Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Секретарша для демона - Анна Митро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Секретарша для демона - Анна Митро

3 273
0
Читать книгу Секретарша для демона - Анна Митро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:

Вот только бояться надо было, хоть ректора, говорящего чушь и опасного, хоть его «монахов», карманы мантий которых были, видимо, полны артефактов, того, что Макс пострадает.

Пара фраз и страшная черная пленка окутала мужа, а ректор склонился надо мной.

— Что же ты девочка обманула меня? Неужели не думала, что маг моего уровня не увидит связь между вами? — в его сумасшедших глазах отражался огонь факелов, создавая иллюзию, будто горят зрачки. От ужаса, проникающего в самое сердце, мне на мгновенье сковало тело. — Тем приятнее будет убить тебя. Знаешь, какие мучения его ждут, пока ты будешь умирать? О, сладкая смерть. Но сначала, ты станешь моей девочкой, моей жертвой, моим даром, — с этими словами старик разорвал ворот моей майки, полоснул меня по шее кинжалом и провел по саднящей крови языком, — вкусная. Мне нужен дар от тебя. Давай! — рыкнул он на ухо, а я лишь отвернулась и сцепила зубы.

Было больно, страшно и обидно, что же Макс так быстро сдался. А еще от старика несло такими мерзкими эмоциями, что желание сбежать и помыться стало запредельным. Вот ведь женская логика, меня сейчас убьют, а я о душе думаю. Хотя, это вроде мой второй шанс, подаривший замечательного вредного демона и держаться бы за него всеми зубами и лапами, а я только руками бестолково дергаю.

В этом момент я осознала, что руки стали отрываться от камня на большее расстояние, и я превозмогая боль начала с усиленным рвение расшатывать кандалы.

— И ничего я не обманывала, вы же так и не решили, какой дар хотите, — решила я еще потянуть время, поглядывая на сотрудников мужа, которые хоть и не имели численного превосходства, мечами преимущественно владели лучше. Вот только у «монахов» было больше артефактов и те плевались какими-то заклинаниями направо и налево, кажется, даже не задумываясь, что могут задеть своих.

— Хочу, чтобы они растворялись по моему желанию как в кислоту окунувшиеся, — злобно протянул бывший ректор, — чтобы умирали в агонии. — И для этого я напьюсь твоей крови и искупаюсь в ней.

— Вы, кажется, повторяетесь… — ляпнула я и в этот момент в шею мага вцепилась Беретта. — Так его, Берри! — Но ректор перехватил кустелида и швырнул на пол.

— Первой сдохнет эта тварь, потом ты, а потом и твой драгоценный демон! — с этими словами сумасшедший вытащил из-под полы какую-то палку и направил на поскуливающую Берри.

Я же резким движением вырвала колья, к которым были прикованы наручники и, вскочив на ноги, выхватила пистолет из кобуры.

— А вот тут ты просчитался, урод!

— У тебя нет магии, дурочка, ты не сможешь навредить великому Сигалу! — захохотал маг, а я ощутила себя актрисой из третьесортного американского боевика.

– Ага, я тебя просто застрелю, — и палец спустил курок. Будто в замедленной съемке я видела как пуля, рассекая воздух, добралась до цели, и ровно в центре лба мага расцвел красный цветок. От звука выстрела прокатившегося по каменным сводам подземных ходов, все замерли на месте, с грохотом упало тело ректора. — Кто следующий?

Один из противников сунул руку по мантию, и я, не задумываясь, спустила курок еще раз. Переживать буду потом, сейчас нужно спасать мужа и Берри.

Оставшиеся заговорщики глянули на рухнувшего соратника и упали на колени подняв руки.

В одном из боковых ходов послышался грохот и в грот вбежало человек двадцать под предводительством худого мужчины в черном. Интуитивно и по их эмоциям я поняла, что они за нас и, спрыгнув с алтаря, подбежала к супругу.

Возле него уже сидел Лохтон.

– Как он? — Макс был бес сознания.

– Выживет, темную хмарь я с него сниму, только не мельтеши. Виссария разрушил связки между блокирующими дары кристаллами, и все что мне нужно тишина и немного времени. Лучше кустелидом займись, я знаю, как тебя сейчас на части рвет, — и он был прав, я переживала за мужа, но Берри тоже одну оставлять не хотела.

– Ваша Светлость, — мужчина в черном подошел ко мне. Я по инерции подняла Глок. — О, не стоит, меня зовут Виссария, я заместитель вашего мужа. Позвольте, я освобожу ваши руки, понимаю, что вы достаточно грозны и без дара, но все же подобные украшения не для женщины вашего статуса.

– Ой, здравствуйте, спасибо. Приятно познакомится. И почему мне кажется, что мы уже встречались? — мужчина пожал плечами и снял с меня «украшения».

Я тут же подошла к кустелиду и склонилась над своей пушистой девочкой.

– Здравствуй, спасительница моя, — Беретта подставила мордочку мне под ладонь. — Там, где не справится мужчина, всегда можем справиться мы, да подруга? — ответом мне была волна обожания и страха, а перед глазами встала чуть размытая картинка, Сигал склонившийся надо мной, и жуткое желание рвать и метать, а после смена кадра, бывший ректор на полу и бесконечная радость. — Да, милая, больше он никого не обидит, против земного ствола тут пока не придумали спасения, — я взяла кустелида на руки и вернулась к Максу, над которым колдовал Лохтон.

— Хмарь снял, но теперь ему нужен доктор, и питомице твоей вероятно тоже, хотя ее и Аделис может осмотреть.

– Кстати, а с ней ничего не случилось? Ведь она должна была прийти, когда меня украли.

– Нет, она лишь в легком шоке.

– Это замечательно, я бы себе не простила, если бы она пострадала. Нам нужно попасть в академию и вызвать лекаря Ави. Я думаю, у Макса в магофоне должны быть его контакты.

– Ищи, — кивнул Лохтон. — Виссария, а можно как-нибудь доставить Главу в академию?

– В академию в таком виде не стоит, лучше в управление, не приведи тьма студенты увидят его в таком виде.

– В управление тоже не стоит, — возразила я, — не очень хорошо показывать подчиненным, ослабевшего Главу. — Давайте уж в особняк тогда. Побудешь с нами, — я с надеждой посмотрела на некроманта.

– Конечно, я не оставлю тебя одну, — улыбнулся он, а мне стало стыдно, ощущение, что он испытывает ко мне совсем недружеские чувства лишь укреплялось.

– Пару парней с вами отправлю, все же глава не кустелид, мужчина крупный, — он подмахнул рукой и два бравых бойца возникли рядом с нами, словно из-под земли выросли. — Да и охрана пока пусть побудет. Мало ли, еще заговорщики остались. Хотя тех, кто был здесь, вы знатно припугнули, Ваша Светлость.

– Амалия, можно просто Амалия.

– Благодарю, а не буду ли я слишком назойлив, если попрошу показать мне ваше оружие?

– Обязательно, но не сейчас, — Виссария оказался сыщиком с пытливым умом, и новинка манила его, как керосинка мотылька, аж про «захворавшего» начальника забыл. — Давайте доставим моего супруга к лекарю.

– Всегда рад помочь, Ваша Светлость, передайте Главе, что отчет будет готов к тому моменту, как он очнется.

Один из сопровождающих, раздавил в руке что-то и перед нами возник портал.

– Подумайте, где хотите оказаться, Ваша Светлость, — а я представила холл дома Макса, нашего дома, хотя, конечно, в академии было бы привычнее, но только порталы на территории академии открыть нельзя, иначе старшекурсники бы сбегали в харчевню прямо из своих спален.

1 ... 42 43 44 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Секретарша для демона - Анна Митро"