Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Дерини. Игра Дерини [= Шахматная партия Дерини ] - Кэтрин Куртц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Дерини. Игра Дерини [= Шахматная партия Дерини ] - Кэтрин Куртц

240
0
Читать книгу Хроники Дерини. Игра Дерини [= Шахматная партия Дерини ] - Кэтрин Куртц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:

Его усталая лошадь хрипло дышала, выпуская из ноздрей клубы пара в холодный ночной воздух. Сам Поль, мокрый и забрызганный с ног до головы грязью, привстал на стременах, стянул с головы шапочку с эмблемой сокола и поднял ее вверх. Он уже приблизился к первой линии постов охранения. Это было необходимо сделать, так как часовые со своими скрытыми фонарями появятся из темноты не раньше, чем смогут узнать всадника.

После коротких переговоров с часовым, Поль, наконец, приблизился к палаточному лагерю Варина. Тлеющие фонари обозначали его границы.

Когда Поль подъехал к первой палатке на границе, из нее вышел молодой человек с таким же соколом, как и у Поля, чтобы принять у него лошадь. Протирая глаза ото сна, он с любопытством смотрел на гостя.

Поль кивнул ему в знак приветствия и с облегчением соскочил на землю. Он с нетерпением окинул взглядом лагерь и сбросил с себя промокший и грязный плащ.

– Варин здесь? – спросил он, откидывая назад мокрые волосы, прежде чем натянуть на голову свою шапочку.

Старик в высоких сапогах и плаще с капюшоном подошел к нему и внимательно осмотрел.

Затем сделал знак молодому человеку, чтобы тот отвел лошадь.

– Варин совещается, Поль. Он просил, чтобы его не беспокоили.

– Совещается? – Поль стащил с рук грязные перчатки и пошел, разбрызгивая грязь, по тропинке к центру лагеря. – С кем? Кто бы у него ни был, я уверен, что он захочет узнать те сведения, которые я привез.

– Даже рискуя обидеть архиепископа Лориса? – спросил старик, довольно улыбаясь при виде изумления Поля. – Я думаю, что архиепископ приехал, чтобы поддержать наше движение, Поль.

– Сам Лорис здесь?

Поль недоверчиво засмеялся, а затем с улыбкой от уха до уха в порыве радости с размаху хлопнул своего собеседника по спине.

– Дружище, ты понятия не имеешь, как нам здорово повезло в эту ночь! Теперь я точно знаю, что Варину понравятся те новости, которые я ему привез!

– Ты понимаешь мое положение, – сказал Лорис. – Так как Морган отказывается раскаяться и отречься от своей ереси, то я вынужден наложить на Корвин Интердикт.

– План действий, который вы предлагаете, мне ясен, – холодно ответил Варин. – Вы хотите лишить Корвин всех таинств церкви, хотите обречь беспомощные бессловесные души на вечные страдания, – он посмотрел на свои сложенные руки. – Мы с вами согласились, что с Морганом надо кончать, архиепископ, но ваши методы я не могу принять и одобрить.

Варин сидел на маленьком походном стуле. На нем был надет свободно свисающий с плеч желтый плащ, отделанный мехом. Перед ним прямо в центре палатки горел небольшой костер. Весь пол палатки, за исключением места для костра, был устлан толстыми коврами.

Архиепископ Лорис, пурпурный бархатный плащ которого был забрызган грязью, сидел справа от Варина в складном кожаном кресле. Это было кресло Варина, но он уступил его знатному гостю.

За Лорисом стоял монсиньор Горони в черной сутане. Его руки были спрятаны в складках рукавов. Он только что вернулся после выполнения миссии в епископстве Корвин, и его лицо было непроницаемым, когда он слушал этот разговор.

Варин поиграл своими длинными пальцами, взглянул на ковер под ногами.

– Я не могу никак отговорить вас от вашего плана действий, Ваше Сиятельство?

Лорис сделал безнадежный жест рукой и торжественно покачал головой.

– Я пытался сделать все, но епископ Корвина Толливер не выразил особого желания помочь мне. Если бы он отлучил Моргана, как я просил его, то обстоятельства теперь были бы совсем иными… Однако он этого не сделал, и мне приходится собирать Курию…

Он оборвал фразу на полуслове, так как тент палатки откинулся в сторону и в палатке появился человек в забрызганном грязью плаще и с эмблемой сокола на шляпе.

Человек снял шляпу и приветствовал всех, прижав сжатый кулак к груди.

Заметив Лориса и Горони он поздоровался с ними кивком головы.

Варин недовольно посмотрел на вошедшего и, узнав его, нахмурился.

Однако встал и подошел к нему.

– В чем дело, Поль? – спросил Варин, приглаживая свои растрепанные волосы. – Я же предупредил Майкла, чтобы нас не беспокоили, пока мы беседуем с архиепископом.

– Я не думаю, чтобы вы отдали такое распоряжение, если бы знали, с чем я приехал, милорд, – сказал Поль, подавляя улыбку и инстинктивно понижая голос, чтобы их не мог услышать Лорис. – Сегодня вечером я видел Моргана, скачущего по дороге к Святому Торину. Он и его спутник остановились на ночь в развалинах монастыря Святого Неота.

Варин судорожно схватил Поля за плечи и в сильном возбуждении заглянул ему в глаза.

– Ты уверен в этом? – его глаза сверкали, он настойчиво старался еще раз услышать то, что его так взволновало. – О, Боже, пришел прямо к нам в руки! – прошептал он.

– Я думаю, он едет в Джассу, – усмехнулся Поль. – Может, нам устроить ему соответствующий прием?

Глаза Варина загорелись огнем, когда он резко повернулся к Лорису.

– Вы слышали, Ваше Сиятельство? Морган в монастыре Святого Неота, он едет в Джассу!

– Что? – Лорис вскочил, глаза его горели яростью. – Морган едет в Джассу? Мы должны остановить его!

Варин, казалось, не слышал его, он в возбуждении мерил шагами палатку, что-то лихорадочно обдумывая.

– Ты слышишь меня, Варин? – повторил Лорис, злобно глядя на Варина, мечущегося по палатке. – Он своими штучками Дерини хочет перехитрить нас. Он хочет завтра выступить перед Курией. Со своей хитростью и коварством Дерини он способен убедить некоторых из моих епископов в своей невиновности. Я знаю, что он не желает подчиняться моим указам!

Варин, продолжая возбужденно ходить по палатке, покачал головой.

Едва заметная улыбка играла на его губах.

– Конечно, Ваше Сиятельство, я знаю, что он не хочет подчиниться вам. Но я хочу воспрепятствовать ему выступить перед Курией. Возможно, настало время, когда мы должны встретиться лицом к лицу, Морган и я. Возможно, настало время проверить, чье же могущество сильнее – его проклятая магия или могущество Бога. Поль, – он повернулся к Полю, стоящему у выхода из палатки. – Собери группу человек в пятнадцать. Мы поедем к Святому Торину рано утром.

Поль поклонился:

– Хорошо, лорд.

– И как только Его Сиятельство покинет нас, распорядись, чтобы никто ко мне в палатку не заходил. Это очень важно. Ясно?

Поль опять поклонился и вышел, отправившись выполнять поручение.

Выражение лица Лориса, на котором была написана растерянность, говорило о том, что он ничего не понял и ждет объяснений. Он обратился к Варину:

– Не собираешься же ты нападать на Моргана?

– Я ждал возможности встретиться с ним лицом к лицу уже много месяцев, Ваше Сиятельство, – сказал Варин, глядя на Лориса сверху вниз сквозь полуопущенные ресницы. – В Святом Торине, через который он должен будет проехать по пути в Джассу, я приподнесу ему сюрприз, может, даже возьму в плен. И уж во всяком случае, лишу его возможности вмешаться в заседание Курии. Ну, а в лучшем случае, я думаю, вам уже больше никогда не придется думать и беспокоиться об этом проклятом лорде Дерини.

1 ... 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Дерини. Игра Дерини [= Шахматная партия Дерини ] - Кэтрин Куртц"