Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс

355
0
Читать книгу Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 87
Перейти на страницу:

Откуда-то со стороны двора донеслись крики. Вскочив на ноги, охранник прижался носом к застекленной двери, пытаясь разглядеть, что там происходит.

— Что там такое? — Секретарша вытянула шею.

— Трудно сказать, — не поворачиваясь, пробормотал охранник. — Пациенты мечутся, как куры.

Между тем хор голосов во дворе пополнился новыми участниками. Переполох явно набирал обороты. Господи, во что ее втравил Карлос? Один из пациентов едва не вышиб головой застекленное окно, и Тони испуганно шарахнулась в сторону.

— На помощь! — вопил он. — Впустите меня!

Охранник, собираясь открыть дверь, загремел ключами.

— Их нельзя сюда впускать, — опасливо прошептала секретарша.

Над двором пронесся оглушительный рев, и оконные стекла жалобно задребезжали.

Какая-то женщина с истерическим криком дергала дверь.

— Помогите! — визжала она. — Оно напало на меня!

Охранник, не выдержав, отпер дверь. Оттолкнув его, оба пациента ворвались внутрь.

— Только посмотрите, что он сделал! — Женщина продемонстрировала наполовину оторванный рукав куртки. — Это чудовище! Черное чудовище с огненными глазами!

— Дорис, отведи их в клинику, — выхватив шоковый пистолет, велел охранник. — А я разберусь с этим вашим… чудовищем! — Он подмигнул Дорис. Небось считает, что тут одни только чокнутые, решила Тони.

— Сюда, скорее. — Дорис поспешно отперла дверь, ведущую в западное крыло, и затолкала перепуганную парочку внутрь.

Со двора по-прежнему неслись испуганные крики. Тони видела, как обезумевшие люди мечутся, сбивая друг друга с ног, колотят кулаками в запертые двери, умоляя, чтобы их впустили. Она не знала, что за спектакль устроил Карлос, но цели своей он достиг. Приемная опустела. Перегнувшись через стойку, Тони схватила список пациентов и торопливо пробежала его глазами. Вот! Вандерверт, Сабрина. Третье отделение, VS-48732.

Торопливо записав номер, Тони спрятала листок в сумочку. Потом пулей вылетела из здания и вдруг, уже на полпути к машине, поскользнулась. Она еще успела увидеть, как обе ее ноги взлетели в воздух, а мгновением позже с размаху приземлилась на пятую точку.

— Вот черт! — С трудом поднявшись на ноги, Тони заковыляла к машине. — Черт, до чего же больно! — Она сунула руку в сумочку. К счастью, листок оказался на месте.

После минуты ожидания, показавшейся ей вечностью, она заметила бегущего к ней Карлоса. Что за?! Карлос был бос — держа в одной руке ботинки, а в другой — куртку и увязая по щиколотку в снегу, он кенгуриными скачками несся к ней. Черная рубашка почему-то была расстегнута и летела за ним, словно крылья исполинской летучей мыши.

На бегу выхватив из кармана ключи от машины, Карлос нажал на кнопку пульта, сигнализация слабо пискнула, и «ягуар» призывно мигнул фарами.

Задыхаясь, Карлос швырнул ботинки и куртку на заднее сиденье.

— Удалось?

— Да! — Тони открыла дверцу. — Кто это тебя так?

— Некогда, потом объясню. — Он уселся за руль. — Быстрей! Я слышал, как охранник звонил в полицию.

Тони поспешно юркнула в машину.

— Что ты там устроил, признавайся! Они там словно с ума все посходили!

— Устроил небольшую диверсию.

«Ягуар», сыто заурчав, рванулся вперед.

— Господи помилуй! Неужели ты бегал нагишом?! — Тони, вытаращив глаза, разглядывала его голую грудь.

— Угу, — «Ягуар», взревев, свернул на улицу. Вдалеке послышался вой полицейских сирен. — Вернемся сюда завтра, а пока пусть немного успокоятся. Приемные часы — по воскресеньям, с пяти вечера. Сможешь выбраться?

— Постараюсь.

Две полицейские машины с «мигалками», завывая, промчались мимо, и Тони испуганно съежилась. Потом оглянулась через плечо — патрульные машины свернули к лечебнице. Интересно, почему охранник кинулся звонить копам?

Шесть склянок «Незасыпайки» Йен спрятал в так называемой серебряной комнате. Эта комната, в которой все стены, а также пол и даже потолок были покрыты толстым слоем серебра, представляла собой своего рода сейф — ни один вампир не смог бы телепортироваться туда… впрочем, и оттуда тоже. Кроме всего прочего, в комнате имелась собственная система подачи воздуха, а также запас продуктов, воды и крови, достаточных, чтобы вампир или смертный, запершись в ней, мог продержаться три месяца.

А тем временем Коннор с Романом занимались тем, что поспешно стирали в памяти компьютеров любое упоминание о чудодейственном эликсире. Вскоре в компьютерных файлах не осталось даже упоминания о «Незасыпайке». Теперь формула хранилась только в двух местах — на CD в той же «серебряной» комнате и в памяти Романа. Коннор даже заикнулся, что и самому Роману с семьей неплохо было бы на какое-то время перейти на нелегальное положение. Но Роман считал, что пока в этом нет необходимости.

Поскольку Йен, во всяком случае, официально, по-прежнему был в отпуске, ему велели отправляться домой и не путаться под ногами. Так он и сделал — телепортировавшись в особняк, заперся на пятом этаже, включил компьютер, соединил его со следящим устройством, которое накануне спрятал у Тони в сумочке. Теперь он мог без труда узнать, где она находится. Психиатрическая клиника? Что она там делает… да еще с Карлосом? Огонек замигал. Они явно двигались.

Раздалась телефонная трель.

— Алло?

— Йен, это Ванда, — услышал он приглушенный голос в трубке. — Нужно, чтобы ты приехал в клуб немедленно. Только тебя не должны там видеть — особенно в зале. Телепортируйся на мой голос.

— Что случилось?

— Некогда объяснять! — прошипела она. — Просто бери руки в ноги и давай сюда!

— Ладно! — Йен зажмурился. Через пару секунд он уже стоял в полутемной комнате рядом с Вандой.

Йен удивленно огляделся. Роскошный ковер на полу, низкие столики, повсюду разбросаны алые, пурпурные и золотистые шелковые подушки. Стены обиты дорогой тканью сочных тонов и тоже затканы золотом. На столах, бросая дрожащие отблески, мерцают свечи в золотых бокалах из мозаичного стекла. Часть комнаты отгорожена резными деревянными ширмами.

— Что это за место? — ошеломленно прошептал он.

— Комната для особо важных клиентов, — бросила Ванда. — Поскольку часть жизни мы провели в гареме, то подумали — а почему бы не оформить тут все так, чтобы комната смахивала на гарем? По-моему, круто. Ширмы при желании можно убрать и смотреть представление в зале. Или закрыть — если клиенты предпочитают уединение.

Йен прильнул к ширме. Сквозь многочисленные прорези было хорошо видно общий зал. Танцпол заполонили исступленно дергавшиеся под музыку вампирши, а на сцене вокруг шеста ужом извивался танцовщик в классическом черном вампирском плаще.

Йен поморщился. Дракула перевернулся бы в гробу, случись ему увидеть такое.

1 ... 42 43 44 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс"