Книга Заговор Алого Первоцвета - Саймон Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Любопытный парень, – сказал Ффаулкс Блейкни, когда они сидели вместе в «Отдыхе рыбака». – Какой-то он замкнутый. Даже парой слов с нами не перебросился.
Финн кивнул.
– Должен предупредить, Рико – не самый дружелюбный тип. Ладит с очень немногими.
– Значит, он итальянец? – спросил Дьюхерст.
– Неаполитанец, – сказал Финн. – Не очень хорошо говорит по-английски, но свободно изъясняется по-французски.
– Черт возьми, Перси, – сказал Ффаулкс, – кто он такой, во имя господа? Я думал, мы договорились, что будем принимать новых членов в лигу совместным решением!
– Спокойно, Эндрю, – сказал Дьюхерст. – Перси знает, что делает.
– Нет, нет, все в порядке, – сказал Финн умиротворяюще. – Это правда, такова была договоренность, и я прошу прощения за то, что не посоветовался с тобой. Однако, Рико – довольно особый случай. Он мой давний друг. Некоторое время назад я написал ему, попросив его приехать и присоединиться к нам.
– Разве я ни разу не встречал его в Неаполе на борту « Мечты»?
Финн поднял брови.
– Ну почему же, я думаю, ты вполне мог, Тони. Да, я, кажется, помню вашу мимолетную встречу.
Дьюхерст кивнул.
– Я был уверен, что где-то его видел. Наверное, именно там. К чему вся эта загадочность?
Финн улыбнулся.
– Никаких загадок, правда. Я просто не был уверен, сможет ли он приехать. Я хотел обсудить это с вами, но полагаю, что за всеми делами это, должно быть, вылетело у меня из головы.
Дьюхерст и Ффаулкс дружно посмотрели на Рико, который сидел за угловым столиком в одиночестве и курил трубку.
– Что же в нем такого особенного? – сказал Ффаулкс.
– Он будет нашим главным агентом в Париже, – сказал Финн. – Хорошо знает город, провел там большую часть своего детства. Я хотел, чтобы кто-то никак не связанный с нами поддерживал тесный контакт с Сен-Жюстом. На самом деле, чем меньше нас будут видеть в его компании, тем лучше. Вот почему я распорядился насчет его отдельного проезда в Кале.
– Никто другой его не знает? – сказал Дьюхерст.
– Нет, именно этого я и добивался, – сказал Финн. – Французское правительство в ярости от нас, знаете ли. Они приказали своим шпионам следить за всеми. Я ожидаю, что они скоро будут совать свой нос повсюду в Лондоне, если их там еще нет. Мы должны предпринять все возможные шаги для защиты себя и Сен-Жюста, тем более, что Маргерит хочет, чтобы он нас навестил. Его увидят со всеми нами в Ричмонде, и я не могу допустить, чтобы его увидели с кем-то из нашей группы, когда он вернется в Париж.
– Ты действительно веришь, что французы натравят на нас своих ищеек в Лондоне? – сказал Ффаулкс.
– Ни капли в этом не сомневаюсь, – сказал Финн. – Питт утверждает, что они отправят аккредитованного представителя в Англию. Можете быть уверены, он будет шпионом.
– Что ж, мы обязательно подергаем его за нос, – сказал Ффаулкс, широко улыбаясь.
– Вы не сделаете ничего подобного, – сказал Финн. – Когда приедет этот представитель, я ожидаю, что вы будете относиться к нему со всем должным уважением, независимо от ваших чувств. Не делайте ошибку, полагая, что в Англии вы будете в безопасности. Не стоит недооценивать французов. Хороший карточный игрок никогда позволяет противникам разгадать свою руку, Эндрю. Французы не пошлют дурака. – Он встал из-за стола. – Я буду наверху. Дайте мне знать, когда появится Бриггс.
Финн поднялся по лестнице, и через мгновение за ним последовал Рико.
– Мрачный мужик, – сказал Дьюхерст.
– Когда это ты его встретил? – сказал Ффаулкс, наблюдая за тем, как Рико поднимается по лестнице.
– Точно не помню. Должно быть, мы не говорили долго, иначе, уверен, я бы его не забыл.
– Я слышал, что все эти итальянцы носят ножи, – сказал Ффаулкс. – Похоже, он из таких.
– Если так, то он наш человек, – сказал Дьюхерст. – Сен-Жюст слишком деликатен для нашего дела. Судя по его виду, парень мог бы пригодиться в трудную минуту. Но я не завидую тому, что ему предстоит остаться в Париже.
– Ну, лучше он, чем любой из нас, – сказал Ффаулкс. – Париж – прекрасное место для визита, но мне бы не хотелось там жить. – Он втянул носом воздух. – Слишком многие из этих француженок никогда не моются.
Андре вошла в комнату и тихо затворила за собой дверь. Она с раздражением поработала челюстью.
– Ненавижу эту чертову бороду, – сказала она. – Не понимаю, как вы, мужчины, можете есть с ними. Вся пища остается на волосах.
– Это чтобы ты потом не проголодался, – сказал Финн с усмешкой. – Расслабься, ты сможешь от нее избавиться, как только мы расстанемся с Ффаулксом и Дьюхерстом. Но лучше мы оставим твои волосы темными. Фицрой не видел тебя больше одного-двух раз, но я не хочу рисковать.
– Я позабочусь о том, чтобы он меня вообще не увидел, – сказала Андре. – Я до сих пор не могу поверить, что он на самом деле может быть Мангустом.
– Ну, мы не знаем наверняка, – сказал Финн, – но зная Мангуста, все это приобретает какой-то сумасшедший смысл. Фицрой – последний человек, которого мы бы заподозрили, что, конечно же, делает его логичным кандидатом.
– Но ведь именно Фицрой был тем, кто отправился в плюсовое время и доложил о Мангусте. Мы знаем, что он сделал это, потому что Кобра здесь со своей командой следователей.
– И убийцей или двумя, – добавил Финн. Он кивнул. – Ты абсолютно права. Если Мангуст присвоил личность Фитцроя, он мог бы сделать это и после доклада. Даже если бы он этого не сделал, это подогрело бы его чувства спортивного азарта – вернуться в плюса и сообщить о себе человеку, который хотел бы заполучить его больше, чем кто-либо другой.
– Но новый директор АВР даже не знал об измененных делах, пока Фицрой не привлек его внимание, рассказав о фальшивом наблюдателе, как его звали?..
– Джек Карнен.
– Точно. Если Карнен был Мангустом, то как Фицрой мог…
– Мы только со слов Фитцроя знаем, что когда-либо был такой человек, как капитан Джек Карнен. Вспомни, мы его никогда не видели.
– Но это не значит, что не было никакого Карнена, – сказала Андре.
– Нет, не значит. Вот почему ты едешь в Париж, чтобы узнать наверняка. Самое смешное, что Джек Карнен действительно существует. У него нет открытого дела как у члена корпуса наблюдателей или корпуса времени, вот почему новый директор ничего не нашел, зато существует засекреченное досье на подполковника Карнена. Джек Карнен – настоящее имя Мангуста.
Андре посмотрела на него в изумлении.
– Но это невозможно! Новый директор агентства знал бы об этом. У него был доступ к документации по Мангусту…
– Которую Мангуст изменил, – многозначительно сказал Финн.