Книга Пиранья. Бродячее сокровище - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Хорошо чешет, – подумал Мазур восхищенно. –Красиво чешет. Любой замполит позавидует».
– Теперь понимаете? Этот скандал мог и получить совершеннонеожиданное продолжение. Иные беззастенчивые элементы могли бы имвоспользоваться для дискредитации дона Себастьяна Санчеса, приписав ему вовсеуж шокирующие поступки... Все знают, что я его преданная и бескорыстнаясторонница...
«Эге-ге! – подумал Мазур, не лишенный здоровогоцинизма. – Интересно, дона Роза, этот ваш дон Себастьян, часом, не пайщикли вашего процветающего заведения? Или попросту завсегдатай той его половины,что отведена для благородной публики с тугой мошной? Очень уж горячо вы егозащищаете, сие неспроста...»
Интересные дела. Получалось, что он нежданно-негаданнооказался в самой что ни есть гуще местной политической борьбы. Вот она,порочная изнанка ихней буржуазной демократии, звериный оскал капитализма, окотором ему с детства талдычили то пионервожатые, то комсомольские вожаки, тофлотские замполиты...
– Но вы, хвала Пресвятой Деве, сорвали эти злодейскиезамыслы!
– Честное слово, у меня и в мыслях не было... – сказалМазур искренне. – Я просто увидел, что девушка оказалась в нешуточнойопасности. Собственно говоря, первым вмешался шофер, который меня привез в вашгород...
– О, не беспокойтесь! – заверила дона Роза. – Могувам твердо пообещать, что я возьму на себя все расходы в больнице... Бедныйпарень, это ужасно... К счастью, его порезали не очень сильно, Хорхе говорилмне, что вы подоспели вовремя и буквально расшвыряли их по углам.
– Нас, австралийцев, только разозли... – сказал Мазур снешуточной, видимой всякому гордостью за свой зеленый континент, родину кенгуруи бумерангов. – И несправедливости мы не любим.
– Вы поступили, как настоящий кабальеро...
– О, что вы, сеньора Роза... – скромно потупилсяМазур. – Я простой бродяга без гроша в кармане...
– Зато сердце у вас золотое.
«Благородная сеньора, донна Роза! – мысленно воззвалМазур, надеясь передать ей свои пожелания телепатическим путем. – Раз так,самое время вытащить кошелек и подкинуть бедному страннику пару монет, чегокота за хвост тянуть? Не пешком же мне топать в Чакон?».
– Быть может, хотите выпить? – радушно предложила доннаРоза.
– Благодарствуйте! – поклонился Мазур. – Охотно.
Она встала, прошла к изящному секретеру в глубине комнаты,вынула оттуда начищенный поднос с бутылкой хорошего виски и парой высокихстаканов. Провожавший ее взглядом Мазур невольно отметил, что, хотя дамочка ипостарше его лет как минимум на десять, выглядит она весьма даже неплохо, чтоспереди, что со спины. Приятная женщина, хоть и полновата чуточку...
– Вы, конечно, пьете безо льда? – усмехнулась доннаРоза. – Знаю я молодых шалопаев...
Впрочем, свою порцию она тоже не собиралась паскудитьизлишними дополнениями вроде льда или содовой. Дозы плеснула приличные, и сосвоей разделалась лихо.
– Еще?
– С удовольствием, – кивнул Мазур, посылая очередноймысленный приказ: «Ну дай ты денег, мадам! Карман пустехонек, а до Чакона путьнеблизкий...»
– Джонни, – вкрадчиво сказала донна Роза. – Богаради, не обижайтесь, но нельзя ли взглянуть на ваши документы?
– Охотно, – сказал Мазур, не моргнув глазом. –Документы в порядке, так что их и показывать не стыдно...
Он отметил, что хозяйка, несмотря на весь свой шарм и мнимоепростодушие, перелистала оба его аусвайса тщательно, окидывая страницы цепкимвзором полицейского сержанта. Ну что же, избранный ею род занятий, надополагать, не терпит благодушия и легковерия.
– В самом деле, Джонни, – сказала донна Роза. –Документы у вас в полном порядке, и это радует... Давайте-ка я налью вам еще?И себе тоже... И отбросим дипломатию, хорошо? Как вы смотрите на то, чтобыпоработать какое-то время в моем заведении?
– Надеюсь, не в качестве... – ухмыльнулся Мазур исостроил многозначительную гримасу.
– Ах вы, шалунишка! – игриво замахала на него доннаРоза, после парочки хороших доз виски раскрасневшаяся и повеселевшая. – Дакак у вас язык повернулся? Эти мне моряки... Успокойтесь, Джонни, подобнаяучасть вам не грозит. У нас, в Латинской Америке, такие штучки не в большомходу, тут вам не Штаты. У нас ценят традиции, а что может быть традиционнее иизначальнее, чем кабальеро, отправившийся скоротать время с сеньоритой? –она слегка посерьезнела. – Джонни, вы, готова спорить, много временипровели в подобных заведениях, и не перечьте, знаю я моряков... Но вы, каквсякий гость, видели только один кусочек дела. Вот именно, это самое обычноепредприятие, вроде булочной или магазина готового платья. Кроме девочек, в немработает еще уйма разного народа, с самыми разными функциями. Это вродечасового механизма, Джонни, и, если сломается одна шестеренка, весь механизмвстанет. Увы, как показали недавние события, я не уделяла должного вниманиясистеме безопасности. Один запивает, другому недостает проворства, третьему –смелости, четвертый трусоват... Короче говоря, мне нужен решительный и умныйпарень вроде вас.
– Вышибалой? – понятливо спросил Мазур.
– «Вышибала» – это звучит вульгарно, – поморщилась донаРоза. – А вернее говоря, является неточным определением. «Начальник службыбезопасности» и звучит гораздо благозвучнее, и точнее отвечает сути. Вывозьмете на себя безопасность. Я собираюсь расширять дело, кроме того, попробоватьсебя и в других областях бизнеса. Человек вроде вас не помешает.
– Но я же не специалист... – осторожно сказал Мазур.
– Парень, который умеет так драться – уже специалист. Колиуж вы умеете хорошо драться, сумеете подобрать себе подчиненных, которые отличаютсятеми же достоинствами. Сумеете отличить хорошего драчуна от притворщика, асмельчака – от фанфарона?
– Да, пожалуй что...
– Вот видите! – воскликнула донна Роза. – Считатьденьги и подбирать персоналя и сама умею. А для безопасности мне нужен кто-товроде вас... Как насчет пятидесяти долларов в неделю? Поначалу. Потом, если всепойдет хорошо, можно будет говорить о проценте с прибылей...
Мазур не притворялся, будто раздумывает – он и в самом делевсерьез взвешивал неожиданное предложение. И очень быстро пришел к выводу, чтоотказываться не стоит. Те, на другом конце провода, сами сказали, что корабльпоявится в Чаконе самое раннее через неделю, а то и дней через десять. На чтоже прикажете жить? Милостыню просить на улицах или в грузчики наниматься? Аздесь, по крайней мере, можно отсидеться какое-то время. Кому придет в головуискать по борделям, среди персонала? Он и сам еще час назад в жизни бы неподумал...
Пожалуй, решено. А потихоньку уйти, не прощаясь, можно влюбую минуту...
– Шестьдесят в неделю меня бы устроили гораздобольше, – сказал он ради приличия, поскольку в мире чистогана необходимоторговаться и пылать алчностью.