Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Затаенная страсть - Маргарет Пембертон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затаенная страсть - Маргарет Пембертон

229
0
Читать книгу Затаенная страсть - Маргарет Пембертон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:

Не было никакой надушенной пачулями гранд-дамы. Шандор сжимал в объятиях красавицу. Женщину со смуглой кожей и блестящими черными волосами, уложенными в затейливую прическу. Женщину с темно-фиалковыми глазами, в которых сверкали слезы радости.

Шарлотта услышала хриплый, прерывающийся голос Шандора:

– Зара, милая, как долго я тебя не видел! Как долго!

Больше Шарлотта не выдержала. Зажав рот рукой, чтобы заглушить крик боли, и пошатываясь, она стала подниматься по лестнице. Ее мир рухнул. Слишком жестокой оказалась правда.

Глава 9

Брат и сестра льнули друг к другу в тускло освещенной гостиной. Глаза Шандора подозрительно блестели. Ресницы Зары были мокры от непролитых слез.

– Шандор, как хорошо снова видеть тебя! Не могу передать, до чего все ужасно!

Слезы хлынули из глаз, и он принялся укачивать сестру, как ребенка.

– Не плачь, любимая.

– Но я ничего не могу с собой поделать! Бестон невыносим. Твердит мне, что я глупа, ни на что не гожусь, и я ничем не могу ему угодить. По-моему, он наслаждается, унижая меня, и… и обвиняет в связях с мужчинами, с которыми я едва знакома.

– Где он сейчас? – ужасающе тихим голосом спросил Шандор.

– Не знаю. Я слышала, как он говорил камердинеру, что вернется не раньше утра. Он часто так делает. – Она жалобно всхлипнула. – Он не любит меня. И скорее всего никогда не любил. Женился потому, что воображал, будто я богата. А узнав, что у Кацински почти ничего нет, кроме титула, заявил, что я обманом женила его на себе.

Она снова начала всхлипывать, но на этот раз уже истерически.

– Страшно подумать, что он сделает, открыв тайну моего рождения.

Шандор крепче сжал ее плечи. Столько страданий, и все из-за единственного дня, проведенного в лесу с цыганом! Любила ли мать того человека, который совратил ее? Считала ли, что может пожертвовать всем ради любви? Представляла ли, что придется вынести ее детям, узнавшим правду о своем происхождении?

Шандор стиснул зубы. Она мертва, и он больше ни в чем ее не винит. В его жилах и в жилах Зары текла ее горячая, безрассудная кровь. Разве не он сам позволил сердцу управлять разумом?

Зара с тихим стоном прижалась головой к груди брата.

– Зачем только я вышла за него? Почему мы не можем открыто признать свое родство?

Шандор молча прижал ее к себе. Если… Если бы только граф Иштван Кароли вырастил и Зару как своего ребенка! Если бы только граф усыновил его, как полагается по закону! Если бы только написал завещание, оставив ему все богатство и земли, как намеревался с самого начала! Но граф ничего этого не сделал. По его настоянию Зару отдали бездетной семье князей Кацински. И он отказался усыновить Шандора, посчитав, что подобный поступок сделает его жену предметом слухов и сплетен. Он даже не оставил завещания, решив, что это ни к чему. Окружающие считали Шандора его сыном, а следовательно, тот должен унаследовать Валени. Для графа Иштвана все было просто. Но что будет, если лорд Бестон обнаружит правду?

Шандор осторожно опустил сестру на диван.

– Должен быть способ освободить тебя от него! – уговаривал он, наливая бренди. Но Зара покачала прелестной головкой:

– Мы обречены, Шандор. Обречены, потому что наша жизнь – ложь и фарс.

Он хотел рассказать ей о Шарлотте, но понял, что сейчас не время. Ее глаза погасли от усталости и тоски.

– Тебе нужно вернуться в отель, – нежно сказал он, помогая ей встать. – Если Бестон приедет и узнает, что тебя нет, станет еще хуже.

– Ты прав.

Она подняла манто из черно-бурой лисы и, волоча его за собой, направилась к двери.

– Если он увидит, что меня нет, каким любовником наградит на этот раз? Лордом Ромберри? Герцогом Станом? Графом Лейлом? Если верить Бестону, я побывала в постели каждого. И еще десятка других.

– Поверь, Зара, тебе недолго осталось терпеть унижения.

Сестра грустно усмехнулась:

– Он мой муж, Шандор. И поэтому имеет право издеваться надо мной, как ему вздумается.

Глаза Шандора превратились в узкие щелки, полыхающие ненавистью.

– Ты моя сестра. И поэтому он не имеет никаких прав.

Они вышли во двор, и Шандор усадил ее в экипаж.

Зара была высокой и гибкой, с волосами такими же черными, как у брата, и бархатными фиалковыми глазами. И кожа, такая же смуглая, медово-золотистая, как у Шандора, придавала экзотическую нотку ее красоте. Его не переставало изумлять то обстоятельство, что никто из окружающих не замечал их разительного сходства.

– Дорогой Шандор, – тихо сказала Зара, не замечая открытого окна спальни, – если мы не сможем видеться часто, я просто умру.

– Ты увидишь меня завтра, – пообещал Шандор, целуя ее в щеку. – Я обязательно нанесу визит Бестону.

– Разумеется.

Он всегда наносил визиты Бестону. Хорошие отношения между Шандором и ее мужем были единственным залогом того, что она, не вызывая подозрений, может общаться с братом на людях.

– Спокойной ночи, дорогой.

– Спокойной ночи, любимая.

Шандор постоял, провожал взглядом экипаж. Уголок его губ нервно дергался. Сейчас он думал, что делать с лордом Бестоном, столпом английского общества. Негодяем, погубившим счастье его сестры.

* * *

Шарлотта невидяще смотрела в потолок, устав от слез, прижимая руку к разбитому сердцу. Разговор влюбленных под ее окном не оставлял места для сомнений. Шандор бросил Ирен только из-за леди Бестон. Значит, вот какое бремя он несет! Бремя любви к Заре, потому что она супруга одного из самых знатных пэров Англии.

Глубина чувств, звучавшая в его голосе, не может предназначаться случайной любовнице. Этот мужчина любил, и любил страстно.

Наконец она открыла его тайну, и эта разгадка вонзилась в сердце кинжалом. Она была права, предполагая, что он привез ее в «Босолей» с какой-то целью. Но полагала, что ей предназначено охранять его от притязаний назойливых особ, пока он приходит в себя после гибели виконтессы. Оказалось, ей суждено играть роль подставной любовницы Шандора, чтобы никто не до гадался о его тайном романе с замужней женщиной, владевшей его сердцем.

Женщиной, которую имел наглость навязывать Шарлотте в хозяйки. Недаром предлагал стать ее компаньонкой.

Шарлотта поднялась с постели и встала у окна, с отчаянием наблюдая, как горизонт окрашивается нежно розовым цветом.

Она сделает все, что пожелает Шандор. Впрочем, разве у нее есть выбор? Оказавшись в Англии, она начнет новую жизнь, как уже начинала однажды, после смерти родителей. Конечно, это будет невыносимо труд но, ей мучительно одиноко, но другого будущего про сто нет.

1 ... 42 43 44 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Затаенная страсть - Маргарет Пембертон"