Книга Тёмная лощина - Брайан Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как будто в ответ раздался стук в дверь.
Мы с Клиффом уставились друг на друга.
— Открой, — прошептал он, кивнув в сторону двери.
— Ты открой, — сказал я. — Это наверняка Рамирес.
Он покачал головой.
— Это твой дом.
Стук повторился, громкий и настойчивый. Посетителю не терпелось войти внутрь.
Сглотнув, я повернул ручку.
На пороге стоял Мерл. Всклоченные волосы, красные глаза..
— Вы новости видели? — спросил он.
— Только что. Ты был на парковке? Говорил с Дейлом?
— Дейл считает, что мы должны съездить к дому Ле Хорна, прежде чем идти в полицию. Ну или до того, как они придут к нам.
— О Шелли слышал?
— Да. Дейл думает, что появление Рамиреса — вопрос времени. Еще он сказал, чтобы ты собирался. Он и Клодин скоро придут.
— Как она? — спросил я. Мало того, что она бодрствовала, так еще и собиралась прийти. Я был удивлен. Лицо Мерла потемнело.
— Она ничего не помнит. Проснулась, жалуясь на неприятный вкус во рту и ужасную головную боль. Вот и всё.
— А почему они придут вместе?
— Дейл думает, что женщинам лучше остаться сегодня дома. Клодин неважно себя чувствует. А если Тара всё-таки собирается на работу, Дейл предлагает сказать ей, что мы беспокоимся за них, ведь пропало уже четыре женщины! А сегодня еще и этого парня убили. Он сказал, что кто-нибудь может остаться с ними, а остальные отправятся в усадьбу.
Мне показалось это вполне разумным предложением.
— Клифф и я будем готовы.
— Хорошо, — он отвернулся. — Я пойду собираться. И мне нужен кофе.
— Разбудишь Кори на обратном пути?
— Сделаю.
Он помахал через плечо и ушел.
Клифф тоже пошел домой принять душ и переодеться.
Я поднялся в спальню. Тара всё еще спала. Я заполз в постель, лег рядом и обнял ее за талию. Вдохнул ее запах. Уткнулся губами в ухо. Она заворочалась.
— Доброе утро, соня, — сказал я. — Ты как?
Тара открыла глаза, посмотрела на будильник и снова закрыла.
— Плохо, — простонала она. — Голова болит. Тошнит. Такое чувство, что у меня похмелье. Боже, я еще и опаздываю.
— Сегодня никакой работы, — сказал я твердым голосом. — Лесли исчезла. Как Шеннон и остальные.
Она напряглась.
— О нет… Лесли с бензоколонки?
— Да. И еще кое-что.
Тара перевернулась и, моргая, уставилась на меня. На лбу появились морщинки.
— Что?
— Парень Лесли мертв. Его кто-то убил. Прямо позади дома. Они припарковались рядом с детской площадкой.
— О мой Бог…
— Мы с Дейлом просим вас с Клодин остаться дома сегодня на всякий пожарный. Хорошо?
Она снова застонала.
— Мне так плохо, что спорить я не буду. Возьму отгул по болезни.
— Принесу аспирин, — предложил я. — И кофе.
— Ммм… — Тара улыбнулась. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — сказал я. И это было правдой.
Затем в голове возник образ: она на коленях перед сатиром.
«Ты испорчен, — ее слова снова прозвучали в моей голове. — Вот почему наши дети умерли».
Я встал и вышел из комнаты, чтобы Тара не заметила резкую перемену в моем лице. Хотелось кричать, ругаться, ударить ее и проклясть всех: свою жену, Хайлиниуса, Нельсона Ле Хорна, Бога и вообще всех, кто хоть как-то к этому причастен. Я хотел что-нибудь сломать, хотел пробить стену насквозь.
Но это бы не помогло.
Зато помогут ответы. Ответы, спрятанные в усадьбе Ле Хорна. Если нам, конечно, повезет.
На кухне я налил Таре чашечку кофе с кубиком льда, чтобы он быстрее остыл. Я попытался стереть воспоминания, но перед глазами раз за разом вставала картина: губы моей жены вокруг… штуки. Я закрыл глаза и почувствовал на себе взгляд мертвого малыша, который всё еще смотрел на меня со дна унитаза.
«Это твоя вина, папа. Ты виноват в моей смерти. Ты был обязан меня беречь. Ты не смог защитить меня и не сможешь защитить маму».
Я упал на колени и тихо заплакал, сдерживаясь, чтобы Тара не услышала меня. Большой Стив подошел и ткнулся холодным носом в мою щеку. Я обнял его, боясь отпустить. Он был моим якорем. Моим здравомыслием. Всем, что у меня осталось.
— Кажется, всё, что мы делаем последние сутки — так это плачем, — сказал я. — Прости, приятель.
Он прижался ко мне, будто хотел подбодрить.
Я крепился как мог.
Через полчаса все собрались в гостиной. Клодин и Тара выглядели неважно: круги под глазами, волосы тусклые, кожа бледная. Они сидели на диване, держали кружки с кофе и щурились от солнечного света. Обе свято верили, что подхватили простуду, к тому же по городу как раз гулял грипп. Они не спорили, когда мы предложили им провести день дома, особенно после исчезновения Лесли и Шелли. Клифф, Мерл, Дейл, Кори и я выглядели не намного лучше. Уставшие и раздраженные, а Кори вдобавок пришибленный похмельем.
Пока женщины беседовали, мы вышли на кухню обсудить план действий. Кто-то должен был остаться защищать Тару и Клодин, и мы решили, что это будет Кори. Поначалу он заартачился, но когда понял, насколько значима его роль, что мы вверяем ему безопасность дорогих нам женщин, стал серьезнее и согласился. По правде говоря, я не слишком беспокоился, потому что прежде сатир не особо проявлял себя днем.
Договорившись, мы вернулись в гостиную. Несмотря на недомогание, Тара и Клодин хотели знать, что происходит и куда мы собираемся. Я открыл было рот, но не знал что сказать. За меня вступил Дейл.
— Поможем в розысках, — легко солгал он, будто готовился оправдываться. — Возьмем новый участок. Народу сегодня будет меньше, копы боятся, что кто-нибудь затопчет улики, так что в новостях вряд ли покажут. Я, Адам и Мерл свободны, вот и согласились помочь.
— Ага, — сказал Клифф, — а я взял выходной. Не отпускать же их веселиться в одиночку.
— Кори останется с вами, пока мы не вернемся, — сказал я.
— Зачем? — подозрительно нахмурилась Тара .
— На всякий случай, — ответил я. — Никто не знает, что происходит на самом деле. Не хочется оставлять вас одних.
— Кроме того, — добавил Дейл, — вам нездоровится, а Кори за вами присмотрит.
— Как? — спросила Клодин.
Дейл пожал плечами.
— Ну, может, суп сварит.
Женщины с сомнением посмотрели на Кори, который увлеченно рассматривал коллекцию моих видеоигр и пропускал мимо ушей всё, о чем мы говорили.