Книга Искатель искомого - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри оказалось тесновато, сверху давил тяжелый мешок, платье было испорчено окончательно. Затем ноги Принцессы утратили внезапно опору, и Роза с неподобающим леди воплем рухнула куда-то вниз.
Упала она в воду. Рядом с плеском обрушился мешок. Роза забарахталась и, нащупав ногой скользкую каменную стенку, выбралась из воды на узкий карниз. Темнота вокруг стояла кромешная.
Где старуха?
– Перил! – крикнула Роза. – Ты жива?
Ответом был похожий на кашель смех.
– Пока – да. Но скоро все будет в порядке. – Голос раздавался откуда-то сверху.
– То есть как? – спросила в изумлении Роза.
– А вот так! Убью себя по-быстренькому – и все тут!
– Я не понимаю!
Старуха опять зашлась кашляющим смехом.
– А и не надо. Сиди здесь и жди, пока я за тобой не приду.
Роза взглянула вверх. Высоко-высоко она увидела пятно света. Вот свет погас на секунду и зажегся снова – это Перил вылезла через дупло. Иными словами, Роза находилась в колодце, выкопанном под старым пнем.
Кажется, она попала в беду. Не хотелось бы обижать старого человека такими подозрениями, но создается впечатление, что Перил подстроила ей ловушку. Вылезти из колодца по стенке невозможно: уцепиться – не за что, да у Розы бы и сил на это не хватило.
Итак, она в ловушке. Надо немедленно дать знать об этом Хамфри; он тут же прилетит на ковре и выручит ее. Да, но ведь она поссорилась с магическим зеркальцем и оставила его дома. Ах как глупо!
Тут она услышала отдаленное ржанье. Пегги! Крылатая лошадь нашла ее!
– Пегги! – крикнула Роза. – Помоги мне отсюда выбраться!
Но она и сама поняла бессмысленность своей просьбы. Лошадь, пусть даже и крылатая, ничего здесь не сможет сделать. Однако в следующий миг пришла другая мысль.
– Пегги, приведи Хамфри! Заберите меня отсюда! Быстро!
Ответом были понимающее ржание и тяжелое хлопанье крыльев. Пегги найдет его и все объяснит. А если не объяснит, то хотя бы встревожит, и Хамфри заглянув в другое магическое зеркало, поймет все сам.
Но тут Роза вспомнила, что не сказала Пегги главное: где сейчас находится Хамфри. А находился он в данный момент в библиотеке Замка Ругна, делая необходимые выписки. К Замку Ругна крылатую лошадь не пропустят отворотные заклинания, а Хамфри вернется лишь к вечеру. То есть Розе сидеть в этом колодце еще целый день.
Роза зачерпнула воду пригоршней. Вода оказалась соленой – значит колодец где-то соединяется с морем. Но бежать таким путем не стоит: во-первых, Роза плохо плавает, а во-вторых, чтобы пронырнуть отсюда до моря, и у отменного пловца не хватит дыхания. Оставалось утешаться лишь тем, что она не разбилась при падении. Как удачно, что в колодце была вода!
Морская Ведьма... Наверное, не зря дали рыбари старухе такое прозвище. И что она имела в виду, когда говорила: «Убью себя – и все будет в порядке»? Как может человек убить себя и быть после этого в полном порядке? И даже если она замышляла самоубийство, зачем для этого нужно было заманивать Розу в ловушку?
Послышался тихий всхлип. Роза сначала решила, что это она сама всхлипнула, но потом усомнилась. Всхлип пришел с противоположной стороны круглого омута. Видимо, там тоже был выступ.
– Кто здесь? – позвала она.
– Я, – ответил голос.
Товарищ по несчастью был несомненно юн и сильно напуган.
– Пожалуйста, скажи, как тебя зовут.
– Дред.
– Дред? Ты мальчик?
– Дред Редхед. Мне десять лет. Я рыжий и очень боюсь темноты.
Роза вздохнула с облегчением. Конечно, ужасно, что мальчик тоже попал в колодец, и все же теперь ей было не так одиноко.
– Это Перил поймала тебя в ловушку? – спросила она.
– Еще вчера, – ответил мальчик. – Но теперь у нее есть ты, а меня она убьет.
– Зачем я ей нужна? – спросила Роза.
– А ты что, не знаешь?
– Понятия не имею! Я просто помогла ей донести мешок со слоновой костью, а она заманила меня сюда и ушла. А когда уходила, сказала что-то странное...
– Значит, и впрямь не знаешь, – сказал Дред. – Ну так слушай: Морская Ведьма – это вечно живущая Колдунья. Каждый раз, как только постареет, она убивает себя, и душа ее переселяется в кого-нибудь другого. Обычно она выбирает девчонок, а если девчонки нет, то и мальчик сойдет. Но вообще-то она предпочитает женщин, даже таких, как ты, не очень молодых. Так что часика через два она тобой займется.
Роза ужаснулась.
– Но я не хочу отдавать ей мое тело! И как она сможет это сделать?
– Она ловит женщин так, чтобы они не могли убежать, а потом ее душа просто входит в них. Такова ее магия. Ты не сможешь ей помешать. Выход тут один – бегство.
Оказывается, Роза попала в куда более серьезную переделку, нежели ей думалось раньше. Но отчаяние бы пользы не принесло, и она всмотрелась в темноту, откуда раздавался мальчишеский голос.
– Какой у тебя талант? – спросила она, надеясь услышать что-нибудь имеющее отношение к побегу.
– Я открываю дверь, играя на дудочке. Даже если никакой двери нет.
– Открываешь дверь там, где ее нет?
– Ну да. Играю, а она открывается. Забавная штука. Могу войти и выйти откуда угодно.
– Тогда почему же ты не вышел отсюда?
– Потому что мои двери вверх не открываются. Только в стороны. Я бы открыл дверь отсюда, но там ведь нет света.
– Нет света? И это все, что тебя останавливает?
– Я темноты боюсь.
– Но здесь и так темно!
– Темно, – согласился он. – И страшно. Но здесь хотя бы наверху дырка есть светлая. А если я открою дверь в какой-нибудь туннель, то там и дырки не будет. А я без света не могу. Боюсь.
И тут Розе пришла в голову хорошая идея.
– Многие дети боятся темноты. Но только когда они остаются одни. А когда они с мамой, они ничего не боятся.
– Здесь нет моей мамы, – сердито сказал мальчуган.
– Но я-то здесь! И по возрасту я вполне гожусь тебе в матери. У меня есть дочка, раз уж на то пошло. Чего тебе бояться, если с тобой буду я?
– А в самом деле! – сказал он.
Сердце ее забилось быстрее. Кажется, мальчишку удастся убедить.
– А в этой стене ты открыть дверь можешь?
– А то нет? Иди сюда, сейчас открою.
Не теряя времени, Роза скользнула в воду и в два гребка оказалась на той стороне. Обнаружила точно такой же каменный выступ и вкарабкалась на него.
– Давай! – выдохнула она.
Зазвучала простенькая мелодия. Какое счастье, что с Дредом оказалась его дудочка! Что-то треснуло и заскрипело.