Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри

271
0
Читать книгу Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 98
Перейти на страницу:

Никс сказала:

— Что имел в виду брат Питер, говоря о грядущей буре?

— Он блефовал, — сказал Бенни. — Лайла нацелила на него оружие, и он нес всякий бред.

Потерянная девушка медленно покачала головой.

— Нет, это не так.

— Думаешь? — спросил Бенни.

— Белоснежка права, — заметила Бунтарка, — брат Питер совсем не блефовал, нет, сэр. Можно было по его голосу определить. Он думает, что одержит победу.

— Против Убежища? — засмеялась Никс. — Против капитана Леджера и солдат? Как?

Никто не мог ответить на этот вопрос.

— Тогда это какое-то оружие, — сказала Лайла. — То, чего мы еще не видели.

— Жнецы пользуются лишь ножами, — сказала Никс.

Бунтарка пожала плечами.

— Когда я еще была с ними, они бы никогда не воспользовались квадроциклом. Это наука старого мира, абсолютное табу. А теперь посмотрите. Так что, кто знает, что еще они могут предпринять? — Бунтарка покачала головой. — Нет… мы должны быть готовы ко всему.

Не сказав больше ни слова, они сели на квадроциклы и направились обратно в Убежище.

48

Брат Питер завел свой квадроцикл в расщелину упавших валунов и выключил двигатель. Сестра Сан сидела на стуле в тени навеса, высеченного для нее телохранителями-жнецами. Она пила воду из пластикового стакана. Женщина казалась старше своих лет и напоминала хрупкую сосульку теплым утром.

— Как прошло? — спросила она, когда брат Питер подошел и сел напротив нее.

Он налил себе немного воды, выпил ее и убрал стакан.

— Прошло прямо так, как было запланировано, — сказал он.

Она потянулась и похлопала его по руке.

— Хорошо.

Из журнала Никс:

Бенни не тот парень, с которым я выросла.

Прошло меньше девяти месяцев с тех пор, как начались все наши неприятности. Девять месяцев назад Бенни был действительно маленьким. Милый и умный, но незрелый для своего возраста. Все так думали, но никто не был настолько откровенен, чтобы сказать ему это в лицо.

После того как Том в первый раз отвел его в «Руины» Бенни начал меняться. Теперь улыбается намного меньше, хотя и говорит глупые вещи или поступает безумно.

Но… иногда я гадаю, не являются ли его действия в такое время защитным механизмом. Интересно, пытается ли он быть ребенком, в то время как все остальное в мире пытается состарить его.

Он знает об этом?

С тех пор как мы пришли в Убежище, он изменился еще сильнее. Не знаю, как это описать. Словно он успокоился. Он спокойный. Это имеет смысл. Этот новый Бенни намного больше похож на Тома. Независимый и сильный. Но в то же время он другой. Может, Бенни изменяется.

Надеюсь, Бенни нравится тот, кем он становится.

Мне — да. Может, даже больше, чем когда-либо.

49

На расстоянии многих километров…

На знаке было написано: «Дорога Бойни».

Это заставило святого Джона улыбнуться как из-за ярких изображений, созданных разумом, так и благодаря поэзии, которую он находил в событиях каждого дня.

Он стоял в тени билборда, на котором уверенно улыбающаяся фигура обещала, что все смогут услышать его. У святого Джона никогда не было мобильного телефона. Еще до Падения он верил, что они шепчут о соблазнах и подобно клещам вытягивают веру и здравый смысл. Кроме того, еще до воскрешения мертвых, когда бы святой Джон ни испытывал необходимость сказать кому-то что-то важное, он отводил его в отдаленное место и делился своими секретами в паузах между криками.

Сорняки и трава заполнили пространство вокруг билборда, а случайный лес молодых деревьев разросся вдоль дороги. Поверхность дороги была избита корнями и погодой, но оставалась относительно свободной от растений. Когда скауты святого Джона увидели это, они предупредили его, и взвод Красного Братства приехал сюда, следуя по проверенной дороге. Высохшая грязь после недавних дождей запечатлела следы лошадиных копыт, колес фургонов и отпечатки ботинок. Это был торговый путь.

Четыре грузовых фургона медленно ехали вдоль дороги. Рамы были сделаны из шасси грузовика и колес деревянных телег с большими коробками, прикрепленных к раме. Все коробки были обшиты листами металла, и лошадей прикрывали защитные плащи, покрытые сетью из стальных шайб, соединенных проволокой крупного диаметра. Оседланные лошади были защищены таким же образом, а все мужчины и женщины в группе носили длинные прочные плащи, толстые кожаные перчатки и различные головные уборы, включая маски для фехтования, футбольные шлемы, древние нормандские стальные шлемы, украденные из музеев, и даже пластиковый аквариум с дырами для вентиляции. Здесь было четыре всадника и десять пеших охранников. Все были вооружены, и, кроме ножей и мечей, у многих были ружья.

Защита была очень эффективной, и старые выгоревшие на солнце кости, лежащие вдоль дороги, подтверждали это.

Святой Джон положительно оценил фургоны, разумную конструкцию защитных плащей и металлических доспехов. Всего этого было более чем достаточно, чтобы остановить атаку живых мертвецов.

— Взять их, — сказал святой Джон.

Жнецы Красного Братства, собранные, словно кулак, атаковали.

Меткие стрелы на мгновение заполнили небо, а потом тела начали падать с лошадей, а кони заржали. Внезапно все эти умно продуманные приспособления развалились, когда хищники намного опаснее ходячих мертвецов доказали то, что все мудрые убийцы и так уже знали: нет никого опаснее живых людей.

50

Как только Бенни и девушки вернулись в Убежище, они припарковали квадроциклы и поспешили через мост.

— Нам нужно увидеться с капитаном Леджером, — требовательно сказала Никс.

Охранники никак не отреагировали. Они даже не посмотрели на нее.

— Эй, — громко сказал Бенни, — мы с вами говорим.

Тишина.

Бунтарка показала пальцем.

— Посмотрите все, Потерянная Девушка нарушает ограничение в пятнадцать метров. Она прямо там, у края рва. Думаю, вам нужно сообщить капитану Леджеру.

Один из охранников посмотрел на Лайлу, улыбнулся, а потом пожал плечами. Это был самый длинный ответ, который им дали охранники моста.

— Черт с ним, — пробормотал Бенни, пытаясь протолкнуться мимо солдат и добраться до рычага, удерживающего мост.

Ближайший из солдат толкнул его. Очень быстро и очень сильно.

Послышался скрежет стали, и меч Никс, Додзигири, вспыхнул в солнечном свете.

1 ... 42 43 44 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри"