Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола

2 421
0
Читать книгу Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:

— На запах мяты, – улыбнулся Юстас, и в улыбке его мне почудился хищный оскал, словно волк вышел на охоту. – Ведите, миледи.

Волк. Точно. Он с самого начала напоминал мне волка, но теперь, так переменившись, только усилил это ощущение. Я вспомнила фильмы про оборотней и крепко понадеялась, что это не тот случай. Да и вообще, снова я полезла с посторонним мужчиной в жуткое замкнутое пространство! Где мои инстинкты самосохранения?! 

Прислушалась. Инстинкты хотели не только следовать за лекарем, но ещё и взять его за руку – так, видимо, безопаснее. И вообще, какого чёрта ошейник не реагирует?!

— Факел так сильно пахнет, что перебивает аромат мяты. Вы думаете, этот запах связан с тем, что со мной происходило? 

Юстас прошёл несколько шагов и остановился, отступив в сторону.

— Всё указывает на то, что вы каким-то образом чувствуете Тьму, и почему-то предчувствие сформировалось у вас в виде определённого запаха. Полагаю, у вас есть все задатки настоящего нюхача, – он жестом прегласил меня идти дальше. – Если вам не сложно, леди Ялла, пройдите вперёд, чтобы факел не отвлекал вас. 

Я глубоко вдохнула и, кивнув,  пошла вперёд по изгибающемуся коридору, который змейкой вилял где-то между незаметных комнат. То там, то тут виднелись щели, ведущие во внутренние помещения, и которые наверняка служили для вентиляции.

— Юстас! – крикнула, совсем забыв о приличиях. – Запах усиливается в этом направлении!

Я уже сделала шаг вперёд, но тут что-то холодное и склизкое словно лизнуло мою ногу. Взвизгнув, я отпрыгнула в сторону, направила факел туда, где только что стояла, но не увидела ничего. 

— Миледи? – лекарь в два шага догнал меня. – С вами всё в порядке? 

— Д-да, – выдавила я. – Показалось. Будто лизнул кто-то за пятку. 

Юстас взял из моих рук факел, позволив задрать юбку и осмотреть щиколотки, но, конечно, мы ничего там не обнаружили.

— Может, вернёмся? – участливо спросил маг. Я помотала головой:

— Запах усиливается! Тьма уже близко, нельзя сейчас отступать! Как вы говорили? Мы должны уничтожить источник! 

Лекарь восхищённо присвистнул и покачал головой:

— Как же мне нравится ваша беспечность, леди Ялла! Однако, пообещайте мне, что при малейшем намёке на настоящую опасность вы не станете строить из себя отважную героиню, а сразу же скроетесь.

Я пронзила лекаря недовольным взглядом и поспешила дальше. Аромат мяты уже забивал ноздри, я перестала ощущать даже запахи сырого камня и горящего факела, полностью отдавшись охотничьим инстинктам. Тьма где-то рядом, я чувствую её, чувствую!

Ветер завывал, словно стая волков, словно за окном уже настоящая вьюга, и холод пробирал до костей. Заметив, что я вся трясусь, лекарь остановился и, развернув меня к себе, коснулся груди.

— Что вы?..

— Стойте. Не шевелитесь.

И он зашептал едва разборчивое заклинание, и тепло вновь стало наполнять меня.

— Что вы делаете? – прошептала я.

— Тьма продолжает блуждать вокруг вас, и артефакт теряет силу. Я отдал ему часть своей силы, но это всё, что можно сделать сейчас. Будьте благоразумны. Вернёмся обратно!

— Вы струсили? – вскинулась я. – Сейчас, когда мы так близко к цели – струсили?! 

— Я боюсь за вас, миледи...

Последние слова он буквально выдавил из себя и зашёлся кашлем.

...

— Господин Юстас? – я взяла факел и повесила его в металлический держатель, после чего обхватила ладонями щёки покрывшегося потом лекаря и заглянула ему в глаза. – Вы очень плохо выглядите. Пойдёмте обратно, вам нужно прилечь. 

— Рад, что вы… – начал было он, но тут я осознала, что источник запаха совсем близко.

— Подождите! – я прикрыла рукой его рот. – Тише! 

Несколько шагов, поворот – и в одной из щелей виднеется тусклый свет.

— Сэр Стайлз! – прошептала я.

Юстас стоял, прислонившись плечом к стене и шептал заклинание, а над его раскрытой ладонью постепенно собирался сгусток света. Наконец, он вложил этот сгусток в свою грудь и выпрямился. 

— Надо торопиться, – твёрдо сказал он. – Что там?

И мы подошли к щели, из которой не только лился свет, но и слышали невнятные звуки. Юстас не позволил мне посмотреть, вместо этого он легонько отстранил меня от вентиляции и сам опустил голову, чтобы заглянуть в помещение. Затем отпрянул.

— Уходим, – шёпотом произнёс он, бесшумно двигаясь обратно по коридору. 

Но я не торопилась. Мне тоже было любопытно, что он там увидел? Пристроив факел в очередном держателе, я прислонилась к ледяной стене и обнаружила, что через вырез виднеется чья-то комната. Шевеление в стороне привлекло моё внимание. Там на столе лежал навытяжку бездыханный парень, голый и совершенно посиневший, а над ним склонилась фигура в тёмном балахоне. Отшатнувшись, я поспешила следом за ожидающим меня лекарем.

— Он его убил? – старательно унимая дрожь, спросила я. Юстас нахмурился.

— Не думаю. Но стоит поспешить и выяснить, что там происходит.

— Это же тот самый умерший граф… что Хорвард с ним делает?

— Надеюсь, не пытается воскресить, – начал было Юстас, но в этот момент в дальнем конце коридора показалась нечто похожее на светлую тень. У меня мороз пробежал по коже, а дыхание участилось.

— В-вы тоже это видите? – прошептала я.

— В тёмных коридорах чего только не привидится.

Лекарь нащупал в темноте мою ладонь и крепко сжал её холодной рукой. Меня-то он обогрел, а про себя словно забыл.

— Должно быть, это видение, – неуверенно произнёс Юстас, осторожно делая шаг за шагом. – Нечисть я бы почуял… 

— Нечисть? – только это слово заинтересовало меня. – Это была нечисть?

— Не переживайте, миледи, – он попытался улыбнуться и крепче сжал мою руку. – Я всё-таки светлый маг. Держитесь меня – и всё будет в порядке.

Снова повеяло мятой. Облизнув губы, я ощутила металлический привкус крови. Лекарь, однако, шёл дальше. Да и что нам ещё оставалось? Только возвращаться, и как можно скорее. Свет и тепло камина должны развеять любые видения.

Вдалеке раздались свист и скрип. Я встала, как вкопанная, вслушиваясь в жутковатую тишину тайного перехода.

— Не останавливайтесь, – сказал лекарь и настойчиво потянул меня дальше. – Что бы это ни было, лучше отсюда уходить.  

Отчаянно покивав, я ускорила шаг, и уже через пару поворотов мы оказались в том самом тупике, в котором начинали свой путь.

— Слава богу, – пробормотала я.

Юстас дёрнул за рычаг раз, потом второй, третий – ничего не произошло. Проход не отворился, никаких скрипов не послышалось, только глухая тишина и снова вой, на этот раз до ужаса похожий на человеческий.

1 ... 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невесты Тёмного Герцога - На Грани Фола"