Книга Лекарь-возлюбленный - Маша Моран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Призрака? Вы еще и заклинателем тут служите?
Лекарь закатил глаза:
— В колодце живет призрак.
— И зачем же призрак вам понадобился?
Только колдуны и заклинатели имели дело с ду́хами. Первые — чтобы заставить их творить свою черную волю, вторые — чтобы получить тайные знания.
Рэйден устало вздохнул:
— Из-за вашего друга. Это последний необходимый ингредиент для мази. Так как раздобыть его проще всего, я оставил призрака напоследок.
Знал бы я, что скрывается под его «проще всего».
— Вы хотите поймать того извращенца, который прячется в ширмах?
Рэйден снова взмахнул руками, заставляя длинные рукава халата трепетать:
— Не-е-ет! Он — бестелесый дух. Нужен сильный призрак, одержимый злобой. Только они сохраняют плоть. Такой как раз и живет в колодце. Он появляется по ночам, когда к колодцу подходит глупая жертва. — Лекарь вытащил из складок халата черпак, тот самый который забрал, убегая из лазарета.
— Вы хотите приманить его… собой? — Не знаю почему, но внутри все похолодело, когда я осознал всю глупость этой затеи.
Лекарь в очередной раз пожал хрупкими плечами и улыбнулся:
— Я сделаю вид, что уронил черпак и нагнусь за ним. Тогда призрак почует свою жертву, поднимется со дна, а я… — Плавным движением он достал из-за пояса длинные ножницы. — …отстригу у него прядь волос.
— Ничего более нелепого я не слышал. А если он вас схватит?
В колодце снова послышался странный шум, плеск воды и чей-то полубезумный смех.
Рэйден метнулся к колодцу и начал вращать ворот. Он тихонько стонал от усилий и даже вставал на носочки. Чувств-зверей стало еще больше. Я не мог не испытывать восхищение его бесстрашием и готовностью с головой бросаться в опасность. И в то же время… слишком он изнеженный. Наверняка привык полагаться на свою привлекательность. Хиляк. Как он собрался ловить призрака, если даже ведро воды поднять не может?
Я отодвинул Рэйдена и взялся за ручку. Вытащив ведро, поставил его на доски и прислушался. Из колодца не доносилось ни звука.
Я посмотрел на лекаря:
— Что теперь?
Он осторожно зачерпнул черпаком воды, а затем бросил его в колодец.
В зловещий тишине послышался плеск воды.
Рэйден снова склонился над колодцем и досадливо прокричал в холодную глубину:
— Ну как же так?! Я уронил свой черпак!
Я не смог удержаться — накрыл ладонью его плечо и отодвинул глупца от колодца. Он напряженно чего-то ждал, а я наслаждался его теплом и ощущениями. Он не возражал и не пытался стряхнуть мою руку, и внутри меня снова начинало разгораться запретное возбуждение.
Как бы отвратительно это ни было, я не мог перестать чувствовать странную радость: у нас был общий секрет. Одна на двоих тайна, связывающая крепче, чем самые страстные ночи с любовницами. НАША тайна…
* * *
Природа словно умерла. Время остановилось. И я позволил пальцам скользнуть к его шее.
От странного скрежещущего звука мы оба вздрогнули.
В колодце кто-то жутко рассмеялся, а затем застонал. Лекарь напрягся и попытался вырваться из моей хватки.
— Где же ты-ы-ы?.. Дитя-я-я?.. Я его доста-а-ал… Подойди-и-и…
Рэйден дернулся к колодцу, но я удержал его. На его возмущенный взгляд покачал головой и подбородком указал на противоположную сторону. Лекарь кивнул и на цыпочках подкрался к другой стороне колодца, а я склонился над черным нутром.
Не знаю, чего ожидал, но уж точно не того, что оттуда внезапно выпрыгнет сгнившее до костей тело. На нем еще сохранились остатки плоти, мокрая истлевшая одежда свисала с костей, а безумные глаза горели адским блеском.
Призрак бросился на меня, протягивая к моей шее длинные костлявые руки с почерневшими сухожилиями. Я пытался не упустить из виду Рэйдена, который никак не мог дотянуться до седых косм утопленника. Но призрак полностью выбрался из колодца и по-лягушачьи уселся на каменную кладку.
— Что же ты-ы-ы?.. Пойдем со мно-о-ой… Не пойде-е-ешь — прокляну-у-у.
Я и так проклят своим рождением. Что мне угрозы какого-то умертвия?
Я бросил взгляд на лекаря — он обходил колодец, так и не дотянувшись до призрака.
Мертвец вдруг развернулся в его сторону и захохотал. Он спрыгнул с колодца, бросаясь на Рэйдена и валя того на землю.
Я метнулся к ним, хватая призрака за череп и буквально отдирая голову от его тела.
Если бы только это помогло.
— А-а-а!.. — Призрак жутко заверещал на всю округу. — Проклина-а-аю!.. Обо-о-оих…
Я швырнул его голову обратно в колодец. Следом за головой прыгнуло и тело.
Я упал на колени перед лекарем:
— Как вы?!
Он глотал ртом воздух, пытаясь встать. Кажется даже пытался что-то сказать, но лишь хрипло сипел.
— Полежите. — Такое бывает после сильного удара. У вас дыхание перехватило. — Я сел рядом с Рэйденом и устроил его голову у себя на коленях. Не удержался и начал перебирать его волосы, осторожно отводя их с глаз.
С трудом, держась за грудь, он прохрипел:
— Волос-с-сы… Я не… с-сре-езал… — Даже в темноте было видно, как гневно сверкают его глаза. И этот гнев был направлен на меня.
Я продемонстрировал ему кулак с зажатой седой прядью:
— Вы не срезали, поэтому пришлось мне.
Как же сердито он на меня посмотрел. Я бы даже рассмеялся, если бы он до сих пор не задыхался.
Не отдавая отчета в своих действиях, я начал гладить его лоб и щеки, такие прохладные и нежные. Путался пальцами в его волосах, представляя, что точно так же он мог бы лежать у меня на коленях в моих покоях. Он бы играл на иноземной лют-не и рассказывал о своих достижениях в алхимии. А я бы любоваться им. А потом бы медленно развел в стороны полы его халата, не обнажая полностью, но достаточно для того, чтобы понять, что под ним ничего нет. Никаких нижних одежд. И тогда я бы нырнул ладонями под гладкую шелковую ткань и накрыл холмики грудей, сжал пальцами соски и оттянул, пока его бедра не дернулись бы вверх. Я бы продолжал гладить упругую грудь, пока соски не набухли бы и не начали натягивать ткань…
На задворках сознания бились сумасшедшие мысли о том, что я уже не различаю фантазии и реальность. Рэйден — мужчина. Но мое воображение переиначило постыдное притяжение в то, что было для меня нормально. В то, чего я жаждал.
За спиной послышался шум, и мы с Рэйденом синхронно вздрогнули. Он встрепенулся, вмиг стряхивая расслабленность и мои ладони, которые уже пробирались по плечам к его груди.
Я обернулся, собираясь вышвырнуть незваного гостя за шиворот, и едва не застонал от отчаяния, когда из темноты выбежала дочь генерала. Только ее не хватало!