Книга Счастливая карта - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова простые, но сказанные с искренней благодарностью. И Рэйф снова не удержался и сделал то, о чем не переставал думал весь вечер. Он обнял Бренду, прижал ее к своей груди и поцеловал, на этот раз пылко и страстно.
Бренда словно ждала этого. Она обвила руками его шею и отдалась во власть сладостного и будоражащего кровь поединка губ. Рэйф ощутил прикосновение ее молодой, крепкой груди, и по телу его прошла дрожь: соблазнительный аромат духов, жадный рот, трепещущие губы… В голове у него зашумело. Желание тяжелой и горячей волной прошло по телу. Рука принялась ласкать нежную грудь.
От этого прикосновения Бренда вздрогнула. Несколько раз в ее жизни нахалы пытались потрогать ее таким же образом, но это вызывало лишь отвращение. Бренде обычно удавалось увернуться от грубых лап, но все равно потом она чувствовала себя запачканной. Но сейчас… Сейчас все по-другому. Ее тело с восторгом принимало эту ласку.
Рэйф застонал, оторвался от ее губ и осыпал горячими поцелуями ее лицо, потом нежную точеную шею. Он почувствовал, как она задрожала от его прикосновений, но не остановился.
– Рэйф… – прошептала Бренда. Это была то ли мольба, то ли поощрение, она и сама не знала. Его губы словно огнем обжигали тело. Боль и пустота вдруг вспыхнули в глубине сознания. Это какое-то безумие, сказала Бренда себе. Он не любит ее, да и она не любит, не может любить его. – Рэйф… остановись… не надо.
Он застыл от этих слов, окаменел. Рассудок охладил страсть. Мысленно он проклял себя за слабость. Надо же, вел себя, как похотливый юнец. Весь вечер с трудом вел деловые беседы, потому что рядом сидела Бренда, и думал только о том, как она хороша и желанна. Потом, когда Джеральдина невольно обидела ее, почувствовал, что обязан защитить от злых слов. А теперь, когда они, наконец, остались вдвоем, не в силах был отпустить ее:
Смешно и глупо, сказал себе Рэйф. Бренда, несомненно, привлекательная женщина, но лишь одна из многих.
Он криво улыбнулся, когда она высвободилась из его объятий.
– Ты права. Будем вести себя хорошо, а то Клер станет ругать нас.
Воспоминание о строгой и правильной наставнице охладило голову Бренды, она тоже улыбнулась Рэйфу, как-то неуверенно, и ответила:
– Мне кажется, она прочитала бы нам лекцию, как следует себя вести леди и джентльмену.
– Правда, но уже через неделю в это же время нам с тобой не придется переживать из-за нотаций Клер.
– Я знаю. – Улыбка не исчезла с лица Бренды, но ответила она не сразу.
Что получится из их союза, думала Бренда. Если бы они любили друг друга, она с восторгом ждала бы минуты, когда станет его женой, но сейчас будущее представлялось ей в мрачных красках. Бренда чувствовала, что нравится Рэйфу, но дело здесь всего лишь в обычном физическом влечении. Это не может быть любовью.
Карета подкатила к дому Клер. Рэйф помог Бренде выйти и проводил ее до двери.
– Спокойной ночи, Бренда.
– Спокойной ночи, Рэйф.
Рэйф ушел.
Странно, но Бренда ощутила, будто у нее что-то отняли и огорчилась от того, что он не поцеловал ее на прощание.
– Ну, как все прошло? – встретила ее вопросом Клер.
На лице Бренды сияла улыбка победителя.
– Все хорошо? – настойчиво переспросила Клер.
Весь вечер она не находила себе места от беспокойства.
– Все прошло не просто хорошо! Все прошло отлично, грандиозно! Вы бы гордились мной, если бы видели меня, – победоносно объявила Бренда.
– Я гордилась бы вами в любом случае.
– Знаете, Клер, был один драматический момент, и если бы не ваши уроки, боюсь во мне могла проснуться прежняя Бренда.
– Да что случилось?
Они прошли в гостиную, сели рядышком на диван, и Бренда рассказала о Джеральдине, о ее презрительных и высокомерных замечаниях. Клер подняла брови, на лице ее было написано изумление:
– И вы смолчали? Не проронили ни слова?
– А мне и не нужно было ничего говорить. Все сказали Рэйф и ее муж.
– Ваш Рэйф – настоящий герой. – Клер похлопала Бренду по руке. – Вы счастливая женщина. Конечно, Джеральдина не подозревала, что своими словами оскорбила вас, и ей наверняка было бы очень стыдно, пойми она это.
– Джеральдина в сущности неплохой человек, и намерения у нее добрые, но она не знает, что такое быть голодным и надеяться только на себя.
– Вы умница, вы все правильно сделали, – сказала Клер.
– Разве не вы меня этому научили?
– Да нет, вы всегда такой были, доброй и разумной. Вы что-нибудь сказали Джеральдине?
– Я просто сказала, что она должна восхищаться силой женщины, которой удалось вырваться из нищеты.
– А что ответила она?
– Да в общем-то ничего особенного. Думаю, мы дали ей пищу для размышлений.
– Ну, хорошо. – Клер поднялась с диванчика, стараясь подавить зевок. – Я не привыкла засиживаться так поздно. Пойду спать.
– Надо бы вам потренироваться. Как только мы подыщем для вас подходящего кавалера, вам придется еще дольше бодрствовать и веселиться, – поддразнила ее Бренда.
– Я с нетерпением жду этого счастливого момента, но, пока он не наступил, твердо намерена немного поспать. Спокойной ночи, Бренда.
– Спокойной ночи.
Когда Клер ушла к себе, Бренда подошла к окну. Она стояла и смотрела на темную пустынную улицу и чувствовала себя бесконечно одинокой. Как она умудрилась вляпаться в такую историю? А самое главное – как из нее выпутаться?
Клер подошла к комнате Бренды и легонько постучала.
– Ты готова?
– Наверное, – отозвалась Бренда. – Входи, Клер, посмотри на меня, оцени.
Бренда стояла посреди комнаты в свадебном платье. Лицо ее было бледным, глаза блестели.
– Что случилось? Ты хорошо себя чувствуешь? – забеспокоилась Клер.
Последние дни пролетели для них обеих незаметно. За все это время Бренда ни разу не пожаловалась на здоровье, и сейчас Клер испугалась, что она переутомилась или простудилась.
– Все нормально, – ответила Бренда, – просто я волнуюсь. Мне как-то не приходилось раньше выходить замуж.
Клер рассмеялась.
– Знаю, вот и мне тоже в первый раз представилась возможность присматривать за невестой, так что мы обе нервничаем.
– Мы подружились за эти дни, – постаралась улыбнуться Бренда. – Я очень благодарна за все.
– От всего сердца желаю тебе счастья, желаю жить с Рэйфом долго и счастливо.