Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой муж - злодей - Ксения Власова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой муж - злодей - Ксения Власова

1 787
0
Читать книгу Мой муж - злодей - Ксения Власова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:

— Слушай, между мной и Уильямом ничего не было. Я могу поклясться в этом.

Ева понадеялась на благоразумность принца. Если он обронит хоть намек на поцелуй истинной любви… Она сама отрежет ему язык.

В глазах Маргарет недоверие смешалось с надеждой. Сейчас она походила не на холодную практичную принцессу, а на ту отчаянную девчонку, которая с радостью согласилась подменить сестру на свадебной церемонии.

И тут Еву осенило.

— А вот между вами было, не так ли?

Маргарет на пару секунд смутилась, и, к ее удивлению, не стала отнекиваться.

— После венчания мы ненадолго остались одни. Уильям был растерян и подавлен. Он спросил, зачем я это сделала, зачем притворилась тобой, и я… поцеловала его.

— Оу! — одобрительно протянула Ева. — Сильно!

Маргарет раскраснелась.

— Спасибо. Уильям ответил. Мне кажется, между нами вспыхнула искра, но нам помешали вернувшиеся родители.

— Понятно. Что ж, я впечатлена. — Ева даже присвистнула. Шустрость Маргарет ее восхитила. — Тогда не понимаю, почему ты переживаешь на мой счет. Мы никогда… Словом, даже вспомнить не о чем.

О поцелуе истинной любви и правда вспоминать не хотелось.

— Я верю тебе, просто… — Маргарет покосилась в сторону качелей и светлой макушки, склонившейся над листом бумаги. — Уильям так долго грезил тобой… Мечту сложно отпустить. Думаю, ты и сама это понимаешь.

— Угу, — охотно согласилась Ева, в мыслях почему-то уносясь к Реймонду. Легко ли будет его забыть? Не начнет ли она искать его черты в каждом мужчине? — Но у Уильяма мечта одна. И это явно не я.

Маргарет поджала губы. Выражение ее лица приобрело суровость воина, примиряющегося к мечу.

— А кто?

— Что, — поправила ее Ева. — Ты же видишь, он мечтает писать поэмы и прочую ф… и прочие феноменальные вещи.

— Фено… прости?

— Прощаю, — торжественно заверила Ева. — Я хотела сказать, что Уильям никогда не любил меня. Ему нравился образ рыцаря — защитника прекрасной дамы, которой можно посвящать стихи и баллады. Замени даму, и этот лирический герой даже не заметит разницы. Вопрос только, нужно ли это тебе?

— Нужно! — горячо выдохнула Маргарет. — Очень.

Ева с сочувствием посмотрела на раскрасневшуюся девушку. Ну что ж, любовь зла… Интересно, почему это лопоухий купидон с луком и стрелами выбирает настолько непохожие мишени? Практичная, рассудительная Маргарет и витающий в облаках Уильям… Пожалуй, нет повести печальнее на свете.

— Я закончил! — радостно возвестил принц и помахал в воздухе плотно исписанным листом бумаги. — Хотите послушать мою новую поэму о дожде в лесу?

Ева не сомневалась, что переменилась в лице.

— У меня дела! — торопливо крикнула она.

— Я с удовольствием послушаю, — спокойно ответила Маргарет.

Под одобрительным взглядом Евы она подошла к качелям и опустилась на них, сев вплотную к Уильяму. Ева хмыкнула. Что ж, Маргарет справится и без ее советов. В этом не может быть и тени сомнений.

* * *

Реймонд посмотрел на аккуратно выведенную формулу и задумчиво взял в руки прозрачный пузырек с темно-зеленой жижей на дне. Крыса, почуяв неладное, запищала и забилась о прутья клетки. Он едва взглянул на нее.

Работа над амулетом стопорилась. Возможно, потому что мысли его были заняты Евой. Ею самой и тем списком, что она ему показала. Больше всего вопросов вызывал последний его пункт. Что если…

Дверь скрипнула, отворяясь. Реймонд настороженно вскинул голову и расслабился, когда увидел на пороге Еву. В ее руках он заметил тяжелую корзинку, источающую запах свежего хлеба, и тут же поспешил забрать ее из тонких девичьих пальцев.

— Тебе не стоит так утруждать себя, — заметил он, скрывая улыбку. — Я тронут твоей заботой, но…

Ева приподнялась на цыпочки и закрыла ему рот поцелуем. Корзина улетела на пол, когда Реймонд, забывшись, притянул Еву к себе ближе и положил руки на ее талию.

Раздался звук разбитого стекла.

— Черт, что я скажу на кухне? — оторвавшись от него, спросила Ева.

Реймонд усмехнулся.

— Скажи, что страшный некромант был не в настроении и перебил всю посуду.

Ева хитро улыбнулась и прошептала ему в ухо.

— Я знаю хороший способ для снятия стресса. Он лучше битья посуды…

Ее дыхание обжигало мочку уха, и Реймонд глухо застонал. Воображение тут же подсунуло яркие картины того, на что беззастенчиво намекала Ева. Ему нравились ее смелость и открытость. Он по-прежнему не мог поверить, что его симпатия взаимна.  Он словно попал в сказку! В ту, что подарила ему Ева.

Его пальцы заскользили по ее платью, ловко расстегивая крошечные пуговицы на лифе.

— Ты так и не рассказал, где научился настолько ловко обращаться с женским гардеробом, — напомнила Ева.

— Не самая вдохновляющая история, — признался он.

В ее глазах туман желания уступил место любопытство. Реймонд мысленно выругался.

— Расскажи.

Он вздохнул.

— Обещай, не смеяться.

— Ты умеешь интриговать! — Ева широко улыбнулась. — Честное пионерское! — Под его скептическим взглядом, она пояснила с самым серьезным видом. — Это жутко суровая клятва моего мира, обладающая страшным магическим эффектом.

Реймонд хмыкнул. Ее тон говорил о том, что она подтрунивала над ним. Об этом же сказал ее поцелуй — короткий, извиняющийся и немного дразнящий.

— Мне было пятнадцать, когда я впервые влюбился, — выдохнул он ей в шею. — Девушка поощряла мой интерес, поэтому я всерьез рассчитывал, что наши с ней отношения зайдут… достаточно далеко.

— Это точно та история, которую я должна услышать? — возмущенно уточнила Ева.

Она громко охнула, когда его язык обвел впадинку ее ключицы.

— Мне слышится ревность в твоем голосе, — с наигранной укоризной заметил Реймонд.

— Возможно, — недовольно согласилась она.

— Ты очень красивая, когда ревнуешь.

Ее смех стал его наградой.

— Хитро! Ладно, я слушаю.

— Я очень обстоятельный человек, ты знала? Готовясь к своему первому ночному свиданию, я изучил все учебники по женскому платью. А еще попросил горничную принести мне несколько вариантов женских костюмов, чтобы научиться незаметно и быстро расстегивать все эти крючки и пуговки.

Ева распахнула глаза и уставилась на него с восхищением, польстившим его самооценке.

— И как? Это помогло?

— Нет, — спокойно ответил он. — В ту ночь прорезался мой дар. Темные эманации навсегда отвратили девушку от меня. Для нее, как и для многих, я монстр.

1 ... 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой муж - злодей - Ксения Власова"