Книга Виндзорский узел - Си Джей Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она думала о маленькой дружной семье герцога Кембриджского, которая тихо-мирно обитает в Норфолке, не привлекая к себе внимания. Когда-то она тоже надеялась вести уединенную жизнь. Собственно, именно так прошло ее детство в Мейфэре, и она думала, что так будет всегда. Теперь уже и не вспомнить, каково это — поверять друзьям тайны, рисковать и ошибаться в счастливой уверенности, что это не имеет значения. Теперь все имеет значение. Она у всех на устах.
Автомобиль выехал на шоссе и прибавил скорости. На них поглядывали из проезжающих мимо машин: заметив автомобиль с эскортом, водители и пассажиры всматривались в салон, надеясь увидеть королеву на заднем сиденье.
Чудо, что это грязное убийство еще не попало в газеты. Исключительно благодаря осторожности всех причастных к расследованию. Должно быть, инспектору Стронгу не так-то просто избегать огласки. Если только бульварная пресса узнает о трусиках и губной помаде…
И вдруг из разрозненных фрагментов — халат, поясок и прочее — сложилась картина. Ну конечно.
Главный инспектор Стронг сделал именно то, что должен был сделать.
В следующие несколько миль картину дополнили недостающие детали, и в конце концов случившееся той ночью обрело для нее смысл.
Труднее всего было понять, к чему тут волосок, но теперь, когда она выстроила цепь событий, ответ на загадку ДНК нашелся сам собой. И как она сразу не догадалась?
Теперь она четко видела, кто и зачем срежиссировал это убийство. Самое страшное, осознала она с мучительной ясностью, что причина заключалась в ней самой. Их с Филипом шутки, мимолетные разочарования, все это было неслучайно: они имели непосредственное отношение к постыдной смерти несчастной жертвы. Из-за нее устроили представление с платяным шкафом, фиолетовым пояском и всем прочим.
Движение на шоссе было плотное, и машина замедлила ход. Королева посмотрела в окно, увидела, как вдалеке самолеты описывают в небе круги, дожидаясь очереди на посадку. Она постаралась успокоиться и все обдумать.
Но оставалось неясным, что было дальше. Как девушка очутилась в двух местах одновременно? Точнее, как две девушки очутились в одном и том же месте? Да так, что никто не заметил?
Она не сразу сообразила, что к чему. А когда догадалась, что именно случилось, ахнула, телохранитель обернулся посмотреть, не случилось ли чего, и она кивнула: все хорошо.
На самом деле ничего хорошего.
Она сообразила, что они сделали, и это было ужасно. Циничный расчет, от которого кровь стынет в жилах, и такая страшная утрата. Но даже этого им показалось мало.
Она перебирала в уме подробности дела: не противоречат ли они тому, что рассказывал Маклахлен, узнали подчиненные детектива Стронга и выяснили они с Рози. Нет, все логично. После открытий Маклахлена она осмелилась поверить, что это правда.
Кое-каких фрагментов пока не хватает, ну да это легко исправить. Тот, кто знает, что ищет, непременно найдет искомое, а то и больше. Ей пришло в голову, что запустить этот процесс может один человек. Жаль, что она не в Виндзоре! Тысяча чертей! Нужно придумать повод для разговора.
Когда “рендж-ровер” в утренней пробке неспешно миновал “Хэрродс”, она уже поняла, что требуется и как этого добиться. Ей стало легче, хотя напряженные размышления о предательстве и смерти лишили ее душевных сил. Ей хотелось поскорее увидеться с маленькой Шарлоттой и Джорджем, насладиться радостью жизни. Ждать оставалось десять дней: целая вечность!
— Соедините меня с управляющим Виндзорским замком. Мне нужно кое о чем его спросить.
— Да, мэм.
Королева сидела в своем кабинете в Букингемском дворце; на столе меж фотографий и цветов ютился телефон. Душу тешила привычная обстановка, портреты близких, но больше всего — сплетенные ветви платанов, посаженных Викторией и Альбертом. По приезде она отправилась с собаками в сад на долгую прогулку, которой не было в расписании, но слуги восприняли ее отлучку с завидным спокойствием. Она приободрилась. Можно продолжать.
Через пару минут ее соединили с сэром Питером.
— А, сэр Питер, я хотела вас спросить еще до отъезда: где телевизионщики планируют поставить свои громадные автобусы? Я не допущу, чтобы они погубили газон.
Несколько минут они с сэром Питером обсуждали последние приготовления к конному шоу. На его взгляд, дело было не настолько срочное, насколько полагала Ее величество, но кто он такой, чтобы судить о том, что ей важно и что неважно в ее собственном доме?
— Да, кстати, я тут думала о той девушке, которая умерла в Лондоне, — заметила она мимоходом. — Да, о той, с кокаином. Наверное, вернулась в город, вот и вспомнила. И вот что… вы, кажется, видели ее одним из последних. Да, я понимаю, но как по-вашему, принимала ли она в замке наркотики? Только этого нам не хватало. Вы случайно не знаете, ваши соседи, подчиненные инспектора Стронга, выяснили это или нет? Я помню ее. Молчаливая девица. А телевидению так и передайте насчет автобусов. Быть может, это их припугнет, если уж ничего другого они не боятся.
Потом королева наскоро переговорила с Билли Маклахленом.
— Думаю, пора сделать, как вы предлагали. Но очень осторожно. И потом приглядывайте за ним. Надеюсь, он не пострадает. Быть может, намекнуть МИ-5 насчет платежей? Спасибо, Билли.
Рози стояла рядом, готовая делать записи, но из обеих бесед толком ничего не поняла. Особенно просьбу выяснить, принимала ли Рейчел Стайлз наркотики в замке. Даже если принимала, что с того? Рози так и подмывало полюбопытствовать, как продвигается расследование, но по негласному уговору они с боссом никогда об этом прямо не говорили.
— Могу ли я чем-то помочь, мэм? — спросила она.
— Выясните, пожалуйста, носила ли Рейчел Стайлз контактные линзы. И передайте начальнику МИ-5, что в среду я хочу его видеть. Пусть подготовит отчет.
Сэр Питер задумчиво спрятал телефон в карман. Он не сомневался, что распорядитель конного шоу уже решил с телевизионщиками вопрос об автобусах, но не помешает в этом удостовериться и уж потом докладывать Ее величеству. И узнать о девице с кокаином. Как ее бишь? Рейчел Стилл ер? Снайпс?
Вряд ли она осмелилась бы принимать наркотики в замке. И уж тем более во время сверхсекретного совещания. Однако в первый день она действительно держалась бодро, а на второй приуныла. Даже если девица была под кайфом, совершенно непонятно, каким образом это повлияет на расследование, но сэр Питер, человек архидобросовестный, все же решил уточнить у детективов, как было дело.
Если в замке действительно принимали наркотики и об этом пронюхает пресса, “Дейли мейл” будет муссировать эту новость месяц, не меньше. Надо будет предупредить пиарщиков.
Сэру Питеру было нужно встретиться кое с кем в Нижнем дворе, но, покончив с делами, на обратном пути в Нормандскую башню, чтобы пообедать с женой, он заглянул в Круглую башню и вскарабкался на третий этаж. Детектива Стронга он не застал, но его подчиненный, сержант Эндрю Хайгейт, был на месте.