 ... 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце из хризолита - Эля Рин"